"toutes les transactions financières" - Traduction Français en Arabe

    • جميع المعاملات المالية
        
    Amélioration de l'efficacité du traitement de toutes les transactions financières et budgétaires pour les organismes des Nations Unies à Vienne. UN تحسين كفاءة تجهيز جميع المعاملات المالية والمتعلقة بالميزانية لكيانات الأمم المتحدة في فيينا.
    Ces changements ont été renforcés par la mise en place du SIG pour la gestion de toutes les transactions financières. UN وتعززت هذه التعديلات بتطبيق نظام المعلومات الإدارية المتكامل في جميع المعاملات المالية.
    Le module rassemblera toutes les transactions financières correspondant aux divers mécanismes et donnera une vue d'ensemble de la situation financière de l'ONUDI. UN وسوف تجمع النميطة جميع المعاملات المالية فيما يخص مختلف العمليات، وتقدِّم رؤية موحدة لوضع اليونيدو المالي.
    Un projet est clos sur le plan financier une fois que toutes les transactions financières ont été comptabilisées et tous les comptes clos. UN ويُقفل مالياً عندما يكون الإبلاغ عن جميع المعاملات المالية قد تمّ وجميع الحسابات قد أُقفلت.
    34. toutes les transactions financières passent par Londres et les taux bancaires appliqués sont ceux qui ont cours au Royaume-Uni. UN ٣٤ - وتجري جميع المعاملات المالية في نهاية المطاف عن طريق لندن، وتطبق أسعار الصرف السارية في المملكة المتحدة.
    37. toutes les transactions financières passent par Londres et les taux bancaires appliqués sont ceux qui ont cours au Royaume-Uni. UN ٧٣ - وتجري جميع المعاملات المالية في نهاية المطاف عن طريق لندن. وتطبق أسعار الصرف السارية في المملكة المتحدة.
    Depuis 1993, les bureaux extérieurs du FNUAP sont responsables du traitement de toutes les transactions financières se rapportant aux projets exécutés par les gouvernements. UN في عام ١٩٩٣، نُقلت مسؤولية تجهيز جميع المعاملات المالية المتعلقة بالمشاريع التي تنفذها الحكومات الى المكاتب الميدانية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    39. toutes les transactions financières passent finalement par Londres et les taux bancaires appliqués sont ceux qui ont cours au Royaume-Uni. UN ٩٣ - وتوجه جميع المعاملات المالية في نهاية المطاف عن طريق لندن. وتطبق أسعار الصرف السارية في المملكة المتحدة.
    Les transactions financières traitées dans les bureaux extérieurs sont introduites dans le SIG au Siège et toutes les transactions financières du Département sont saisies par le SIG. UN وتدمج جميع المعاملات المالية التي تجهز في الميدان في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المقر، كما تنفذ جميع المعاملات المالية التي تتولى إدارة عمليات حفظ السلام معالجتها عن طريق النظام.
    Le Département du Trésor peut ordonner aux institutions financières des États-Unis qui possèdent ou contrôlent des avoirs d'organisations terroristes étrangères désignées de bloquer toutes les transactions financières impliquant ces avoirs. UN ويجوز لإدارة الخزانة أن تطلب إلى المؤسسات المالية الأمريكية التي تكون في حيازتها أصول مملوكــة للمنظمات الإرهابية الأجنبية أو تملـك السيطرة عليها وقف جميع المعاملات المالية المتعلقة بهذه الأصول.
    La fonction gestion de trésorerie du MSRP permet de saisir dans le grand livre du MSRP (MSRP G/L) toutes les transactions financières intéressant les comptes bancaires du Siège. UN وتسجل مهمة إدارة النقدية في مشروع تجديد نظم الإدارة جميع المعاملات المالية المتصلة بالحسابات المصرفية للمقر، داخل دفتر الأستاذ العام لمشروع تجديد نظم الإدارة.
    La fonction gestion de trésorerie du MSRP permet de saisir dans le grand livre du MSRP (MSRP G/L) toutes les transactions financières intéressant les comptes bancaires du siège. UN وتسجل مهمة إدارة النقدية في مشروع تجديد نظم الإدارة جميع المعاملات المالية المتصلة بالحسابات المصرفية للمقر، داخل دفتر الأستاذ العام لمشروع تجديد نظم الإدارة.
    Elle fait fonction d'agent certificateur pour toutes les transactions financières relatives à la mise en œuvre des activités de la CNUCED, qu'elles soient financées par le budget ordinaire ou par des fonds extrabudgétaires. UN وهو مكتب التصديق على جميع المعاملات المالية المتعلقة بتنفيذ أعمال الأونكتاد الممولة سواء من الميزانية العادية أو من الموارد الخارجة على الميزانية.
    Un État qui surveille toutes les transactions financières transfrontières a signalé un accroissement considérable des transferts de fonds en espèces vers la République islamique d'Iran au cours des deux dernières années. UN وأفادت إحدى الدول الأعضاء التي ترصد جميع المعاملات المالية عبر الحدود عن زيادة متعددة الأضعاف في التحويلات النقدية إلى جمهورية إيران الإسلامية خلال العامين الماضيين.
    En ce qui a trait au blanchiment d'argent, le Gouvernement a présenté en août dernier une nouvelle loi qui stipule que toutes les transactions financières doivent être enregistrées sous le nom véritable de la partie qui les effectuent. UN وفيما يتعلق بغسل اﻷموال، قدمت الحكومــة فــي شهر آب/أغسطس تشريعـا جديــدا يقضــي بــأن تتـم جميع المعاملات المالية تحت الاسم الحقيقي لصاحب المعاملة.
    32. Ainsi qu'il ressort de la note explicative 5 sur les états financiers, la responsabilité de la comptabilité de toutes les transactions financières ayant trait aux projets exécutés par les gouvernements a été transférée aux bureaux extérieures du FNUAP le 1er janvier 1993. UN ٣٢ - ذكر في الملاحظة ٥ من البيانات المالية، أن مسؤولية تجهيز جميع المعاملات المالية المتصلة بالمشاريع التي تنفذها الحكومات قد نقلت الى مكاتب الصندوق الميدانية اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    Depuis le 1er janvier 1993, les bureaux extérieurs du FNUAP sont responsables du traitement de toutes les transactions financières se rapportant aux projets exécutés par les gouvernements. UN اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، نُقلت مسؤولية تجهيز جميع المعاملات المالية المتعلقة بالمشاريع التي تنفذها الحكومات إلى المكاتب الميدانية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    48.13 L'Administrateur municipal approuve le budget et veille à ce que les ressources financières soient utilisées conformément au budget, que toutes les décisions de nature financière soient fondées sur des bases financières solides et prises dans le respect de la transparence et que toutes les transactions financières soient correctement comptabilisées. UN 48-13 يقر مدير البلدية الميزانية، ويكفل صرف الموارد المالية وفقا للميزانية، واتخاذ جميع القرارات المالية بشكل سليم من الناحية المالية وبطريقة شفافة، وتسجيل جميع المعاملات المالية على النحو الملائم.
    12.1 toutes les transactions financières et activités connexes régies par ce Règlement feront l'objet d'une vérification par la Section d'audit du HCR du Bureau des services de contrôle interne et par le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies. UN 12-1 تخضع جميع المعاملات المالية وما يتصل بها من الأنشطة المشمولة بهذه القواعد لمراجعة قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات المراقبة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    Le Groupe a demandé par écrit à Traxys et Afrimex de lui communiquer un état de toutes les transactions financières qu'elles avaient effectuées avec ces sociétés, ainsi que des informations détaillées concernant l'ensemble des arrangements de préfinancement. UN 89 - وطلب الفريق خطياً من تراكسيس وأفريمِكس الاطلاع على جميع المعاملات المالية التي تمت بينهما وبين هذه الشركات، فضلا عن تفاصيل جميع ترتيبات التمويل المسبق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus