"toutes les zones exemptes d'" - Traduction Français en Arabe

    • جميع المناطق الخالية من
        
    • بجميع المناطق الخالية من
        
    Des garanties analogues devraient être données à toutes les zones exemptes d'armes nucléaires. UN ويجب تقديم ضمانات مماثلة إلى جميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Des garanties analogues devraient être données à toutes les zones exemptes d'armes nucléaires. UN ويجب تقديم ضمانات مماثلة إلى جميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Cette Zone, comme toutes les zones exemptes d'armes nucléaires, contribue à la non-prolifération des armes nucléaires et au désarmement dans le monde. UN وتمثل هذه المنطقة، بالإضافة إلى جميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية، مساهمة إيجابية في التدابير العالمية لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Dans cette résolution, l'Assemblée a souligné que la création de zones exemptes d'armes nucléaires contribue à la réalisation de l'objectif d'un monde entièrement exempt d'armes nucléaires et noté avec satisfaction que la création de toutes les zones exemptes d'armes nucléaires dans l'hémisphère Sud est désormais effective. UN وفي ذلك القرار، أكدت الجمعية العامة مساهمة المناطق الخالية من الأسلحة النووية في تحقيق عالم خالٍ من الأسلحة النووية ولاحظت مع الارتياح أن جميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي قد أُنشئت الآن بالفعل.
    Nous nous félicitons de toutes les zones exemptes d'armes nucléaires existantes et demandons la création de zones analogues en Asie du Sud-Est, au Moyen-Orient et dans d'autres régions du monde. UN ونرحب بجميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية القائمة، وندعو إلى إنشاء مثل هذه المناطق في جنوب آسيا، وفي الشرق الأوسط، وفي أجزاء أخرى من العالم.
    Nous nous réjouissons de toutes les zones exemptes d'armes nucléaires existantes et demandons la création de zones analogues en Asie du Sud, au Moyen-Orient et dans d'autres parties du monde. UN ونرحب بجميع المناطق الخالية من السلاح النووي الموجودة وندعو إلى إقامة مناطق مماثلة في جنوب آسيا والشرق الأوسط وغيرهما من أنحاء العالم.
    2. Note avec satisfaction que toutes les zones exemptes d'armes nucléaires dans l'hémisphère Sud et dans les zones adjacentes sont désormais en vigueur; UN 2 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة قد تم الآن إنشاؤها بالفعل؛
    2. Note avec satisfaction que toutes les zones exemptes d'armes nucléaires dans l'hémisphère Sud et dans les zones adjacentes sont désormais en vigueur ; UN 2 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة قد أنشئت الآن بالفعل؛
    Malte soutient toutes les zones exemptes d'armes nucléaires déjà établies et encourage les pays qui ne l'ont pas encore fait à établir des zones semblables dans d'autres régions du monde sur la base d'arrangements librement convenus par les États de la région concernée. UN وتؤيّد مالطة جميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية التي أنشئت بالفعل وتشجّع البلدان الأخرى على إنشاء مناطق مماثلة في أقاليم أخرى من العالم على أساس الترتيبات التي تم التوصّل إليها بحرّية فيما بين دول المنطقة المعنية.
    Malte soutient toutes les zones exemptes d'armes nucléaires déjà établies et encourage les pays qui ne l'ont pas encore fait à établir des zones semblables dans d'autres régions du monde sur la base d'arrangements librement convenus par les États de la région concernée. UN وتؤيّد مالطة جميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية التي أنشئت بالفعل وتشجّع البلدان الأخرى على إنشاء مناطق مماثلة في أقاليم أخرى من العالم على أساس الترتيبات التي تم التوصّل إليها بحرّية فيما بين دول المنطقة المعنية.
    3. Note avec satisfaction que la création de toutes les zones exemptes d'armes nucléaires dans l'hémisphère Sud et dans les régions adjacentes est désormais effective; UN 3 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة قد أنشئت الآن بالفعل؛
    3. Note avec satisfaction que la création de toutes les zones exemptes d'armes nucléaires dans l'hémisphère Sud et dans les régions adjacentes est désormais effective ; UN 3 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة قد أنشئت الآن بالفعل؛
    3. Note avec satisfaction que la création de toutes les zones exemptes d'armes nucléaires dans l'hémisphère Sud et dans les régions adjacentes est désormais effective; UN 3 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة قد أنشئت الآن بالفعل؛
    3. Note avec satisfaction que la création de toutes les zones exemptes d'armes nucléaires dans l'hémisphère Sud et dans les régions adjacentes est désormais effective; UN 3 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة قد أنشئت الآن بالفعل؛
    Nous nous félicitons du fonctionnement de toutes les zones exemptes d'armes nucléaires existantes et demandons qu'un plus grand nombre de telles zones soient créées dans les parties du monde en proie à des troubles, en particulier au Moyen-Orient et en Asie du Sud. UN ونحن نقدر العمل بجميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية القائمة، وندعو إلى إنشاء المزيد من هذه المناطق في الأجزاء المضطربة من العالم، وبخاصة في الشرق الأوسط وجنوب آسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus