Le marasme persistant a obligé Toyota à revoir une fois de plus ses plans de production, de commercialisation et d'emploi. | UN | ونتيجة لهذا الهبوط المستمر، اضطرت شركة تويوتا إلى القيام مرة أخرى بتعديل خططها في مجالات اﻹنتاج والتسويق والعمالة. |
Ce document était envoyé à tous les concessionnaires Toyota et constituait une preuve possible de prix de vente imposés. | UN | وعُممت هذه الوثيقة على جميع وكلاء تويوتا وكانت الدليل المحتمل على فرض أسعار إعادة البيع. |
Avec l'aide du Gouvernement japonais, le Groupe a pu retrouver l'origine de certains des véhicules Toyota saisis à Omdurman. | UN | وبدعم من الحكومة اليابانية، تمكن الفريق من تعقب بعض المركبات من طراز تويوتا المستولى عليها في أم درمان. |
Qui connaissait quelqu'un chez Toyota, qui connaissait quelqu'un chez Subaru, qui a vendu au patron du club une Dodge. | Open Subtitles | الذي يعرف رجلاً في تويوتا الذي يعرف رجلاً في سوبارو الذي قام بخداع مالك النادي. |
Au cours du trajet, il a observé une autre automobile, une Toyota de couleur blanche à vitres tintées, qui l'a suivi, mais qu'il espérait avoir semée. | UN | وفي طريقه، لاحظ أن هناك سيارة أخرى من طراز تويوتا بيضاء اللون ذات زجاج مظلل تتبعه، ولكنه اعتقد أنه استطاع أن يفلت منها. |
Véhicule tout terrain " Toyota " , " Nissan " , " Mitsubishi " | UN | سيارة مستعملة طراز كابريس سيارات جيب طراز تويوتا/نيسان/ميتسوبيشي مركبة لاند روفر |
La majorité écrasante de ces véhicules sont des pick-up Toyota, que le Groupe d'experts a pu documenter à la suite des événements suivants : | UN | والأغلبية الساحقة لهذه المركبات هي شاحنات بيك آب من طراز تويوتا والتي تمكن الفريق من توثيقها نتيجة للأحداث التالية: |
Le Groupe d'experts a identifié huit véhicules qui avaient été importés par le concessionnaire exclusif de Toyota à Khartoum. | UN | 159 - حدد الفريق ثمان مركبات جرى استيرادها من جانب الوكيل الحصري لشركة تويوتا ومقره في الخرطوم. |
Les témoins ont vu plus de 18 véhicules qui s'approchaient derrière les Janjaouid, notamment quatre camions lourds et 18 camionnettes Toyota. | UN | وشاهد الشهود نحو 18 مركبة تقترب من وراء قوات الجنجويد، منها أربع شاحنات ثقيلة، و 18 سيارة بيك آب طراز تويوتا. |
Un accord a donc été conclu aux termes duquel Toyota s'engageait à mettre fin à la pratique incriminée et à payer une amende administrative de 12 millions de rand. | UN | وعليه، تم التوصل إلى اتفاق بالتراضي وافقت تويوتا بموجبه على وقف هذه الممارسة ودفع غرامة إدارية قيمتها 12 مليون راند. |
Le fait qu'une telle amende ait été infligée à Toyota constitue un message clair indiquant que la Commission est fermement décidée à poursuivre toute violation de la loi sur la concurrence. | UN | وهـذه العقوبة المطبقـة ضد شركة تويوتا ترسل رسالة واضحة مفادها أن اللجنة عازمـة على ملاحقـة أي انتهاكات لقانون المنافسة. |
Production et exportations de Toyota Motor Thailand en 1997 et prévisions pour 1998 Produit | UN | إنتاج وصادرات شركة تويوتا لصناعة السيارات في تايلند في عام ٧٩٩١ والتنبؤات لعام ٨٩٩١ |
Deux voitures Toyota auraient été volées dans la cour de l'immeuble abritant l'UNICEF. | UN | وقد سرقت سيارتا تويوتا في فناء المبنى الذي يأوي منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |
La figure 7 montre une Toyota 4 x 4 détruite. | UN | ويبين الشكل 7 مركبة تويوتا هيلوكس رباعية الدفع مدمرة. |
Elles se sont déplacées avec des véhicules Toyota Land Cruiser équipés de canons antiaériens de 12,7 mm. | UN | انطلقت في 53 مركبة تويوتا لاندكروزر رُكبت عليها رشاشات عيار 12.7 ملم مضادة للطائرات |
Il a fait demi-tour, a traversé une double ligne continue au milieu de la route et est entré en collision avec une Toyota Previa conduite par M. Elyasov. | UN | والتف بالسيارة نصف دائرة، متجازواً خطين متصلين في وسط الشارع واصطدم بسيارة من طراز تويوتا بْريفيا يقودها السيد إلياسوف. |
Alors qu'il s'y trouvait, 31 Toyota militarisées de type Landcruiser sont arrivées à la base. | UN | وأثناء وجوده هناك، شاهد 31 مركبة عسكرية تويوتا من طراز لاندكروزر وهي تصل إلى القاعدة العسكرية. |
Le Groupe peut affirmer que des armes sont montées sur des pickups Toyota qui traversent la frontière. | UN | وقد تلقى الفريق دلائل على حركة نقل أسلحة عبر الحدود منصوبة على سيارات بيك آب من طراز تويوتا. |
Les voitures les plus volées, enfin "carjackées", sont la VW Polo, la Toyota Hiace et la Toyota Hilux. | Open Subtitles | الأكثر شيوعا رفعوا السيارات، السيارات اختطفت، هي فولكس فاجن بولو، تويوتا هايس وتويوتا هايلكس. |
Il te reste ta Toyota, et elle consomme peu. | Open Subtitles | انت لازلت تملك التويوتا انها لم تقطع اميالاً طويله |
Stages techniques Nissan et Toyota | UN | دورات تقنية عن مركبات شركتي نيسان وتويوتا |
Sumitomo a soumis des copies de lettres relatives à la " remise " d'un véhicule Toyota No 8774 au " Comité d'établissement général de la FAO " . | UN | وقدمت الشركة أيضا نسخا من رسائل تتصل ب " تسليم " مركبة من طراز تويوتا رقمها 774 8 إلى " لجنة منشأة الفاو العامة " . |