"très beau" - Traduction Français en Arabe

    • وسيم جداً
        
    • جميلة جداً
        
    • وسيم جدا
        
    • جميلاً
        
    • جميل جداً
        
    • جميلا
        
    • جميل جدا
        
    • وسيما
        
    • وسيماً جداً
        
    • وسيماً للغاية
        
    • جميلة جدا
        
    • جميل جدًا
        
    • وسيم للغاية
        
    • جميل حقاً
        
    • جميل للغاية
        
    Il est vraiment drôle et intelligent et très beau pour un vieux. Open Subtitles أنه مضحك حقاً و ذكي و وسيم جداً بالنسبة لرجل متقدم بالسن
    Laisse moi te regarder. Très bien, tu es très beau. Voyons... Open Subtitles لننظر إلى وجهك، لطيف جداً أنت جميلة جداً لننظر
    Je pensais que des personnes au hasard ne pouvaient s'empêcher de me fixer car je suis très beau. Open Subtitles لا , قلت بأن بعض الاشخاص العاديين لن يستطيعوا اشاحة ناظرهم عني لأنني وسيم جدا
    Vos cheveux ont l'air très beau quand vous les lchez Open Subtitles شعرك يبدو جميلاً عندما تسمحين له بأن يتطاير
    Jocelin est un très beau prénom, mais Mme Brookmire vient plus facilement à un vendeur. Open Subtitles جوسلين أسم جميل جداً لكن سيدة بروكماير يعتبر أسهل بالنسبة لبائع ملابس
    Le plus grand. Muhammad Ali, as-salâm'aleïkoum. Vous êtes très beau. Open Subtitles النجم محمد علي, السلام عليكم تبدو جميلا.
    Un mois mélancolique, et du coup, très beau. Open Subtitles و الأشياء تبدأ بالموت. وربما يكون شهر سوداوي بسبب ذلك إنه جميل جدا.
    Ce n'est pas mon petit ami et je t'assure, il est très charmant, très beau et très réel. Open Subtitles حسناً هو ليس صديقي وأستطيع ان اؤكد لكِ انه جذاب جداً و وسيم جداً وحقيقي جداً
    Un homme est apparu, chapeau et cheveux noirs bouclés, très beau. Open Subtitles حينها ظهر ذلك الرجل الوسيم بشعره الاسود المجعد تحت قبعته رجل وسيم جداً
    Quelle surprise que tu me cherches. Tu me trouvais très beau. Open Subtitles إنها مفاجئة أنكِ بحثتي عني لقد اعتقدتي دائماً أني كنت وسيم جداً
    Il y a plein de couleurs. C'est très beau, vraiment. Open Subtitles هناك ألوان كثيرة فى الواقع إنها جميلة جداً
    La caractéristique qui me définit c'est que j'ai un très beau sourire. Open Subtitles علاماتي المميزة هي إنّي أحظى بإبتسامة جميلة جداً.
    Dites-moi, vous êtes vraiment très beau sur la photo de votre permis. Open Subtitles كيف ألتقطت صورةً جميلة جداً لرخصة قيادتك ؟
    Je lui ai dit que tu es très beau et, que vous aimez dans un style unique. Open Subtitles .. أنت وسيم جدا وتحبّ بأسلوب فريد. كم عدد إسطوانات فى هذه السيارة؟
    Le nouveau directeur est très beau. Open Subtitles وكذلك لأن المالك الجديد وسيم جدا
    En vérité j'ai trouvé l'endroit très beau, et mon séjour n'a pas été toujours désagréable, mais mon plus grand souhait aujourd'hui reste de retrouver ma famille. Open Subtitles ,حقيقةً, وجدت الريف جميلاً جداً ,لَم تكن إقامتي غير مُفرحة تماماً رغبتي الأكبر الأن هي أن أَلُم شملي مع عائلتي
    Le lendemain, il faisait très beau. Open Subtitles اليوم التالي كَانَ يوماً جميلاً في دوجفي.
    Lion est très beau et on a l'air assortis. Open Subtitles لايون يبدوا جميل جداً ، وانا وهو نبدوا متشابهين
    Elle m'a trouvé un très beau collier. Ce n'était vraiment qu'une pause. Open Subtitles جلبت لي عقدا جميلا لقد كانت فعلا مجرد استراحة
    Je suis sûre que vous êtes très beau mais vous êtes un peu trop vieux à mon goût. Open Subtitles انا واثقة انك ستكون جميل جدا ولكن انت اكبر سنا مما افضل
    Je me souviens que vous étiez très beau en smoking. Open Subtitles حسناً, أتذكر أنك كنت وسيما ببدلتك
    Manny est très fougueux, tout comme son père. Mon premier mari, il est très beau mais trop fou. Open Subtitles زوجي الأول كان وسيماً جداً لكنّه كان مجنوناً
    Pas très beau, mais... déterminé. Open Subtitles ...ليس وسيماً للغاية ولكنه ثابت العزم لديه أسرة
    J'ai un très beau ranch années 50, mais c'est dans la Vallée... et vous aurez un tiers de cette maison pour deux fois plus cher. Open Subtitles لدي مزرعة قديمة جميلة جدا ولكنها في الوادي، وسوف تحصلون على ثلث المنزل، بضعف السعر
    C'est un très beau crochet. Open Subtitles هذا خطاف جميل جدًا
    Je sais... je suis très beau, mais essayons de l'oublier. Open Subtitles أدري أنا وسيم للغاية لكن رجاء، دعينا نترك هذا الأمر
    Tu sais, je regardais ta famille, et il faut que tu saches que c'est très beau comme ils tiennent à toi. Open Subtitles هيه كنت أراقب عائلتك وعليك أن تعرف بأنه أمر جميل حقاً مدى اهتمامهم بك
    Oui, très beau. J'ai hâte de choisir un nom. Open Subtitles أجل ، جميل للغاية لا أستطيع الانتظار حتى أختار اسماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus