"très fier de" - Traduction Français en Arabe

    • فخور
        
    • فخوراً
        
    • بفخر شديد
        
    • فخورا
        
    • فخورين
        
    Je suis très fier de lui transmettre les salutations fraternelles et cordiales du nouveau gouvernement travailliste et du peuple de Saint-Kitts-et-Nevis. UN وإنني فخور بأن أنقل إليها التحيات اﻷخوية والقلبية من الحكومة العمالية الجديدة ومن شعب سانت كيتس ونيفيس.
    Je suis très fier de ce costume, car c'est l'habit de ma patrie, l'Amérique latine, et un cadeau du Président Evo Morales. UN وأنا فخور جدا بهذه الحلة، لأنها زي موطني، أمريكا اللاتينية، وهدية من الرئيس إيفو موراليس.
    Je suis très fier de ce que l'Irlande soit maintenant le sixième plus grand donateur d'aide au monde en termes de pourcentage du produit national brut. UN وأنا فخور جدا بأن أيرلندا هي اليوم سادس أكبر مانح للمعونة في العالم من حيث النسبة المئوية من الناتج القومي الإجمالي.
    Le père Ray n'est certainement pas très fier de moi, mais la encore, le père Ray n'a pas une entreprise nationale. Open Subtitles الأب راي من المحتمل لَيسَ فخوراً بي ولكن من الناحية الثانية، الأب راي ليس لديه بيت ريفي
    J'ai essayé de le prévenir, mais il était très fier de sa création. Open Subtitles حاولت تحذيره ، لكنه كان فخوراً للغاية بشأن مهارته على النجاة في الأحراش
    Je suis très fier de ce casino et de ce qu'il représente pour notre pays. Open Subtitles إنّي فخور جدًّا بهذا الملهى وبقيمته لبلادنا.
    Je suis très fier de toi, car il y avait une époque où je n'aurai même pas eu le temps de voir ce chèque. Open Subtitles أنا فخور بك حقاً لأنه في أحد الأوقات لم أكن لأرى هذا الشيك حتى
    La caméra était retournée, mais j'ai l'air très fier de toi. Open Subtitles الكاميرا كانت على وضع السيلفي لكنني ابدو فخور جداً بـك
    Voilà pourquoi je suis très fier de me rendre compte que tu as suivi les deux. Open Subtitles ولهذا أنا حقًّا فخور لقولي ولرؤيتي.. أنّك فعلت كِلا الأمرين.
    Je suis très fier de vous souhaiter la bienvenue au mariage de ma fille, Lena Elizabeth Adams, à Stefanie Marie Foster. Open Subtitles أنا فخور حقا لتقديمكم لهذا الزواج زواج ابنتي، لينا إليزابيث آدامز ل ستيفاني ماري فوستر
    Il est très fier de toi, il me l'a dit. Open Subtitles إنه فخور جدا بك ، لقد أخبرني بذلك
    Vous avez bien répété en classe, et je suis très fier de chacun de vous. Open Subtitles لعبتم بشدّة هنا وأنا فخور بكلّ آخر مغني فيكم
    Je suis très fier de ce que j'ai fait chez Halliburton. Open Subtitles أنا فخور جدا بما فعلته فى هاليبرتون والأناس فى هاليبرتون فخورون بما
    On les a eues, les mecs ! Je suis très fier de nous ! Open Subtitles حسناً, لا أعرف ماذا أقول لكم يا أولاد ولكنني فخور بكم جداً
    Je suis très fier de "A Pas de bébé" et son succès m'encourage beaucoup. Open Subtitles أنا فخور جداً بخطوات الطفل الرضيع، وضامن له النجاح.
    Il l'a gagnée à un concours. Il était très fier de cette planche. Open Subtitles لقد فاز به فى مُسابقة لقد كان فخوراً به للغاية
    Ecoute... j'ai été très fier de toi ces dernières semaines. Open Subtitles أنظر يا بنى لا يمكننى أن أخبرك كم كنت فخوراً بك فى الاسابيع الماضية
    Il était vraiment très fier de t'avoir convaincue de me reprendre par charité. Open Subtitles .. كان فخوراً جداً بنفسه لأنه أقنعكِ برعايتي كعمل خيريّ ..
    Le Cambodge, je suis très fier de le dire, est l'un des succès de cette organisation. UN وأشعر بفخر شديد عندما أقول إن كمبوديا واحدة من قصص نجاح هذه المنظمة.
    Tu étais excellent là-bas, O. Je suis très fier de... Open Subtitles كنت ممتازا هناك.. أو جعلنى ذلك فخورا جدا
    on est tous très fier de toi. Bien joué, mon pote" ? Open Subtitles جميعنا فخورين بك لازال هناك الكثير ياصاح?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus