Vous ne devez pas la blâmer. Elle est très malade. | Open Subtitles | لا تلق بالوم عليها فأنها امرأة مريضة جداً |
Il ajoute qu'il fallait tenir compte du fait que son épouse, âgée de 70 ans, était très malade. | UN | كما يعتقد أنه كان ينبغي الأخذ في الحسبان أن زوجته التي تبلغ أيضاً السبعين عاماً كانت مريضة جداً. |
Actuellement, Xu Wenli exécute sa peine et est très malade. | UN | ويقضي سيو فنلي حالياً عقوبته وهو مريض جداً. |
Ce n'est ni un lutin, ni un monstre, c'est juste une femme très malade. | Open Subtitles | إنها ليست غولا و ليست وحشا إنهم امرأة مريضة جدا فقط |
Tu es très malade, chéri. C'est dangereux, et c'est contagieux. | Open Subtitles | أنت مريض جدا يا عزيزي مرضك خطير، ومعدي |
Dis à ta mère que le docteur dit que sa maladie l'a rendue très malade. | Open Subtitles | أخبري أمك أنّ الطبيب يقول أنّ مرضها هو ما جعلها مريضة للغاية |
Je te l'ai lue lorsque tu étais très malade au lycée. | Open Subtitles | قرأتها عليك حين كنت مريضاً جداً بسنتنا الثانية بالثانوية. |
En sortant, tu te sentiras très malade. | Open Subtitles | عندما ستخرج من هنا ستشعر بأنك مريض للغاية |
Tu es une jeune fille très malade, et tout le monde sait que tu es celle qui a des problèmes psychiatriques. | Open Subtitles | أنتي شابة مريضة جداً والجميعيعلمأنكيأنتي.. الشخص صاحب المشاكل النفسية |
Un de nos locataires a besoin de médicaments. Sa fille est très malade. | Open Subtitles | أحد مستأجرينا يحتاج الى دواء ابنته مريضة جداً |
Tout ce temps, c'était évident qu'il était très malade. | Open Subtitles | ولكن الامر كان واضح طوال الوقت.. لقد كان مريض جداً.. |
Il y a un homme très malade ici qui essaie de se reposer. | Open Subtitles | يوجد رجل مريض جداً بالداخل يريد ان يرتاح. |
Mon père est très malade. Qu'arrivera-t-il si il meurt ? | Open Subtitles | أبي مريض جداً ، ماذا سيحدث إن مات؟ |
C'était le seul moyen de te sauver, tu étais très malade. | Open Subtitles | لقد كانت الطريقة الوحيدة لمساعدتك عندما كنت مريضة جدا |
Moi, les derniers jours, j'étais très malade. J'avais de la fièvre. | Open Subtitles | كنت مريضة جدا في الأيام القليلة الماضية كنت محمومة، |
Il semblerait qu'il soit très malade. | Open Subtitles | هنالك اخبار انه مريض جدا ولا يستطيع مقابلة احد |
"Votre Grâce apprendra que, lorsque j'ai reçu sa lettre, "j'étais très malade, | Open Subtitles | أرجو من سموكم تفهم ذلك حينما وصلتنى رسالتكم، كنت مريض جدا |
Malheureusement, elle est très malade et mourra Bientôt. | Open Subtitles | لكنها فى الواقع مريضة للغاية و ستموت قريبا |
Malheureusement, elle est très malade et va bientôt mourir. | Open Subtitles | إنها مريضة للغاية فى الواقع و ستموت قريبا |
Le requérant dit qu'il est resté caché dans une hutte en terre pendant les derniers mois et qu'il a été très malade. | UN | وقال صاحب الشكوى إنه عاش متخفياً في كوخ من الطين طيلة الأشهر الأخيرة وأنه كان مريضاً جداً. |
- On a un enfant très malade. - Qui ? | Open Subtitles | لدينا فتى مريض للغاية هنا من هو ؟ |
Ma femme est très malade. | Open Subtitles | زوجتي أنها مريضةٌ جداً. |
Tu dois comprendre, elle est très malade en ce moment. | Open Subtitles | لكن عليكى ان تفهم انها مريضه جدا فى الوقت الحالى. |
Il est encore très malade. Descendons, je vais vous expliquer. | Open Subtitles | إنه مازال مريض جدًا والآن تعال معي بالأسفل من فضلك وسأشرح لك الموقف |
Il y a quelques années, j'étais à l'hôpital, il était très malade, | Open Subtitles | منذ سنوات زرته في المستشفى وكان مريضاً جدّاً |
Je viens de recevoir un message disant qu'elle est très malade. Je me demandais si vous pouviez l'examiner. | Open Subtitles | بلغني أنها مريضة جدًا أتمنى عليك أن تعاينها |
Pardonnez-moi, ça ne peut pas attendre. Ma femme est très malade. | Open Subtitles | سامحني، ولكن لم أستطع الانتظار، زوجتي مريضة جدّاً يا سيّدي |
J'étais très malade à l'époque, et il s'est occupé de moi ... comme toi. | Open Subtitles | كنت مريضةً جداً في ذلك الوقت وقد أعتنى بي مثل ما فعلت أنت أيضاً. |
Non, on dit qu'il est très malade. | Open Subtitles | أنا أعيش مع ثعبان مخادع لا ,أعنى أننى سمعت انه مريض حقا |