Il part souvent. C'est bien car je suis très occupée. | Open Subtitles | إنه بعيد غالباً، وهذا جيد لأنني مشغولة جداً |
Je sais que vous êtes très occupée avec votre travail, Mme Johnson, mais souvenez-vous que les enfants apprennent par l'exemple. | Open Subtitles | أعرف أنّ عملك يبقيك مشغولة جداً يا سيّدة جونسون، ولكن من فضلك تذكّري أنّ الأولاد يتعلّمون بالاقتداء. |
Désolée d'être venue. Je sais que vous êtes très occupée. | Open Subtitles | آسفة على زيارتي ، أعلم أنك مشغولة جدا |
Je suis très occupée, mais j'irai si je le peux. | Open Subtitles | أنا مشغولة للغاية ولكنني سأذهب إن حظيت بفرصة |
Non, j'étais très occupée avec le groupe et tout. | Open Subtitles | لا, لقد كنت حقا مشغولة مع الفرقة وأمورها |
Parce que je suis très occupée avant et après le concert, et lui pendant apparemment. | Open Subtitles | لأني مشغول جدا قبل وبعد الحفلة... ... وانه مشغول الواضح خلال. لذلك أنت وأنا يجب أن نتحدث عن جاك وبن الآن. |
Je suis très occupée. De quoi tu veux parler ? | Open Subtitles | أنا مشغوله جدا الآن عن ماذا تريدين التحدث؟ |
Je suis très occupée. Je n'ai pas le temps de me répéter. | Open Subtitles | أنا مشغولة جداً لا أملك الوقت لتكرار ما أقوله |
Et même si vous êtes très occupée avec l'université, vous venez toujours nous rendre visite, cela me touche énormément. | Open Subtitles | بالرغم من أنكِ مشغولة جداً ولكنك لا تزالين تزرويننا لقد تأثرتُ جداً |
Je n'étais pas obligée de venir. Je suis très occupée. | Open Subtitles | لم يكن يجب عليّ القدوم إلى هنا تعرفين أنني مشغولة جداً |
Elle est très occupée. Elle ne peut pas venir. | Open Subtitles | هى مشغولة جداً لا يمكنها الرد على الهاتف |
Bobby est très occupée, donc je ne crois pas qu'elle va t'appeler. | Open Subtitles | بوبي كانت مشغولة جداً لا تتوقعي أي اتصال منها |
Non, désolé. Elle est très occupée. | Open Subtitles | لا لا, آسف بخصوص هذا لقد كانت مشغولة جدا مدام باركر |
j'étais très occupée ce soir j'étais avec des étudiantes de première année | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة جدا الليلة طلاب الكلية الجدد بنات يضعون الفستق على شعرهم |
Je suis vraiment navrée. J'ai été très occupée. | Open Subtitles | صحيح, مرة أخرى, أنا آسفة جدا لقد كنت مشغولة جدا |
Je suis désolée, je ne t'ai pas rappelé, mais tu dois comprendre, que j'ai été très occupée depuis ma prise de fonction. | Open Subtitles | آسفه، لم أعاود الإتصال بك لكن لابد أنك تتفهم لقد كنتُ مشغولة للغاية منّذ تولي المنصب |
Je...je vais être très occupée à boire du vin et me faire masser avec des pierres chaudes. | Open Subtitles | سأكون مشغولة للغاية بشرب النبيذ و أحصل على . المساج بالحجار الساخنة |
Je suis très occupée. Pas de serveurs ? | Open Subtitles | أرجوك يا سيدي ، انا مشغولة للغاية لا وقت لدي لتجاهلك |
J'étais vraiment très occupée. | Open Subtitles | فقد كنت حقا مشغولة |
Je suis très occupée. | Open Subtitles | لأني مشغول جدا. |
J'ai juste été très occupée. | Open Subtitles | لقد كنت مشغوله جدا |
Tu étais très occupée dernièrement, à revendre cette maison. | Open Subtitles | ،لقد كنت منشغلة كثيراً مؤخراً .مثلاً مع إعادة بناء ذلك المنزل |
- J'ai été très occupée. | Open Subtitles | أنا مشغولة جدًّا. |
Je deviens très occupée vers midi. | Open Subtitles | الامور حقا مشغول حول وقت الغداء. |
Je suis très occupée. | Open Subtitles | حسناً , إسمع , أنا مشغولة جدّاً |
- Je sais, elle est très occupée. - Et bien, ça me déprime. | Open Subtitles | اعرف هي مشغولة حقا حسنا وهذا الشيء يغضبني |
Désolée, je suis très occupée. | Open Subtitles | أنا آسفة, أنا مشغولةٌ جداً في الوقت الحالي |