"trésorerie commune du siège" - Traduction Français en Arabe

    • صندوق النقدية المشترك بالمقر
        
    • صندوق النقدية المشترك في المقر
        
    • لصندوق النقدية المشترك بالمقر
        
    • صندوق النقدية المشترك لمقر
        
    • المجمعات النقدية لمقر
        
    • صناديق النقدية المشتركة لمقر
        
    • صندوق النقدية المشترك بمقر
        
    • النقدية المشترك للمقر
        
    À l'heure actuelle, les opérations de maintien de la paix ne participent qu'à la trésorerie commune du Siège. UN وفي الوقت الراهن، لا تشارك عمليات حفظ السلام إلا في صندوق النقدية المشترك بالمقر.
    Sommes à verser aux autres fonds participant à la trésorerie commune du Siège UN الخصوم المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشارِكة في صندوق النقدية المشترك بالمقر
    Le tableau 2 donne la ventilation des placements de la trésorerie commune du Siège par type d'instrument. UN يبين الجدول 2 تقسيمَ الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك بالمقر حسب نوع الأداة:
    i) Le Tribunal ne participe qu'à la trésorerie commune du Siège, qui investit dans différents types de valeurs. UN ' 1` تشارك المحكمة في صندوق النقدية المشترك في المقر فقط، الذي يستثمر في مجموعة مختلفة من الأوراق المالية.
    Ainsi, la trésorerie commune du Siège peut répondre sans délai aux demandes de retrait, et le risque d'illiquidité est considéré comme faible. UN ولذلك تتوافر لصندوق النقدية المشترك بالمقر إمكانية الاستجابة لاحتياجات السحب في حينها وتعتبر مخاطر نقص السيولة منخفضة.
    La Commission d'indemnisation devrait revoir les montants indiqués dans l'état des flux de trésorerie afin d'y inclure la part de la trésorerie commune du Siège de l'Organisation des Nations Unies revenant à la Commission. UN ينبغي للجنة إعادة النظر في كشف بيان التدفقات النقدية لإدراج حصة لجنة التعويضات في صندوق النقدية المشترك لمقر الأمم المتحدة
    iii) La trésorerie commune du Siège de l’Organisation des Nations Unies comprend les parts respectives des fonds participants dans l’encaisse et les dépôts à terme, les placements à court terme et les revenus cumulés des placements, qui sont tous gérés centralement. UN ’3‘ تتكون المجمعات النقدية لمقر الأمم المتحدة من حصص الصناديق المشاركة في الأموال النقدية والإيداعات لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل، ومستحقات إيرادات الاستثمار، التي تدار جميعها في هذه المجمعات.
    La trésorerie commune du Siège est exposée à un risque d'illiquidité, car les participants doivent effectuer des retraits à court délai. UN صندوق النقدية المشترك بالمقر معرّض لمخاطر السيولة المرتبطة باحتياج المشاركين لسحب مبالغ في خلال مهل زمنية قصيرة.
    Dû aux autres fonds participant à la trésorerie commune du Siège UN المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك بالمقر
    La trésorerie commune du Siège est exposée à un risque d'illiquidité, car les participants doivent effectuer des retraits à court délai. UN صندوق النقدية المشترك بالمقر معرَّض لمخاطر السيولة المرتبطة باحتياج المشاركين لسحب مبالغ في خلال مهلة قصيرة.
    Ainsi, la trésorerie commune du Siège peut répondre sans délai aux demandes de retrait, et le risque d'illiquidité est considéré comme faible. UN ومن ثم، يستطيع صندوق النقدية المشترك بالمقر الاستجابة لاحتياجات السحب في حينها، وتعتبر مخاطر السيولة منخفضة.
    Dû aux autres fonds participant à la trésorerie commune du Siège UN المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك بالمقر
    La trésorerie commune du Siège est exposée à un risque d'illiquidité, car les participants doivent effectuer des retraits à court délai. UN يتعرض صندوق النقدية المشترك بالمقر لمخاطر السيولة المرتبطة باحتياج المشاركين لسحب مبالغ في خلال مهلة قصيرة.
    Ainsi, la trésorerie commune du Siège peut répondre sans délai aux demandes de retrait, et le risque d'illiquidité est considéré comme faible; UN ومن ثم، يستطيع صندوق النقدية المشترك بالمقر الاستجابة لاحتياجات السحب في حينها، وتعتبر مخاطر السيولة منخفضة.
    i) Les opérations de maintien de la paix ne participent qu'à la trésorerie commune du Siège, qui investit dans différents types de valeurs. UN ' 1` تشارك عمليات حفظ السلام في صندوق النقدية المشترك في المقر فقط، الذي يستثمر في مجموعة مختلفة من الأوراق المالية.
    i) Les opérations de maintien de la paix ne participent qu'à la trésorerie commune du Siège, qui investit dans différents types de valeurs. UN ' 1` تشارك عمليات حفظ السلام في صندوق النقدية المشترك في المقر فقط، الذي يستثمر في مجموعة مختلفة من الأوراق المالية.
    L'échéance moyenne des titres de la trésorerie commune du Siège était de 1,12 année, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux. UN وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك بالمقر 1.12 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر سعر الفائدة.
    Le tableau 4 illustre la façon dont la juste valeur de la trésorerie commune du Siège au 31 décembre 2011 évoluerait si le rendement global des placements variait en raison de fluctuations des taux d'intérêt. UN ويبين الجدول 4 كيف أن القيمة العادلة لصندوق النقدية المشترك بالمقر في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 تزيد أو تنقص إذا ما تحول منحنى العائد ككل استجابة لتغيرات سعر الفائدة.
    Ses dépôts à vue et à terme et sa part de la trésorerie commune du Siège de l'Organisation des Nations Unies s'élevaient à 2,1 milliards de dollars, soit l'équivalent de deux mois de recettes pétrolières et le solde des fonds retenus pour le programme environnemental. UN كما أفادت بوجود نقدية وودائع لأجل وحصة صندوق النقدية المشترك لمقر الأمم المتحدة بمبلغ 2.1 بليون دولار، أي ما يعادل عائدات النفط عن شهرين والأموال المحتجزة للبرنامج البيئي.
    c) revoie les postes reflétés dans l'état des flux de trésorerie afin d'y inclure sa part de la trésorerie commune du Siège de l'Organisation des Nations Unies (par. 47); et UN (ج) إعادة النظر في كشف بيان التدفقات النقدية لإدراج حصتها في صندوق النقدية المشترك لمقر الأمم المتحدة (الفقرة 47)؛
    iii) La trésorerie commune du Siège de l'Organisation des Nations Unies comprend les parts respectives des fonds participants dans l'encaisse et les dépôts à terme, les placements à court terme et les revenus cumulés des placements, qui sont tous gérés centralement. UN ' 3` تتكون المجمعات النقدية لمقر الأمم المتحدة من حصص الصناديق المشاركة في الأموال النقدية والإيداعات لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل، ومستحقات إيرادات الاستثمار، التي تدار جميعها في هذه المجمعات.
    iii) La trésorerie commune du Siège de l'Organisation des Nations Unies comprend les parts respectives des fonds participants dans l'encaisse et les dépôts à terme, les placements à court terme et les revenus cumulés des placements, qui sont tous gérés centralement. UN ' 3` وتتألف صناديق النقدية المشتركة لمقر الأمم المتحدة من حصة الصناديق المشاركة في النقدية والودائع لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل، واستحقاقات إيرادات الاستثمار، التي تدار جميعها في هذه الصناديق.
    Le Comité recommande que la Commission revoie les postes reflétés dans l'état des flux de trésorerie afin d'y inclure sa part de la trésorerie commune du Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN 47- يوصي المجلس بأن تعيد اللجنة النظر بالكشف في بيان التدفقات النقدية عن حصتها في صندوق النقدية المشترك بمقر الأمم المتحدة.
    L'échéance moyenne des titres de la trésorerie commune du Siège et de la trésorerie commune hors Siège était de 1,12 année et de 0,89 année, respectivement, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux. UN وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك للمقر وصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر هو 1.12 سنة و 0.89 سنة على التوالي، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر سعر الفائدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus