"traîtresse" - Traduction Français en Arabe

    • خائنة
        
    • الخائنة
        
    • خائن
        
    • خائنه
        
    • بالخائنة
        
    • الخائنه
        
    Quand je t'ai accusée de Traîtresse et tout, j'avais tort. Open Subtitles كل ما قلته عن أنك خائنة وما شابه ذلك، كنت مخطئاً بقوله.
    Becky Jackson, ne reste pas sur mon chemin, de peur que je te considère comme une Traîtresse. Open Subtitles بيكي جاكسون لا تقفي في طريقي حتى لا أعتبرك خائنة
    Petite Traîtresse perfide! Pas besoin d'elle. Petite Traîtresse perfide! Open Subtitles خائنة العهد هذه ذات الخطط الصغيرة، أنا لا أحتاجها
    Tu es la Traîtresse restée seule pendant un an. Open Subtitles مرحباً, أنتِ هي الخائنة التي كانت في الحبس الإنفرادي لسنة
    Par un caprice du sort, une Traîtresse de jeune mariée a rendu ce choix très simple pour nous tous. Open Subtitles فِعل الزوجة الشابة الخائنة جعل الاختيار سهل بالنسبة لنا
    - Une Traîtresse, pathétique et hypocrite. - Alma n'a rien fait de mal. Open Subtitles خائن منافق مثير للشفقه الما لم تفعل اي شيء خاطيء
    Qui pourrait prendre Sarah pour une Traîtresse ? Open Subtitles كيف... كيف يمكن لأحد أن يعتقد أن ساره خائنه أعنى أنظر أنظر
    Les Maraudeurs ont dit qu'elle était une Traîtresse de m'avoir épousé. Open Subtitles الغجر، الذين ظنوا انها خائنة لزواجها مني.
    Si cette femme réussit, nous devrons la dénoncer en tant que Traîtresse et meurtrière. Open Subtitles إذا نحجت هذه المرأة يجب أن نستنكرها باعتبارها خائنة ومغتالة
    Tu n'es qu'une Traîtresse. Tu n'as pas d'honneur. Open Subtitles بينما أنت مجرد خائنة, عديمة الشرف
    Saviez-vous que c'était une Traîtresse au Genre ? Open Subtitles هل كنتِ تعلمي أنها كانت خائنة جنسية؟
    Sale garce menteuse et Traîtresse ! Open Subtitles أنتِ خائنة مواسية مختلسة وواشية
    Une Traîtresse entre nos murs. Open Subtitles خائنة شهيرة داخل جدراننا
    Je ne partage pas beaucoup d'idées avec ma future belle-mère, mais elle n'est ni antipatriotique ni une Traîtresse... Open Subtitles أنظر , أنا لا أشارك حماتي المستقبلية فيأرائهاايضاً, لكنهاليستعديمةالوطنية, و ليست خائنة بكل تاكيد . .
    Que vous être une Traîtresse. Vous avez fait équipe avec une Traîtresse. Open Subtitles وقد كنتِ متحالفة مع خائنة والآن تتوقعين منا أن نصدق...
    C'était donc une Traîtresse. Open Subtitles مِن الصعب التصديق أنّها كانت خائنة.
    N'aie pas l'audace de venir me demander pardon, sale Traîtresse. Open Subtitles لا تأتي و تطلبي مني مسامحتكِ أيتها العاهرة الخائنة
    - Descends tout de suite. - Descends, Traîtresse. Open Subtitles .ـ أنزل من هناك على الفور .ـ أجلسي أيتها الخائنة
    On va te donner une leçon, Traîtresse ! Open Subtitles نحن سنلقنك درس، أنت خائن مخاطيّ
    Traîtresse Open Subtitles ترالتور خائن خائن ترالتور خائن خائن
    Vous pensez que je suis une Traîtresse. Open Subtitles هل تعتقدين بأنني خائنه
    Et en mémoire des enfants morts pour le silence, la Traîtresse est livrée aux bras de ceux qu'elle a trahis. Open Subtitles وهكذا، في ذكرى الأطفال ... الذي خسرناهم للصمت ... يُرمى بالخائنة إلى أيدي من خانتهم
    Moi cela ne m'ennuie pas de te voir avec Melissa Lynn, cette Traîtresse de Jezabel. Open Subtitles بالطبع لا يزعجنى رؤيتك مع مليسا لين تلك الخائنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus