Mais parce qu'un de ses clients est en haut de notre liste. Un trafiquant d'armes. | Open Subtitles | بل لأنّ واحداً من زبانئه في أعلى قائمة رغباتنا، تاجر أسلحة كبير. |
Principal trafiquant d'armes du marché d'Irtogte et vice-ministre du Gouvernement fédéral de transition | UN | اشتريا أسلحة تاجر أسلحة رئيسي في سوق إرتوغتي ونائب وزير في الحكومة الاتحادية الانتقالية |
Tu ne voulais pas que Papa sache qu'on traquait ce trafiquant d'armes. | Open Subtitles | ظننتك لم تريدي أبي أن يعلم أننا نطارد تاجر الأسلحة ذلك |
D'un côté, un trafiquant d'armes, de l'autre, un gouvernement qui bombarde des mariages. | Open Subtitles | لذلك حصلت على تاجر الأسلحة على جانب واحد، ومن جهة أخرى، وهي حكومة تسقط القنابل على حفلات الزفاف. |
Tout à coup, je découvre que mon petit ami est un trafiquant d'armes. | Open Subtitles | أنا أعنى كل المفاجأة إكتشفت أن صديقى تاجر سلاح |
Un trafiquant d'armes a été attaqué de l'autre côté de la ville ce soir. | Open Subtitles | ثمّة تاجر سلاح تمّت مهاجمته الليلة في المدينة |
Le lien le plus probable entre un trafiquant d'armes international et un policier junkie, non ? | Open Subtitles | إنها أكثر صلة ترجيحاً بين مهرب أسلحة دولي و شرطي مدمن, أليس كذلك ؟ |
Quand Alak a décrit le trafiquant d'armes, tu as eu une réaction. | Open Subtitles | عندما العلاق كان يصف تاجر السلاح كان لديك رد فعل. |
C'est toujours la même chanson, mais faire échapper de prison un trafiquant d'armes international ? | Open Subtitles | حسن، إنها نفس الأغنية القديمة و نفس الرقصة ولكن ترك تجار السلاح الدوليون خارج السجن ؟ |
On a monté un dossier sur un trafiquant d'armes. | Open Subtitles | لقد كنا نبني قضية ضد تاجر أسلحة هام جداّ. |
Un trafiquant d'armes. Le Maître des liens faibles. | Open Subtitles | لأنّ واحداً من زبائنه في أعلى قائمة رغباتنا، تاجر أسلحة كبير. |
Il y a 5 min, j'ignorais que t'étais un trafiquant d'armes. | Open Subtitles | لأنه منذ خمس دقائق، لَم أكن أعلم أنك تاجر أسلحة |
Un trafiquant d'armes international qui se fait appeler le Scorpion. | Open Subtitles | إنه تاجر أسلحة دولي يدعو نفسه "ذا سكوربيون" |
J'ai découvert cet endroit en pistant un trafiquant d'armes illégales. | Open Subtitles | اكتشفت هذا المكان في حين تتبع تاجر الأسلحة غير المشروعة. |
Et comme le plus grand trafiquant d'armes du monde est votre patron, le Président des États-Unis, qui expédie plus de marchandises en un jour que moi en un an... | Open Subtitles | وبينما أكبر تاجر الأسلحة في العالم هو رئيسك، رئيس الولايات المتحدة، الذي يشحن المزيد من البضائع في يوم واحد مما أفعله في السنة، |
Ton ami trafiquant d'armes ne pouvait pas nous rencontrer au Café Carlito ? | Open Subtitles | صديقكِ تاجر الأسلحة لا يستطيع أن يقابلنا في مقهى كارليتو؟ |
Vous avez toujours l'ADN du pire trafiquant d'armes du monde. | Open Subtitles | اللعنه لازال لديك الحمض النووى لأخطر تاجر سلاح فى العالم |
Vous pensiez vraiment que je vous utilisais pour sortir de prison un trafiquant d'armes de seconde zone ? | Open Subtitles | ماذا ، هل تعتقد حقا أنني كنت أستغلك فقط للإفراج عن تاجر سلاح من الدرجة الثانية من السجن؟ |
Bien, le gars assis avec Krasny il s'appelle Mahmoud Qabbani, un trafiquant d'armes Syrien. | Open Subtitles | (حسنًا، الرجل الجالس بجانب (كراسني يُـدعى (محمد قباني) تاجر سلاح سوري |
trafiquant d'armes, il y a huit ans. . . . | Open Subtitles | - من مهرب أسلحة قبل ثماني سنوات - |
Précédemment... j'ai passé l'essentiel de la nuit dernière, à me mettre à la page au sujet d'un trafiquant d'armes nommé Dion Stavros. | Open Subtitles | فى الحلقات السابقة من "شؤون سرية" قضيت معظم الليلة الماضية فى الحصول على أكبر قدر "من المعلومات عن تاجر السلاح "ديون |
Il est aussi connu comme trafiquant d'armes en Afrique. | Open Subtitles | وايضا اكبر تجار السلاح في افريقيا |