Les avions de combat de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère en train de décoller de la carrière de Visca. | UN | رصدت طائرات الناتو المقاتلة عيانا طائرة عمودية تقلع من فيسكا قواري. |
Allison, ce gars a raté notre mariage parce qu'il était défoncé à l'aéroport et parce qu'il s'est mis à tripper sur les avions en train de décoller et d'atterrir. | Open Subtitles | أليسون ، الرجل لم يحضر عرسنا لأنه كان سكران جدا في المطار وكان يحظى بوقت جميل في مشاهدة الطائراة تقلع وتهبط |
Le deuxième HIP a été observé en train de décoller pour se diriger au sud de Sarajevo où il a atterri près du numéro d'ordre 628. | UN | وشوهدت هذه الطائرة الهليكوبتر الثانية تقلع وتطير إلى جنوب سراييفو حيث هبطت بالقرب من الطائرة المرصودة في التحليق رقم ٦٢٨. |
Des observateurs militaires des Nations Unies ont vu un hélicoptère Gazelle vert foncé (numéro de série 12924) en train de décoller de Zaluzani. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة خضراء اللون داكنة من طراز غزال، )الرقم المسلسل 12924(، تقلع في زالوزاني. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à 13 reprises un hélicoptère bleu et blanc de type Mi-17, marqué d'une croix rouge, en train de décoller de la ville de Zenica, de la survoler et d'y atterrir. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ١٣ مرة مختلفة طائرة عمودية من طراز MI 17 بيضاء وزرقاء وعليها علامة صليب أحمر تقلع من زينيتسا وتهبط فيها وتحلق فوقها. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à six reprises un hélicoptère bleu et blanc de type Mi-17, marqué d'une croix rouge, en train de décoller de la ville de Zenica, de la survoler et d'y atterrir. | UN | شاهد أفراد قوة الام المتحدة للحماية ٦ مرات طائرة عمودية من طراز MI 17 زرقاء وبيضاء وعليها علامة صليب أحمر تقلع من زينيتسا وتهبط فيها وتحلق فوقها. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à huit reprises un hélicoptère bleu et blanc de type Mi-17, marqué d'une croix rouge, en train de décoller de la ville de Zenica, de la survoler et d'y atterrir. | UN | شاهد أفراد قوة الامم المتحدة للحماية ٨ مرات طائرة عمودية من طراز MI 17 زرقاء وبيضاء وعليها علامة صليب أحمر تقلع من زينيتسا وتهبط فيها وتحلق فوقها. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à trois reprises un hélicoptère bleu et blanc de type Mi-17, marqué d'une croix rouge, en train de décoller de la ville de Zenica, de la survoler et d'y atterrir. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ثلاث مرات طائرة عمودية من طراز MI 17 زرقاء وبيضاء وعليها علامة صليب أحمر تقلع من زينيتسا وتهبط فيها وتحلق فوقها. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à 18 reprises un hélicoptère bleu et blanc de type Mi-17, marqué d'une croix rouge, en train de décoller de la ville de Zenica, de la survoler et d'y atterrir. | UN | شاهد أفراد قوة الامم المتحدة للحماية ١٨ مرة طائرة عمودية من طراز MI 17 زرقاء وبيضاء وعليها علامة صليب أحمر تقلع من زينيتسا وتهبط فيها وتحلق فوقها. |
Des observateurs militaires des Nations Unies ont vu un hélicoptère Gazelle bleu foncé et blanc portant l'inscription " Milice " écrite en alphabet cyrillique sur son fuselage en train de décoller de Zaluzani. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة بيضاء وزرقاء قاتمة من طراز غزال، مكتوب عليها باﻷبجدية السلافية " Milicia " ، تقلع في زالوزاني. |
Des observateurs militaires des Nations Unies ont repéré un hélicoptère MI-17 blanc à bandes bleues portant une croix rouge sur les côtés et le ventre (matricule T9-HAG) en train de décoller de Zenica en direction du nord-est en volant à une altitude moyenne. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-17 بها خطوط زرقاء وصليــب أحمــر على الجانبين والبطن )رقم الذيل (T9-HAG تقلع من زينيتشا متجهة الى الشمال الشرقي على ارتفاع متوسط. |
Un chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 portant une croix rouge, en train de décoller de Zenica. | UN | أجرت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي )ناتو( مشاهدة عيانية لطائرة عمودية من طراز MI-8 رسم عليها صليب أحمر تقلع من زنيكا. |