"train de dire" - Traduction Français en Arabe

    • تقولين
        
    • أتقصدين
        
    • تقوله هو
        
    • تقولون
        
    • أتقولون
        
    • أتَقُولُ
        
    • اتقولين
        
    • تقولينه هو
        
    Donc, es-tu en train de dire qu'on peut se remettre ensemble? Open Subtitles إذاً، هل تقولين أنّهُ يمكننا العودة إلى بعضنا البعض.
    T'es en train de dire que les pilules qu'Aria a trouvé Open Subtitles أنتي تقولين أن الحبوب التي وجدتها آريا في حقيبته
    Es-tu en train de dire qu'ils considèrent sérieusement d'abandonner le programme après ça ? Open Subtitles هل تقولين لي أنهم يفكرون جديا في قطع البرنامج بعد هذا؟
    Est-tu en train de dire que tu vas m'aider à vaincre la Fée Noire ? Open Subtitles أتقصدين أنّك ستساعدينني للتغلّب على الحوريّة السوداء؟
    Es-tu en train de dire que tu ne peux pas opérer Open Subtitles ..هل تقولين أنك لا تستطيعين إجراء العملية ؟
    Tu es en train de dire qu'elle essaie de prendre le contrôle du vaisseau ? Open Subtitles مستقلة عن مساهمة من أفراد الطاقم إذا هل تقولين أنها تحاول أخذ السفينة ؟
    Vous n'êtes pas en train de dire que je ne peux pas aller boire une bière, Open Subtitles أنت تقولين أنه لا يمكنني الذهاب وتناول المشروب في أي وقت قريب
    Tu es en train de dire que chacun de ces tatouages pourrait avoir une double signification ? Open Subtitles هل تقولين أن كل وشم من هذه الأوشام قد يحمل معنيين ؟
    Tu es en train de dire que chacun de ces tatouages pourrait avoir une double signification ? Open Subtitles أنت تقولين أن كل وشم من هذه الأوشام ربما يكون لديه معنيين
    Aussi, vous êtes en train de dire que Rick à été démembré ? Open Subtitles اذا أنت تقولين انه تم تقطيع اوصال ريك المثير للاهتمام
    Tu es en train de dire qu'on doit se priver du plat principal alors que le jour férié est basé dessus ? Open Subtitles اذا الان اني تقولين اننا ينبغي ان نلغي الطبق الرئيسي هذا الطبق الرئيسي ما تعنية العطلة
    Ainsi vous êtes en train de dire que notre tueur n'a pas de difficulté plus spécifiquement avec la police... Open Subtitles اذا أنتي تقولين أن قاتلنا ليس لديه مشكلة مع الشرطة على وجه التحديد
    Tu es en train de dire que c'est toi qui a tué toutes ces personnes à Fall River? Open Subtitles هل تقولين انكِ من قتل كل اولئك الاشخاص في فول ريفر ؟
    Tu es en train de dire que c'est ma faute si tu es sexy ? Open Subtitles لذا فأنتِ تقولين أنني الشخص المسئول عن جعلك مُثيرة
    Tu es en train de dire qu'elle est avec Margaux, pas Schaefer ? Open Subtitles تريدين أن تقولين بأنها هي في محفظة مارغو وليس شايفر؟
    Êtes-vous en train de dire que Nick a 4 cônes ? Open Subtitles هل تقولين بأن "نيك" لديه نوع رابع من المخروطات؟
    T'es en train de dire que je suis un plan à la Katherine Pierce ? Open Subtitles ...إذاً أتقصدين أنني سوف آخذ نصيحة من مذكرات كاثرين بييرس للتلاعب بالرجال
    T'es en train de dire que le bunker peut avoir été rempli de bombes ? Open Subtitles اذا ما تحاول ان تقوله هو ان هذه القبو كان مليئا بالمتفجرات اجل
    Seriez-vous en train de dire ce que je pense ? Open Subtitles يا إلهي هل تقولون ما أخاله تقولونه يا رفاق؟
    Tu es en train de dire que toutes les défaillances antérieures,Erika était en train de tester le logiciel malveillant,s'assurant qu'il fonctionnait? Open Subtitles أتقولون أن كل الأعطال السابقة كانت ناجمة من اختبارها للفيروس و تأكدها من نجاحه؟
    T'es en train de dire que Casey l'a mérité ? Open Subtitles أتَقُولُ بأن كايسي إستحقَّت مافعلهُ لها؟
    Attend, tu es en train de dire que tu connais Charles ? Open Subtitles انتظري ،، اتقولين انك تعرفين تشارلز قليلا ؟
    [SOUPIRS] Donc vous êtes en train de dire, c'est que ce n'est pas une maladie qu'on doit traiter ? Open Subtitles ,إذاً.. ما تقولينه هو أنه لا يوجد ثمة مرض علينا أن نعالجة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus