Enregistrement et publication des traités et des accords internationaux en vertu de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies | UN | تسجيل ونشر المعاهدات والاتفاقات الدولية عملا بالمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة |
Enregistrement et publication des traités et des accords internationaux en vertu de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies | UN | تسجيل ونشر المعاهدات والاتفاقات الدولية عملا بالمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة |
33/141 Enregistrement et publication des traités et des accords internationaux en vertu de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies | UN | ٣٣/١٤١ تسجيل ونشر المعاهدات والاتفاقات الدولية عملا بالمادة ١٠٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة |
Mais il est injuste, voire immoral, que le reste du monde soit tributaire des quelques pays qui, au nom d'intérêts nationaux égoïstes, font fi des traités et des accords internationaux ainsi que des dispositions de la Charte. | UN | لكن ليس منصفا وليس أخلاقيا أن تقوم قلة تتجاهل المعاهدات والاتفاقات الدولية وأحكام الميثاق بابتزاز بقية العالم من أجل تحقيق مصالحها الوطنية الضيقة. |
En dépit de ces faits nouveaux encourageants, la communauté internationale continue de rencontrer, en matière de sécurité et de stabilité régionales et internationales, des problèmes de plus en plus nombreux qui menacent la crédibilité des traités et des accords internationaux en vigueur. | UN | وبرغم تلك التطورات الإيجابية، ما زال المجتمع الدولي يشهد تحديات متزايدة تواجه الأمن والاستقرار الإقليميين والدوليين، تهدد مصداقية المعاهدات والاتفاقيات الدولية القائمة. |
33/141 Enregistrement et publication des traités et des accords internationaux en vertu de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies | UN | ٣٣/١٤١ تسجيل ونشر المعاهدات والاتفاقات الدولية عملا بالمادة ١٠٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة |
Enregistrement et publication des traités et des accords internationaux en vertu de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies | UN | 33/141 تسجيل ونشر المعاهدات والاتفاقات الدولية عملا بالمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة |
Enregistrement et publication des traités et des accords internationaux en vertu de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies | UN | 33/141 تسجيل ونشر المعاهدات والاتفاقات الدولية عملا بالمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة |
Enregistrement et publication des traités et des accords internationaux en vertu de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies | UN | 33/141 تسجيل ونشر المعاهدات والاتفاقات الدولية عملا بالمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة |
Le processus de désarmement, dont le désarmement nucléaire fait partie, doit avoir un caractère global et doit être mené sur la base des traités et des accords internationaux pertinents en s'efforçant parallèlement de renforcer la sécurité et la stabilité à l'échelle mondiale. | UN | إن عملية نزع السلاح، التي يعتبر نزع السلاح النووي جزءا منها، يجب أن تكون شاملة ويجب متابعتها على أساس المعاهدات والاتفاقات الدولية ذات الصلة بالاقتران بتعزيز الأمن والاستقرار في العالم بأسره. |
Enregistrement et publication des traités et des accords internationaux en vertu de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies | UN | 33/141 تسجيل ونشر المعاهدات والاتفاقات الدولية عملا بالمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة |
Enregistrement des traités et des accords internationaux | UN | تسجيل المعاهدات والاتفاقات الدولية |
Enregistrement des traités et des accords internationaux | UN | تسجيل المعاهدات والاتفاقات الدولية |
33/141 Enregistrement et publication des traités et des accords internationaux en vertu de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies | UN | 33/141 تسجيل ونشر المعاهدات والاتفاقات الدولية عملا بالمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة |
23 (I) Enregistrement des traités et des accords internationaux | UN | 23 (د - 1) تسجيل المعاهدات والاتفاقات الدولية |
23 (I) Enregistrement des traités et des accords internationaux | UN | ٢٣ )د-١( تسجيل المعاهدات والاتفاقات الدولية |
23 (I) Enregistrement des traités et des accords internationaux | UN | ٢٣ )د-١( تسجيل المعاهدات والاتفاقات الدولية |
23 (I) Enregistrement des traités et des accords internationaux | UN | 23 (د - 1) تسجيل المعاهدات والاتفاقات الدولية |
23 (I) Enregistrement des traités et des accords internationaux | UN | 23 (د-1) تسجيل المعاهدات والاتفاقات الدولية |
Je m'adresse une nouvelle fois à la communauté internationale depuis cette tribune pour lui demander d'assumer sa responsabilité à l'égard du peuple palestinien et de déployer des efforts ciblés afin de veiller à la mise en œuvre des traités et des accords internationaux. | UN | " وأود من على هذا المنبر أن ألتفت مرة أخرى إلى المجتمع الدولي لأدعوه إلى تحمل مسؤولياته تجاه الشعب الفلسطيني وبذل جهود جادة لكفالة تنفيذ المعاهدات والاتفاقات الدولية. |
Le Liechtenstein entretient des relations étroites à cette fin avec la Suisse et l'Autriche en particulier. Des traités et des accords internationaux permettent aux étudiants liechtensteinois d'étudier dans ces deux pays dans les mêmes conditions que les nationaux. | UN | ولهذا الغرض، تحافظ ليختنشتاين على علاقات وثيقة مع سويسرا والنمسا بوجه خاص، وتضمن المعاهدات والاتفاقيات الدولية المبرمة مع هذين البلدين قبول الطلاب القادمين من ليختنشتاين في مؤسسات التعليم العالي على أساس نفس الشروط المنطبقة على مواطني البلدين. |