"traitement des groupes" - Traduction Français en Arabe

    • معاملة مجموعات
        
    • معاملة الفئات
        
    • لمعاملة مجموعات
        
    Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité: projet de troisième partie sur le traitement des groupes d'entreprises en cas d'insolvabilité UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث بشأن معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    traitement des groupes d'entreprises en cas d'insolvabilité UN معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    4. Examen du traitement des groupes d'entreprises en cas d'insolvabilité et travaux futurs. UN 4- النظر في معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار والأعمال المقبلة.
    IV. traitement des groupes d'entreprises en cas d'insolvabilité UN رابعا- معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Troisième partie: traitement des groupes d'entreprises en cas d'insolvabilité UN معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    V. traitement des groupes d'entreprises en cas d'insolvabilité UN معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    V. traitement des groupes d'entreprises en cas d'insolvabilité UN خامسا- معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    4. Examen du traitement des groupes d'entreprises en cas d'insolvabilité. UN 4- النظر في معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار.
    IV. traitement des groupes d'entreprises en cas d'insolvabilité UN رابعا- معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Ainsi, le droit concernant le traitement des groupes de sociétés était extrêmement complexe et les approches juridiques étaient multiples, les législations nationales ayant tendance à refléter les cadres juridiques spécifiques de l'État, de sorte qu'il serait malvenu que le Groupe de travail cherche à formuler des recommandations spécifiques dans ce domaine. UN فقد ارتُئي أن القانون فيما يخص معاملة مجموعات الشركات مجال معقّد جدا وتتوفر بشأنه نهوج قانونية مختلفة، حيث تنـزع القوانين الوطنية إلى تجسيد الأطر القانونية المحددة لدى الدولة المعنية، مما يجعل من غير المناسب للفريق العامل أن يحاول صوغ توصيات محددة في ذلك المجال.
    Il n'y a pas de projet de recommandation encore, ni pour la section 4, qui traite du droit de réexamen et d'appel des débiteurs et des créanciers, ni pour la partie du chapitre VI, qui porte sur le traitement des groupes de société. UN وليست هناك مشاريع توصيات في الوقت الحاضر، سواء بالنسبة للقسم الوارد في الفصل الرابع بشأن حقوق المدينين أو الدائنين الخاصة باعادة النظر والاستئناف، أو بالنسبة للقسم الوارد في الفصل السادس بشأن معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار.
    traitement des groupes de sociétés dans la procédure d'insolvabilité UN معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار
    traitement des groupes de sociétés dans la procédure d'insolvabilité UN معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار
    C. traitement des groupes de sociétés dans la procédure d'insolvabilité UN جيم- معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار
    A/CN.9/582/Add.1 traitement des groupes de sociétés dans la procédure d'insolvabilité UN معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار A/CN.9/582/Add.1
    18. Les pays nordiques notent avec satisfaction les progrès réalisés dans l'examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité. UN 18 - وتلاحظ بلدان الشمال مع التقدير التقدّم المحرز فيما يتعلق ببحث معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار.
    II. Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité UN ثانياً- النظر في معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار
    4. Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité. UN ٤- النظر في معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار؛
    II. Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité UN ثانيا- النظر في معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار
    On a insisté sur le fait qu'une définition ne permettrait pas de trouver des solutions au problème du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité et qu'elle ne devrait pas non plus avoir de conséquences juridiques. UN وأشير إلى أنه لا يمكن التوصل إلى حلول لمسألة معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار بواسطة تعريف، ولا ينبغي لذلك التعريف أن يستتبع عواقب قانونية.
    Le manuel est utilisé par l'UNODC pour la formation dans le cadre des programmes de réforme pénitentiaire, y compris pour la formation des employés des prisons au traitement des groupes vulnérables en milieu carcéral. UN وما زال الدليل يستخدم في التدريب الذي يوفّره مكتب المخدرات والجريمة في برامج إصلاح السجون، بما في ذلك تدريب موظفي السجون في مجال معاملة الفئات المعرضة للمخاطر في السجن.
    23. Le Groupe de travail a poursuivi sa discussion sur le traitement des groupes d'entreprises en cas d'insolvabilité en se fondant sur les documents A/CN.9/WG.V/WP.82 et Add.1 à 4 et sur d'autres documents s'y trouvant mentionnés. Il a commencé par aborder les questions internationales exposées dans le document A/CN.9/WG.V/WP.82/Add.4. UN 23- واصل الفريق العامل مناقشته لمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار مستندا في ذلك إلى الوثائق A/CN.9/WG.V/WP.82 وAdd.1 إلى Add.4 والوثائق الأخرى المشار إليها فيها، وبدأ المناقشة بالمسائل الدولية كما وردت في الوثيقة Add.4.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus