"traitements des agents des services généraux" - Traduction Français en Arabe

    • مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة
        
    • مرتبات فئة الخدمات العامة
        
    • مرتبات موظفي الخدمات العامة
        
    • لموظفي فئة الخدمات العامة
        
    • بمرتبات فئة الخدمات العامة
        
    • مرتبات موظفي الخدمة العامة
        
    • المرتبات لفئات الخدمات العامة
        
    • لمرتبات موظفي فئة الخدمات العامة
        
    • لموظفي فئات الخدمات العامة
        
    • مرتبات الخدمات العامة
        
    • مرتبات فئة الخدمة العامة
        
    • لموظفي الخدمة العامة مبيناً
        
    • بمرتبات موظفي فئة الخدمات العامة
        
    • والثلاثين للجنة الخدمة المدنية
        
    • رواتب موظفي فئة الخدمات العامة
        
    Évolution des traitements des agents des services généraux en monnaie locale UN التغييرات في مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة بالعملة المحلية
    Il en ressort une différence moyenne pondérée de -40 %, ce qui signifie que les coûts des traitements des agents des services généraux à Bonn seraient inférieurs de 1 770 000 dollars par an à ce qu'ils sont à Genève. UN وبناء على هذا، فإن تكاليف مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في بون ستقل عنها في جنيف بمبلغ ٠٠٠ ٧٧٠ ١ دولار في السنة.
    Évolution des traitements des agents des services généraux en monnaie locale UN مرتبات فئة الخدمات العامة: التغيرات بالعملة المحلية
    Examen des méthodes applicables aux enquêtes relatives aux traitements des agents des services généraux UN استعراض منهجيات استقصاء مرتبات فئة الخدمات العامة
    Les propositions budgétaires ont été établies sur la base des coûts standards applicables aux traitements des agents des services généraux en poste à Nairobi. UN استخدمت تكاليف مرتبات موظفي الخدمات العامة المطبقة في مقر العمل في نيروبي لمقترحات الميزانية.
    A Genève, toutefois, il a fallu payer rétroactivement l'augmentation des traitements des agents des services généraux conformément à la décision du Tribunal administratif de l'OIT concernant les résultats de l'enquête sur les conditions d'emploi à laquelle la CFPI avait procédé en 1990. UN بيد أنه في جنيف، كان قد رصد اعتماد لتغطية مدفوعات المرتبات المسددة بأثر رجعي لموظفي فئة الخدمات العامة تمشيا مع قرار محكمة منظمة العمل الدولية بشأن نتائج الدراسة الاستعراضية للمرتبات التي اضطلعت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام ١٩٩٠.
    La principale source d'économies devait résulter des importantes différences entre le siège et les sites délocalisés quant aux traitements des agents des services généraux. UN أما المصدر الرئيسي للوفورات المتوخاة فينشأ من الفوارق الكبيرة بين مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة بين المقر والمواقع القائمة في الخارج.
    Barème des traitements des agents des services généraux UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    en poste au Siège Barème des traitements des agents des services généraux UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    Barème des traitements des agents des services généraux UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    Barème des traitements des agents des services généraux UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    Barème des traitements des agents des services généraux UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    C. traitements des agents des services généraux : ajustements au coût de la vie (en pourcentage d’augmentation par rapport à l’année précédente) UN جيم - مرتبات فئة الخدمات العامة: تسويات تكاليف المعيشة بوصفها نسبة مئوية من تكاليف المعيشية في السنة السابقة
    Deux exemples récents sont les débours qu'ont entraînés les erreurs de calcul commises lors de l'établissement des barèmes des traitements des agents des services généraux entrés en vigueur à Genève en 1991 et à Vienne en 1987. UN وهناك مثالان حديثان لذلك هما: التعويض عن خطأ في حساب جداول مرتبات فئة الخدمات العامة في جنيف في ١٩٩١ وفي فيينا في ١٩٨٧.
    Tableau 4 traitements des agents des services généraux : pourcentage de variation en monnaie locale UN الجدول ٤ - مرتبات فئة الخدمات العامة: التغييرات معبرا عنها بالعملة المحلية
    Elle aura pour effet de réduire encore davantage les traitements des agents des services généraux et de prolonger le gel bien après le début du prochain millénaire. UN وسيؤدي هذا التنقيح إلى تخفيض مرتبات فئة الخدمات العامة أكثر فأكثر وتمديد التجميد إلى ما بعد اﻷلفية القادمة.
    Les montants pour 2008 ont été révisés pour tenir compte du relèvement des traitements des agents des services généraux intervenu en novembre 2007. UN وقد عدلت مستويات المرتبات في 2008 لتعكس الزيادة في مرتبات موظفي الخدمات العامة اعتباراً من تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Les enquêtes sur les conditions d'emploi auprès des employeurs de référence destinées à déterminer les traitements des agents des services généraux permettent d'observer l'évolution du marché du travail afin que la rémunération de ces agents s'aligne sur les meilleures conditions d'emploi offertes dans le lieu d'affectation. UN 44 - وتُصمَّم الدراسات الاستقصائية المرتبات في جهات العمل المتخذة كأساس للمقارنة بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة لتتبع اتجاهات أسواق العمل على مر الزمن وتمكين الأمم المتحدة من توفير الأجر المناسب للموظفين وفقا للظروف المحلية.
    De même, pour ce qui est des traitements des agents des services généraux, les montants ont été réévalués sur la base des prévisions relatives à l'ajustement au titre du coût de la vie en 2000 et 2001, en fonction des taux d'inflation prévus. UN كذلك، فإن إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بمرتبات فئة الخدمات العامة تتضمن التنبؤ بالتسويات المحتملة لتكاليف المعيشة في عامي 2000 و 2001 على أساس معدلات التضخم المتوقعة.
    Les prévisions budgétaires pour 2008 et 2009 ont été établies sur la base des coûts standard applicables aux traitements des agents des services généraux à Nairobi. UN إن تكاليف مرتبات موظفي الخدمة العامة المطبقة في مقر نيروبي قد استخدمت للميزانيتين المقترحتين لعامي 2008 و2009.
    339 Les incidences financières de l'application des barèmes des traitements des agents des services généraux, des assistants d'information et des professeurs de langues ainsi que de la révision des montants des indemnités pour charges de famille de toutes les catégories de personnel recruté sur le plan local à New York découlant des enquêtes réalisées par la Commission sont estimées à 4,5 millions de dollars par an. UN ٣٣٩ تقدر اﻵثار المالية المتصلة بتطبيق جداول المرتبات لفئات الخدمات العامة والمساعدين الاعلاميين ومدرسي اللغات وكذلك معدلات بدلات الاعالة المنقحة لكافة فئات الموظفين المعينين محليا في نيويورك الناجمة عن الدراسات الاستقصائية التي أجرتها اللجنة بمبلغ ٤,٥ من ملايين الدولارات في السنة.
    22. L'augmentation de 5,7 millions de dollars est due principalement à l'ajustement correspondant à l'effet des taux de change sur les traitements des agents des services généraux. UN ٢٢ - الزيادة البالغة ٥,٧ مليون دولار تعبر أساسا عن تعديل أسعار الصرف بالنسبة لمرتبات موظفي فئة الخدمات العامة.
    Le tableau 4 contient des données sur les ajustements au coût de la vie qui avaient servi à déterminer le montant initial des crédits à ouvrir pour l'exercice en ce qui concerne les traitements des agents des services généraux et des catégories apparentées, les ajustements effectivement opérés en 1996 et les prévisions révisées pour 1997. UN ويتضمـن الجـدول ٤ معلومــات عن تسويـات تكلفة المعيشة لموظفي فئات الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، المفترضة لدى حساب الاعتمادات اﻷولية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، والتسوية المنفذة بالفعل في عام ١٩٩٦ والافتراضات المنقحة لعام ١٩٩٧.
    Le CCFPI a également examiné et modifié les principes directeurs régissant la détermination des traitements des agents des services généraux élaborés par le CCQA et approuvés par le CAC. UN كما استعرض المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية وعدل المبادئ اﻹرشادية لتحديد مرتبات الخدمات العامة التي وضعتها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية واعتمدتها لجنة التنسيق اﻹدارية.
    64. Les dépenses communes de personnel ont été fixées pour tous les lieux d'affectation à 56,5 % en moyenne des traitements nets des administrateurs et à 32,3 % des traitements des agents des services généraux. UN 64- وحُدّد معدّل التكاليف العامة للموظفين في جميع مقار العمل بمتوسط 56.5 في المائة من صافي مرتبات الفئة الفنية و32.3 في المائة من مرتبات فئة الخدمة العامة للفترة 2006-2007.
    BARÈME DES traitements des agents des services généraux, MONTANT ANNUEL BRUT, MONTANT ANNUEL BRUT UN سلالم المرتبات لموظفي الخدمة العامة مبيناً المرتب السنوي الإجمالي والسنوي الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Pour ce qui est des traitements des agents des services généraux et de l'ajustement des dépenses autres que les postes, les changements par rapport aux estimations initiales sont imputables, respectivement, aux ajustements au coût de la vie et aux variations des taux d'inflation. UN وفيما يتعلق بمرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، تعزى التغيرات إلى تسويات تكلفة المعيشة وحركة معدل التضخم، على الترتيب، مقارنة بتلك المقدّرة أصلا.
    Bien que le siège de l'Union postale universelle (UPU) soit à Berne, ce sont l'indice d'ajustement et les traitements des agents des services généraux applicables à Genève qui sont utilisés à Berne. UN سيدي، يشرفني أن أحيل طيه التقرير السنوي السادس والثلاثين للجنة الخدمة المدنية الدولية الذي أعد وفقاً لأحكام المادة 17 من نظامها الأساسي.
    La situation s'est néanmoins améliorée en mai 2008 quand la CFPI a approuvé un relèvement de 25 % du barème des traitements des agents des services généraux recrutés sur place. UN وحدث ارتياح بعد أن أقرت لجنة الخدمة المدنية الدولية في أيار/مايو 2008 زيادة في سلّم رواتب موظفي فئة الخدمات العامة المحليين بنسبة 25 في المائة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus