"traiter à" - Traduction Français en Arabe

    • ينبغي تناولها لدى
        
    • ينبغي تناولها فيما
        
    • سيجري تناولها في
        
    • معالجتها في
        
    • يتعين تناولها
        
    • الإبلاغ وتتعلق بإحدى
        
    • ينبغي تناولها عند
        
    • ستُبحث فيما
        
    • كان ينبغي تناولها في
        
    Projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport périodique du Gabon UN مشروع المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في التقرير الدوري الثاني الخاص بغابون
    Projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique du Pérou UN مشروع المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في التقرير الدوري الثاني الخاص ببيرو
    80. Le projet de liste des points à traiter à l'occasion du rapport initial de l'Arménie, ainsi modifié oralement, est adopté. UN ٠٨- اعتمد مشروع قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في تقرير أرمينيا اﻷولي بالصيغة المعدلة شفوياً.
    30. L'ensemble de la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique de la Tunisie, modifiée oralement, est adopté. UN ٠٣- واعتمدت قائمة القضايا التي ينبغي تناولها فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الرابع لتونس بعد تعديلها شفهياً.
    Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial de UN قائمة بالقضايا التي سيجري تناولها في سياق النظر في التقرير الأولي
    Avant que ces déchets n'aient été déversés aux environs de la ville d'Abidjan, Trafigura avait essayé de les faire traiter à Amsterdam. UN وقد حاولت شركة ترافيغورا قبل إلقاء هذه النفايات حول مدينة أبيدجان، معالجتها في أمستردام.
    Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du cinquième rapport périodique de l'Allemagne UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لألمانيا
    57. La PRESIDENTE dit que l'erreur sera rectifiée et que le Comité peut désormais considérer que la Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport périodique de l'Algérie sera intégralement remaniée compte tenu de toutes les propositions faites pendant la séance. UN ٠٦- الرئيسة قالت إن الخطأ سيصحح وإنه يجوز للجنة أن تعتبر أن قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في تقرير الجزائر الدوري الثاني ستنقح وفقاً لكافة الاقتراحات المقدمة أثناء الجلسة.
    Elle suggère d'adopter les projets de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des rapports des États parties avant de passer à l’examen du rapport du Vice—Président du Comité concernant la dixième Réunion des présidents des organes conventionnels, de façon à ne pas retarder l'envoi des listes aux États parties concernés. UN واقترحت اعتماد مشاريع قوائم المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في تقارير الدول اﻷطراف قبل مباشرة النظر في تقرير نائب رئيس اللجنة عن الاجتماع العاشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، لتفادي التأخير في ارسال القوائم إلى الدول اﻷطراف المعنية.
    Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique du Japon (CCPR/C/64/Q/JAP/1 (FUTURE)) UN قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في تقرير اليابان الدوري الرابع )CCPR/C/64/Q/JAP/1 (FUTURE)(
    Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial de l'Arménie (CCPR/C/64/Q/ARM/1 (FUTURE)) UN قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في تقرير أرمينيا اﻷولي CCPR/C/64/Q/ARM/1 (FUTURE))(
    94. Le projet de liste de points à traiter à l'occasion de l'examen du troisième rapport périodique de la Jamahiriya arabe libyenne, ainsi modifié oralement, est adopté. UN ٤٩- اعتمد مشروع قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في تقرير الجماهيرية العربية الليبية الدوري الثالث بالصيغة المعدلة شفوياً.
    Projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport périodique du Gabon (CCPR/C/70/Q/GAB/3) UN مشروع قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في التقرير الدوري الثاني الخاص بغابون (CCPR/C/70/QGAB/3)
    Il invite la délégation tunisienne à répondre aux questions posées dans la section I de la Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique de la Tunisie, qui se lit comme suit : UN ودعا الوفد التونسي إلى اﻹجابة عن اﻷسئلة المطروحة في الفرع اﻷول من قائمة القضايا التي ينبغي تناولها فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الرابع لتونس وهي القائمة الواردة على النحو التالي:
    52. La liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du troisième rapport périodique du Maroc (CCPR/C/76/Add.3 et 4), modifiée oralement, est adoptée. UN ٢٥- واعتمدت قائمة القضايا التي ينبغي تناولها فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الثالث للمغرب CCPR/C/76/Add.3 وAdd.4( بعد إدخال التعديلات الشفهية.
    65. La liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport périodique du Yémen (CCPR/C/82/Add.1) est adoptée sans modification. UN ٥٦- اعتمدت قائمة القضايا التي ينبغي تناولها فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الثاني لليمن )CCPR/C/82/Add.1( دون تعديل.
    Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport d'Israël (CRC/C/OPAC/ISR/1) UN قائمة بالقضايا التي سيجري تناولها في سياق النظر في التقرير الأولي لإسرائيل (CRC/C/OPAC/ISR/1)
    Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial d'Oman (CRC/C/OPAC/OMN/1) UN قائمة بالقضايا التي سيجري تناولها في سياق النظر في التقرير الأولي لعُمان (CRC/C/OPAC/OMN/1)
    Elles ont également contribué à définir les questions à traiter à Durban, et divers paragraphes des documents finaux sont le résultat des efforts concertés des ONG et des États. UN وساعدت المنظمات الحكومية الدولية أيضاً على تحديد القضايا التي تمت معالجتها في ديربان، وجاءت فقرات مختلفة في الوثائق الختامية نتيجة للجهود المشتركة بين المنظمات غير الحكومية والدول.
    La Malaisie a toujours estimé que le désarmement nucléaire devait être une question de la plus haute priorité qu'il convient de traiter à la Conférence du désarmement. UN 6 - وكان من رأي ماليزيا دائما أن نزع السلاح النووي يشكل مسألة ذات أولوية عليا يستوجب معالجتها في مؤتمر نزع السلاح.
    Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du cinquième rapport périodique de l'Allemagne UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لألمانيا
    35. Pour ce qui est des rapports attendus en 2009, le Comité a adopté et transmis en 2008 une liste de points à traiter à 11 États parties: Afrique du Sud, Bosnie-Herzégovine, Cambodge, Équateur, Grèce, Koweït, Monaco, Pérou, République démocratique du Congo, République tchèque et Turquie. UN 35- وبالنسبة إلى التقارير التي حل موعد تقديمها في عام 2009، اعتمدت اللجنة وأحالت في عام 2008 قائمة مسائل قبل عملية الإبلاغ وتتعلق بإحدى عشرة دولة طرفاً هي: إكوادور والبوسنة والهرسك وبيرو وتركيا والجمهورية التشيكية وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا وكمبوديا والكويت وموناكو واليونان.
    Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du UN قائمة المسائل التي ينبغي تناولها عند النظر في تقرير عُمان الأولي
    Projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen UN مشروع قائمة بالقضايا التي ستُبحث فيما يتعلق بالنظر في
    Le Comité prie en outre l'État partie de communiquer des informations sur la législation et les programmes relatifs aux personnes touchées par le VIH/sida, conformément à la demande formulée dans la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du présent rapport périodique. UN 396- وتطلب اللجنة كذلك إلى الدولة الطرف أن توفر معلومات عن التشريعات والبرامج المتعلقة بالأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز على النحو المطلوب في قائمة المسائل التي كان ينبغي تناولها في التقرير الحالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus