Bien, mais malgré tout, tu vas devoir choisir un traiteur à un moment donné. | Open Subtitles | حسناً,على أية حال سيكون عليك إختيار متعهد حفلات في مرحلة ما |
Cooper n'a même pas eu la décence de me quitter à temps pour annuler le traiteur. | Open Subtitles | كوبر ليست لديه اللباقه ليتركني بوقت كافي لأقوم بالغاء متعهد الطعام |
Hetty, Rosecrans Catering est le traiteur officiel du Convention Center. | Open Subtitles | هيتي، روسكرانس الطعام هو الممون الرسمي من مركز المؤتمرات. |
Je suis presque le traiteur officiel de ce genre d'accident. | Open Subtitles | انه مثل اننى متعهدة الطعام لذلك الحادث مون, انا سعيدة جدا لكى |
Mon cousin est le meilleur traiteur végétarien. | Open Subtitles | إبن عمى ممون نباتى |
Et ce traiteur est devenu un vrai emmerdeur. Depuis que son affaire s'est envolée. | Open Subtitles | ومقدّم الأطعمة صار مزعجًا جدًا مذ تكلّل عمله بالنجاح. |
Le traiteur m'a appelée. Il est très végétarien, ton petit ami Rick ? | Open Subtitles | لقد اتّصل متعهّد تجهيز الأطعمة، ما مدى إلتزام عشيقكِ بالحمية النباتية يا عزيزتي؟ |
J'aimerais remercier la chorale et le traiteur, et toutes les gentilles personnes assises devant moi. | Open Subtitles | لذا, أود بشكل خاص أن أشكر الكورس و متعهدي الأغذية، و كل الناس اللطيفة الجالسة أمامي |
Ma, comment comptes tu leur faire entendre que que ton expérience de femme au foyer et de traiteur fait de toi la bonne personne pour un restaurant haut de gamme ? | Open Subtitles | أمي كيف ستجعلينهم يرون أن خبرتك كربة منزل و كعاملة أطعمة جاهزة تجعلك مناسبة لعمل في مطعم راقي؟ |
Je ne veux pas débattre de quel traiteur engager pendant une heure. | Open Subtitles | لا أريد مناقشة أمر أي متعهد سأستخدم لساعة. |
Votre traiteur ne vous l'a pas dit ? | Open Subtitles | حسناً , ألم يخبركِ متعهد حفلات الزفاف بذلك ؟ |
As-tu parlé au traiteur pour la fête de Lisa le truc de l'anniversaire ? | Open Subtitles | هل تحدثت مع متعهد الحفلات عن حفلة إلسا؟ لعيد الميلاد؟ هل أحضرت الكعك يا رجل؟ |
J'ai un traiteur qui refuse catégoriquement de servir du boeuf. | Open Subtitles | . لدى متعهد تجهيز أطعمة يرفض تقديم لحم البقر |
Le traiteur me croit l'organisatrice. | Open Subtitles | لقد اتّصل متعهد الزفاف ما يزال يعتقد أننا سنقيم حفل زواج |
Puis-je voir vos notes sur le traiteur à nouveau? | Open Subtitles | يمكنني رؤية الخاص بك ويلاحظ على الممون مرة أخرى؟ |
Bon, je finis ça et je faxe le menu au nouveau traiteur. | Open Subtitles | حسناً, سأوقّع على هذا وأرسل فاكس إلى الممون الجديد ونكون قد إنتهينا |
J'ai fait ça pour te rendre service. Je ne suis pas traiteur ! | Open Subtitles | عمة سيلف فعلت ذلك خدمة انا لست متعهدة طعام |
Non, Pei-Pei, on a déjà un traiteur. | Open Subtitles | كلا بي بي لدينا ممون |
Le camion de notre traiteur, avec le festin de Thanksgiving, est tombé en panne. | Open Subtitles | . شاحنات توصيل الأطعمة تعطلت بأكملها فى احتفال عيد الشكر الخاص بنا |
J'ai déjà parlé au traiteur - Salut. | Open Subtitles | تكلّمت مع متعهّد الحفلة سلفاً مرحباً |
Oui, sauf que le traiteur est déjà là. Entrez donc, messieurs. | Open Subtitles | بالتأكيد, ولكنّ متعهدي الطعام وصلوا للأسف, ادخلوا من هنا يا شباب |
Il est pas en Chine, il est au traiteur du coin ! | Open Subtitles | أنه ليس في الصين، إنه في أحد المطاعم التي هناك على الطريق. |
Mon ami est traiteur, je l'ai suivi pour la nourriture et pour observer des célébrités dans leur habitat naturel. | Open Subtitles | ،صديقي أحد الممونين لذا ربطت على طول للطعام المجاني ولمشاهدة الأغنياء والمشاهير في بيئتهم الطبيعية |
Va chez le traiteur et prends du hareng. Non, du saumon fumé. | Open Subtitles | إنزلي إلى ديلي وأحضري باوند من السلمون الإسكتلندي |
J'allais inventer une histoire, comme la cuisine à pris feu, ou le traiteur s'est fait renverser par un bus. | Open Subtitles | كنت سأختلق قصة ما. مثل أنْ المطبخ اشتعلت فيه النيران أو المموّن دهسته حافلة. |
J'ai parlé à deux barmans et un traiteur qui ont travaillé à ta fête l'autre soir. | Open Subtitles | أنا تكلمت مع اثنان من السقاه و متعهدى الحفلات اداروا حفلتك فى تلك الليله |
Il doit bien y avoir un traiteur qui livre dans cette ville. | Open Subtitles | يجب ان يوجد مكان للوجبات السريعة فى هذه المدينة |