Il n'a jamais subi d'examen médical, à l'exception d'un examen psychiatrique lors de son Transfert à la prison de Jilava. | UN | وادعى أنه لم يُجر له أي فحص طبي على الاطلاق باستثناء فحص طبي نفسي عندما نقل إلى سجن جيلافا. |
4 juillet 1992 Transfert à la prison du 9 avril à Tunis, jusqu'au 15 septembre 1992, période correspondant aux audiences des jugements; | UN | 4 تموز/يوليه 1992 نقل إلى سجن 9 أفريل بتونس، حتى 15 أيلول/سبتمبر 1992، وهي الفترة التي جرت أثناءها جلسات المحكمة؛ |
4 avril 1994 Transfert à la prison de Mahdia, jusqu'à la fin décembre 1994; | UN | 4 نيسان/أبريل 1994 نقل إلى سجن المهدية حتى نهاية كانون الأول/ديسمبر 1994؛ |
Le Procureur a ensuite ordonné sa détention provisoire à la prison de Tanger, en attendant son Transfert à la prison de Salé, où Djamel Ktiti reste détenu. | UN | وعقب ذلك أمر وكيل الملك بحبسه المؤقت في سجن طنجة في انتظار نقله إلى سجن سلا، الذي ظل جمال كتيتي محتجزاً فيه. |
2.5 Le 21 octobre 2009, un avocat qui représentait le fils de l'auteur devant la chambre pénale de la Cour suprême a demandé au centre de détention avant jugement (SIZO) no 1 du Ministère de l'intérieur de lui fournir une copie du dossier médical de son client depuis son Transfert à la prison no 8, à Zhodino. | UN | 2-5 وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009، تقدم محام يمثل ابن صاحبة البلاغ أمام الدائرة الجنائية بالمحكمة العليا، بطلب إلى وحدة الحبس الاحتياطي رقم 1 التابعة لوزارة الداخلية من أجل تزويده بنسخة من السجلات الطبية لموكله منذ لحظة نقل السيد جوك ووضعه في الحبس بالسجن رقم 8، في جودينو. |
1er décembre 1991 Transfert à la prison de Borj Erroumi à Bizerte (à 70 km du domicile familial); | UN | 1 كانون الأول/ديسمبر 1991 نقل إلى سجن برج الرومي في بنزرت (على مسافة 70 كيلومتراً من مكان إقامة أسرته)؛ |
4 juillet 1993 Transfert à la prison de Mahdia (à 200 km du domicile), jusqu'au 19 septembre 1993; | UN | 4 تموز/يوليه 1993 نقل إلى سجن المهدية (على مسافة 200 كيلومتر من مكان الإقامة) حتى 19 أيلول/سبتمبر 1993؛ |
19 septembre 1993 Transfert à la prison de Sousse (à 160 km du domicile), jusqu'au 4 avril 1994; | UN | 19 أيلول/سبتمبر 1993 نقل إلى سجن سوسة (على مسافة 160 كيلومتراً من مكان الإقامة) حتى 4 نيسان/أبريل 1994؛ |
Fin décembre 1994 Transfert à la prison du 9 avril à Tunis; interrogatoire au Ministère de l'intérieur accompagné de tortures durant quatre jours consécutifs; | UN | في نهاية كانون الأول/ديسمبر 1994 نقل إلى سجن 9 أفريل بتونس، واستجوب بمقر وزارة الداخلية مع التعرض للتعذيب لمدة أربعة أيام متتالية؛ |
Fin décembre 1995 Transfert à la prison de Mahdia; grève de la faim de la mifévrier à la fin février 1996 afin de réclamer l'amélioration des conditions de détention; | UN | كانون الأول/ديسمبر 1995 نقل إلى سجن المهدية؛ إضراب عن الطعام من منتصف شباط/فبراير إلى نهاية شباط/فبراير 1996 لطلب تحسين ظروف الاعتقال؛ |
Fin février 1996 Transfert à la prison El Houerib à Kairouan (à 250 km du domicile) suite à la grève de la faim; | UN | شباط/فبراير 1996 نقل إلى سجن الهوارب في القيروان (على مسافة 250 كيلومتراً من مكان الإقامة) عقب الإضراب عن الطعام؛ |
20 mars 1996 Transfert à la prison de Sousse; trois semaines de grève de la faim en janvier 1997 afin de réclamer l'amélioration des conditions de détention; | UN | 20 آذار/مارس 1996 نقل إلى سجن سوسة؛ إضراب عن الطعام لمدة ثلاثة أسابيع بداية من كانون الثاني/يناير 1997 لطلب تحسين ظروف الاعتقال؛ |
27 février 1997 Transfert à la prison de Sousse; | UN | 27 شباط/فبراير 1997 نقل إلى سجن سوسة؛ |
Le Gouvernement du Myanmar a répondu par écrit à ce sujet, le 22 décembre 2010. D'après le Gouvernement, U Naymeinda était en bonne santé lors de son Transfert à la prison de Mawlamyaing, en juillet 2000; mais il a commencé à souffrir d'un impétigo bulleux à partir d'octobre 2010, et a reçu le traitement médical nécessaire. | UN | وردت الحكومة خطياً في 22 كانون الأول/ديسمبر 2010 قائلة إن يو نايمندا كان في صحة جيدة عندما نقل إلى سجن ماولمينغ في تموز/يوليه 2000 ولكنه بدأ يعاني من القَوْباء الفُقَّاعِيَّة في تشرين الأول/أكتوبر 2010، وحصل على العلاج الطبي اللازم والملائم. |
Après son Transfert à la prison de Tabuk, M. Abdelmaksoud a été accusé de possession de médicaments interdits. | UN | واتُّهم السيد عبد المقصود قبل نقله إلى سجن تبوك بحيازة أدوية غير مرخصة. |
Depuis son Transfert à la prison de sécurité d'Abha, il est autorisé à prendre contact avec sa famille une fois par semaine. | UN | ومنذ نقله إلى سجن أبها، سُمح له بالاتصال بأسرته أسبوعياً. |
2.5 Le 21 octobre 2009, un avocat qui représentait le fils de l'auteur devant la chambre pénale de la Cour suprême a demandé au centre de détention avant jugement (SIZO) no 1 du Ministère de l'intérieur de lui fournir une copie du dossier médical de son client depuis son Transfert à la prison no 8, à Zhodino. | UN | 2-5 وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009، تقدم محام يمثل ابن صاحبة البلاغ أمام الدائرة الجنائية بالمحكمة العليا، بطلب إلى وحدة الحبس الاحتياطي رقم 1 التابعة لوزارة الداخلية من أجل تزويده بنسخة من السجلات الطبية لموكله منذ لحظة نقل السيد جوك ووضعه في الحبس بالسجن رقم 8، في جودينو. |