"transferts de population" - Traduction Français en Arabe

    • نقل السكان
        
    • بنقل السكان
        
    • وترحيل السكان
        
    • النقل القسري للسكان
        
    • ونقل للسكان
        
    Notant les problèmes qui ont résulté des transferts de population vers l'Estonie et la Lettonie; UN وإذ تلاحظ المسائل التي نجمت عن نقل السكان داخل استونيا ولاتفيا؛
    Le rythme des transferts de population s'est sensiblement accéléré après 1959, lorsque les dirigeants soviétiques ont lancé une politique de colonisation de la Lettonie en entreprenant de fortement l'industrialiser. UN وقد زادت سرعة نقل السكان زيادة هائلة بعد عام ١٩٥٩ عندما شرع القادة السوفيات في انتهاج سياسة استيطانية في لاتفيا وذلك بالاضطلاع بحملة تصنيع ضخمة فيها.
    Notant les problèmes qui ont résulté des transferts de population vers l'Estonie et la Lettonie, UN وإذ تلاحظ المسائل التي نجمت عن نقل السكان الى استونيا ولاتفيا،
    Les transferts de population, considérés sous l'angle des droits de l'homme UN أبعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكان
    Le séminaire d'experts sur les transferts de population s'est tenu à Genève du 17 au 21 février 1997. UN وقد عقدت حلقة الخبراء الدراسية المعنية بنقل السكان في جنيف في الفترة من 17 إلى 21 شباط/فبراير 1997.
    Le principe de la liberté de mouvement et les divers instruments interdisant les transferts de population renforcent cette hypothèse. UN ويدعم ويعزز هذا الافتراض مبدأ حرية التنقل وغيره من اﻷحكام التي تحظر نقل السكان.
    Les politiques d'assimilation des peuples autochtones ainsi que les transferts de population et les questions de réinstallation forcée ont également été évoquées. UN وجرى التطرق أيضاً لسياسات إدماج الشعوب الأصلية، فضلاً عن نقل السكان وقضايا الاستيطان القسري.
    Dans la même résolution, la Sous—Commission a demandé à nouveau au Secrétaire général d'organiser un séminaire d'experts sur les transferts de population. UN وفي القرار نفسه، كررت اللجنة الفرعية طلبها إلى اﻷمين العام بأن يعقد حلقة دراسية للخبراء بشأن موضوع نقل السكان.
    A la huitième session du Groupe de travail, en 1990, des organisations autochtones ont adressé au Groupe une déclaration commune mettant en lumière les répercussions négatives des transferts de population sur les modes culturels autochtones. UN وأبرز بيان مشترك وجهته منظمات الشعوب اﻷصلية إلى الفريق العامل في دورته الثامنة المعقودة في عام ٠٩٩١ اﻷثر السلبي المترتب على عمليات نقل السكان في ثقافات الشعوب اﻷصلية.
    Les transferts de population considérés sous l'angle des droits de l'homme UN اﻷبعاد المتعلقة بحقوق اﻹنسان في حالات نقل السكان
    Les transferts de population, y compris l'implantation de colons et de colonies, considérés sous l'angle des droits de l'homme UN أبعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكان بما في ذلك إحلال المستوطنين وإقامة المستوطنات
    Les transferts de population considérés sous l'angle des droits de l'homme UN ابعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكان
    Une politique systématique axée sur des transferts de population, telle celle qui a été menée au cours des 51 années du régime d'occupation, a modifié la situation démographique en Estonie. UN وكانت السياسات المنتظمة التي أثرت على عمليات نقل السكان أثناء سنوات الاحتلال اﻟ ٥١ قد غيرت الحالة الديموغرافية في استونيا.
    Le premier avait pour objet d'examiner, d'une manière générale, le phénomène des transferts forcés de population, tandis que le second était axé sur des aspects plus précis, avec pour objectif d'évaluer le cadre normatif applicable aux transferts de population. UN في التقرير اﻷول محاولة لاستعراض ظاهرة النقل القسري للسكان استعراضاً شاملاً. وركز التقرير الثاني على مجالات محددة بهدف تقييم الهيكل المعياري الذي ينطبق على نقل السكان.
    71. Les peuples autochtones ont à différentes reprises fait observer que les transferts de population et la réinstallation forcée posaient un très grave problème. UN 71- ووصفت الشعوب الأصلية عمليات نقل السكان وإعادة إسكانهم في أماكن أخرى قسراً بأنها مشكلة إنسانية بالغة الخطورة.
    À la huitième session du Groupe de travail, en 1990, des organisations autochtones ont adressé au Groupe de travail une déclaration commune mettant en lumière les répercussions négatives des transferts de population sur les cultures autochtones. UN وأبرز بيان مشترك وجهته منظمات الشعوب الأصلية إلى الفريق العامل في دورته الثامنة المعقودة في عام 1990 الأثر السلبي المترتب على عمليات نقل السكان في ثقافات الشعوب الأصلية.
    69. Les peuples autochtones ont à différentes reprises fait observer que les transferts de population et la réinstallation forcée posaient un très grave problème. UN 69- ووصفت الشعوب الأصلية عمليات نقل السكان وإعادة إسكانهم في أماكن أخرى قسراً بأنها مشكلة بالغة الخطورة.
    229. Le séminaire d'experts sur les transferts de population s'est tenu à Genève du 17 au 21 février 1997. UN ٩٢٢- عقدت حلقة الخبراء الدراسية المعنية بنقل السكان في جنيف في الفترة من ٧١ إلى ١٢ شباط/فبراير ٧٩٩١.
    568. Le Comité était préoccupé par les informations faisant état de graves violations des droits de l'homme à Bougainville, y compris de mesures d'exécution sommaire et de transferts de population. UN ٥٦٨ - وساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بحدوث انتهاكات خطيرة لحقوق الانسان في بوغانفيل، بما في ذلك حوادث اﻹعدام بدون محاكمة وترحيل السكان.
    Rapporteur spécial du débat sur les transferts de population considérés sous l'angle des droits de l'homme. UN مقرر خاص عن أبعاد حقوق اﻹنسان في النقل القسري للسكان.
    95. Les membres du Comité ont exprimé leur inquiétude au sujet de déclarations selon lesquelles de nombreuses violations des droits de l'homme, y compris des exécutions sommaires et des transferts de population, avaient été commises. UN ٩٥ - وأعرب أعضاء اللجنة عن قلقهم بشأن إفادات تقول إنه ارتكبت انتهاكات كثيرة لحقوق اﻹنسان، من بينها حالات إعدام بلا محاكمة، ونقل للسكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus