"transmettant le communiqué" - Traduction Français en Arabe

    • يحيل بها البيان
        
    • تحيل البيان
        
    • يحيل بها البلاغ
        
    • يحيل بها بلاغ
        
    • يحيل بها بيان
        
    • يحيل بها نص البيان
        
    • يحيل فيها البلاغ
        
    • يحيل فيها البيان
        
    • يحيل فيها نص البلاغ
        
    • تحيل البلاغ
        
    Lettre datée du 18 juillet (S/22808), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil national suprême du Cambodge, transmettant le communiqué final de la réunion officieuse du Conseil national suprême du Cambodge, daté du 17 juillet 1991. UN رسالة مؤرخة ١٨ حزيران/يونيه )S/22808( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا يحيل بها البيان الختامي للاجتماع غير الرسمي للمجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا المؤرخ ١٧ تموز/يوليه ١٩٩١.
    b) Lettre datée du 23 septembre 1997, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Îles Marshall auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le communiqué du vingt-huitième Forum du Pacifique Sud (A/52/413); UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الصادر عن منتدى المحيط الهادئ الثامن والعشرين )A/52/413(؛
    Lettre datée du 15 février 2006 (S/2006/108), adressée au Secrétaire général par le représentant des Émirats arabes unis, transmettant le communiqué final et la Déclaration d'Abou Dhabi que le Conseil suprême du Conseil de coopération du Golfe a adoptés à sa vingt-sixième session, tenue à Abou Dhabi les 18 et 19 décembre 2005. UN رسالة مؤرخة 15 شباط/فبراير 2006 (S/2006/108) موجهة إلى الأمين العام من ممثل الإمارات العربية المتحدة، يحيل بها البيان الختامي وإعلان أبو ظبي اللذين اعتمدهما المجلس الأعلى لمجلس التعاون الخليجي في دورته السادسة والعشرين، المعقودة في أبو ظبي في 18 و 19 كانون الأول/ديسمبر.
    Lettre datée du 8 avril (S/1998/311), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant le communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des Ministres des affaires étrangères (session : «Pour un avenir meilleur en faveur des peuples de la Oumma islamique»), tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998. UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل (S/1998/311) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قطر، تحيل البيان الختامي الصادر عن المؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية في دورته الخامسة والعشرين )دورة من أجل غد أفضل لشعوب اﻷمة الاسلامية( المنعقد في الدوحة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    c) Lettre datée du 23 septembre 1997, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Îles Marshall auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le communiqué du vingt-huitième Forum du Pacifique Sud (A/52/413). UN )ج( رسالة مؤرخة ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البلاغ الصادر عن منتدى المحيط الهادئ الثامن والعشرين (A/52/413).
    e) Lettre datée du 16 septembre 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des États fédérés de Micronésie auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le communiqué de la vingt-neuvième réunion du Forum du Pacifique Sud tenue à Palikir, Pohnpei (États fédérés de Micronésie) les 24 et 25 août 1998 (A/53/416). UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لولايات ميكرونيزيا الموحدة لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها بلاغ منتدى جنوب المحيط الهادئ التاسع والعشرين المعقود في باليكير، بوهنباي، ولايات ميكرونيزيا الموحدة في ٢٤ و ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ )A/53/416(.
    Lettre datée du 25 janvier (S/2002/151), adressée au Secrétaire général par le représentant du Maroc, transmettant le communiqué final de la dix-neuvième session du Comité Al-Qods, tenue à Marrakech (Maroc) le 25 janvier 2002. UN رسالة مؤرخة 25 كانون الثاني/يناير (S/2002/151) موجهة إلى الأمين العام من ممثل المغرب، يحيل بها البيان الختامي للدورة التاسعة عشرة للجنة القدس، المعقودة في مراكش بالمغرب في 25 كانون الثاني/يناير 2002.
    Lettre datée du 8 juillet 1999 (S/1999/769), adressée au Secrétaire général par le représentant du Togo, transmettant le communiqué final adopté le 7 juillet 1999 à l'issue des négociations de paix sur la Sierra Leone, tenues à Lomé. UN رسالة مؤرخة 8 تموز/يوليه 1999 (S/1999/769) موجهة إلى الأمين العام من ممثل توغو يحيل بها البيان الختامي لمحادثات السلام المتعلقة بسيراليون التي عقدت في لومي الذي اعتمد في 7 تموز/يوليه 1999.
    Lettre datée du 26 juillet (S/2000/746), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Malaisie, transmettant le communiqué final de la vingt-septième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères tenue à Kuala Lumpur du 27 au 30 juin 2000. UN رسالة مؤرخة 26 تموز/يوليه (S/2000/746) موجهة إلى الأمين العام من ممثل ماليزيا، يحيل بها البيان الختامي للدورة السابعة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، المعقود في كوالالمبور في الفترة من 27 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    Lettre datée du 26 juillet (S/2000/746), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Malaisie, transmettant le communiqué final de la vingt-septième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Kuala Lumpur du 27 au 30 juin 2000. UN رسالة مؤرخة 26 تموز/يوليه (S/2000/746) موجهة إلى الأمين العام من ممثل ماليزيا، يحيل بها البيان الختامي للدورة السابعة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية المعقودة في كوالالمبور في الفترة من 27 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    Lettre datée du 5 mars (S/1999/248), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant le communiqué final et les annexes y afférentes, adoptés à l’issue de la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères des États membres de l’OCI, tenue le 1er octobre 1998 au Siège de l’Organisation des Nations Unies. UN رسالة مؤرخة ٥ آذار/ مارس )S/1999/248( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قطر، يحيل بها البيان الختامي ومرفقاته التي اعتُمدت في الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامــي، الــذي عُقـد فـي مقـر اﻷمـم المتحدة يوم ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Lettre datée du 5 mars 1999 (S/1999/248), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant le communiqué final et ses annexes adoptés à l’issue de la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères des États membres de l’OCI, tenue le 1er octobre 1998 au Siège de l’Organisation des Nations Unies. UN رسالة مؤرخة ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩ (S/1999/248) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل قطر، يحيل بها البيان الختامي ومرفقاته التي اعتمدت في الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي، الذي عقد في مقر اﻷمم المتحدة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Lettre datée du 23 octobre (S/1997/820), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Indonésie, transmettant le communiqué final, accompagné de ses annexes, de la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères de l’Organisation de la Conférence islamique, tenue à New York le 2 octobre 1997. UN رسالة مؤرخة ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/1997/820( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إندونيسيا، تحيل البيان الختامي، ومرفقاته، الصادرة عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقود في نيويورك في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Lettre datée du 8 avril (S/1998/311), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant le communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères (session intitulée : Pour un avenir meilleur en faveur des peuples de la Oumma islamique), tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998. UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل S/1998/311)( موجهة إلى اﻷمــين العــــام من ممثل قـــطر، تحيل البيان الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين للمؤتمــر اﻹسلامي لوزراء الخارجية )دورة من أجل غد أفضل لشعوب اﻷمة اﻹسلامية( المعقودة في الدوحة، في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Lettre datée du 23 octobre (S/1997/820), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Indonésie, transmettant le communiqué final de la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères de l’Organisation de la Conférence islamique (OCI), tenue à New York le 2 octobre 1997, et ses annexes. UN رسالة مؤرخة ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1997/820) موجﱠهة إلى اﻷمين العام من ممثل إندونيسيا، تحيل البيان الختامي والمرفقات الصادرة عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقود في نيويورك في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    b) Lettre datée du 14 juillet 2003, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le communiqué final adopté par les présidents et coordonnateurs des sections du Groupe des 77 à leur trente-quatrième réunion, tenue à Genève les 26 et 27 juin 2003 (A/58/204); UN (ب) رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة يحيل بها البلاغ الختامي الذي اعتمده الرؤساء/المنسقون للفروع التابعة لمجموعة الـ 77 في اجتماعهم الرابع والثلاثين المعقود في جنيف في 26 و 27 حزيران/يونيه 2003 (A/58/204)؛
    Lettre datée du 23 septembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la République démocratique populaire lao auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le communiqué adopté à la troisième Réunion ministérielle annuelle des pays en développement sans littoral, tenue à New York le 17 septembre 2002 (A/57/426) UN رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لدى الأمم المتحدة يحيل بها البلاغ الوزاري المعتمد في الاجتماع الوزاري السنوي الثالث للبلدان النامية غير الساحلية، الذي عقد يوم 17 أيلول/سبتمبر 2002 في نيويورك (A/57/426)
    Lettre datée du 18 janvier (S/2000/36), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Namibie, transmettant le communiqué final du Sommet extraordinaire des chefs d'État et de gouvernement de la SADCC, tenu à Maputo le 16 janvier 2000. UN رسالة مؤرخة 18 كانون الثاني/يناير (S/2000/36) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل ناميبيا يحيل بها البلاغ الختامي للقمة الاستثنائية لرؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المعقودة في مابوتو في 16 كانون الثاني/يناير 2000.
    h) Lettre datée du 23 septembre 1997, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Îles Marshall auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le communiqué du vingt-huitième Forum du Pacifique Sud (A/52/413); UN )ح( رسالة مؤرخة ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها بلاغ المنتدى الثامن والعشرين للمحيط الهادئ )A/52/413(؛
    i) Lettre datée du 23 septembre 1997, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Îles Marshall auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le communiqué du vingt-huitième Forum du Pacifique Sud (A/52/413). UN )ط( رسالة مؤرخة ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ وموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها بيان المنتدى الثامن والعشرين لجنوب المحيط الهادئ (A/52/413).
    b) Lettre datée du 28 octobre 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Chypre auprès de l'Organisation des Nations Unies et transmettant le communiqué adopté à la réunion des chefs de gouvernement des pays du Commonwealth, qui a eu lieu à Limassol (Chypre) du 21 au 25 octobre 1993 (A/48/564). UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها نص البيان الصادر عن اجتماع رؤساء حكومات بلدان الكومنولث، المعقود في ليماصول، قبرص، في الفترة من ٢١ الى ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ )A/48/564(.
    Lettre datée du 5 juin (S/2001/570), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Rwanda, transmettant le communiqué publié après la réunion du Comité politique de l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka et de la mission du Conseil de sécurité dans la région des Grands Lacs, tenue à Lusaka le 22 mai 2001. UN رسالة مؤرخة 5 حزيران/يونيه (S/2001/570) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل رواندا، يحيل فيها البلاغ الصادر في أعقاب الاجتماع المشترك بين اللجنة السياسية لتنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار وبعثة مجلس الأمن إلى منطقة البحيرات الكبرى، الذي عقد في لوساكا في 22 أيار/مايو 2001.
    Lettre datée du 7 juin (S/2001/579), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Sierra Leone, transmettant le communiqué publié à l'issue de l'entretien qu'ont eu le Président de la Guinée et le Président de la Sierra Leone à Pamelap, le 3 juin 2001. UN رسالة مؤرخة 7 حزيران/يونيه (S/2001/579) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون، يحيل فيها البيان الصادر عن اجتماع رئيسي غينيا وسيراليون الذي عقد في باميلاب في 3 حزيران/يونيه 2001.
    Lettre datée du 29 juin (S/1998/600), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Koweït, transmettant le communiqué final adopté par le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe à sa soixante-septième session, tenue à Riyad le 28 juin 1998. UN رسالة مؤرخة ٢٩ حزيران/يونيه )S/1998/600( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من مندوب الكويت يحيل فيها نص البلاغ الختامي الذي اعتمده المجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته السابعة والستين المعقودة في الرياض في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Lettre datée du 23 février (S/1998/152), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Kenya, transmettant le communiqué du sixième Sommet régional sur le conflit burundais, tenu à Kampala le 21 février 1998. UN رسالة مؤرخة ٢٣ شباط/فبراير (S/1998/152) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كينيا، تحيل البلاغ الصادر عن مؤتمر القمة اﻹقليمي السادس المعني بالنزاع في بوروندي المعقود في كمبالا في ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus