"transmettant un rapport complémentaire" - Traduction Français en Arabe

    • أحلت بها تقريرا تكميليا
        
    • التي أحلتُ بها تقريرا تكميليا
        
    • أحلت بهما تقريرا تكميليا
        
    • أحلت بها التقرير التكميلي
        
    • أحلت بموجبها تقريرا تكميليا
        
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 18 septembre 2002 (S/2002/1047) transmettant un rapport complémentaire présenté par l'Andorre au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/2002/1047) التي أحلت بها تقريرا تكميليا قدمته أندورا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 9 septembre 2002 (S/2002/1022) transmettant un rapport complémentaire présenté par l'Azerbaïdjan au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2002 (S/2002/1022) التي أحلت بها تقريرا تكميليا قدمته أذربيجان إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 18 octobre 2002 (S/2002/1185) transmettant un rapport complémentaire présenté par la Géorgie au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (S/2002/1185) التي أحلت بها تقريرا تكميليا قدمته جورجيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler l'attention sur ma lettre du 15 avril 2003 (S/2003/492) transmettant un rapport complémentaire présenté par la République dominicaine au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 15 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/492) التي أحلتُ بها تقريرا تكميليا مقدما من الجمهورية الدومينيكية إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 15 avril 2003 (S/2003/487) et à son annexe, transmettant un rapport complémentaire présenté par le Népal au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 15 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/487) ومرفقها اللذين أحلت بهما تقريرا تكميليا مقدما من نيبال إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur ma lettre du 17 juin 2002 (S/2002/675), transmettant un rapport complémentaire soumis par l'Irlande au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 17 حزيران/يونيه 2002 (S/2002/675) التي أحلت بها التقرير التكميلي المقدم من أيرلندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre datée du 18 juillet 2002 (S/2002/777) transmettant un rapport complémentaire par le Maroc présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil. UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 18 تموز/يوليه 2002 S/2002/777)) التي أحلت بموجبها تقريرا تكميليا مقدما من المغرب إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 24 octobre 2002 (S/2002/1193) transmettant un rapport complémentaire présenté par l'Allemagne au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (S/2002/1193) التي أحلت بها تقريرا تكميليا من ألمانيا، قُدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 6 novembre 2002 (S/2002/857) transmettant un rapport complémentaire présenté par la Grèce au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/857) التي أحلت بها تقريرا تكميليا قدمته اليونان إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 26 septembre 2002 (S/2002/1086) transmettant un rapport complémentaire présenté par la Bosnie-Herzégovine au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2002 (S/2002/1086) التي أحلت بها تقريرا تكميليا مقدما من البوسنة والهرسك إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالمادة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur ma lettre du 29 août 2002 (S/2002/974) transmettant un rapport complémentaire soumis par l'Ouzbékistan au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 29 آب/أغسطس 2002 S/2002/974)) التي أحلت بها تقريرا تكميليا مقدما من أوزبكستان إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur ma lettre du 31 juillet 2002 (S/2002/887) transmettant un rapport complémentaire soumis par la Fédération de Russie au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 31 تموز/يوليه 2002 S/2002/887)) التي أحلت بها تقريرا تكميليا مقدما من الاتحاد الروسي إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur ma lettre du 18 juillet 2002 (S/2002/778) transmettant un rapport complémentaire soumis par l'Espagne au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 18 تموز/يوليه 2002 (S/2002/778) التي أحلت بها تقريرا تكميليا قدمته إسبانيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur ma lettre du 31 juillet 2002 (S/2002/865) transmettant un rapport complémentaire soumis par le Soudan au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 31 تموز/يوليه 2002 (S/2002/865) التي أحلت بها تقريرا تكميليا قدمته السودان إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur ma lettre du 31 juillet 2002 (S/2002/868) transmettant un rapport complémentaire soumis par la Suisse au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 31 تموز/يوليه 2002 (S/2002/868) التي أحلت بها تقريرا تكميليا قدمته سويسرا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur ma lettre du 21 août 2002 (S/2002/948) transmettant un rapport complémentaire soumis par la Turquie au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 21 آب/أغسطس 2002 (S/2002/948) التي أحلت بها تقريرا تكميليا قدمته تركيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler l'attention sur ma lettre du 1er mai 2003 (S/2003/521) transmettant un rapport complémentaire présenté par Antigua-et-Barbuda au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 1 أيار/مايو 2003 (S/2003/521) التي أحلتُ بها تقريرا تكميليا مقدما من أنتيغوا وبربودا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler l'attention sur ma lettre du 17 avril 2003 (S/2003/495) transmettant un rapport complémentaire présenté par Saint-Vincent-et-les Grenadines au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 17 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/495) التي أحلتُ بها تقريرا تكميليا مقدما من سانت فنسنت وجزر غرينادين إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler l'attention sur ma lettre du 15 avril 2003 (S/2003/491) transmettant un rapport complémentaire présenté par le Gabon au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 15 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/491) التي أحلتُ بها تقريرا تكميليا مقدما من غابون إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 25 mars 2003 (S/2003/384) et à son annexe, transmettant un rapport complémentaire présenté par le Kenya au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 25 آذار/مارس 2003 (S/2003/384) ومرفقها اللذين أحلت بهما تقريرا تكميليا مقدما من كينيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler l'attention sur ma lettre du 2 avril 2003 (S/2003/494) et son annexe, transmettant un rapport complémentaire présenté par la Namibie au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 21 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/494) ومرفقها اللذين أحلت بهما تقريرا تكميليا مقدما من كينيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur ma lettre du 18 juillet 2002 (S/2002/786) transmettant un rapport complémentaire soumis par la Saint-Marin au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 18 حزيران/يونيه 2002 S/2002/786)) التي أحلت بها التقرير التكميلي المقدم من سان مارينو إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre datée du 18 juillet 2002 (S/2002/791) transmettant un rapport complémentaire présenté par la Norvège au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil. UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 18 تموز/يوليه 2002 S/2002/791)) التي أحلت بموجبها تقريرا تكميليا مقدما من النرويج إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus