Il l'engage également à transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés et au Parlement pour en garantir la pleine application. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات ذات الصلة وإلى البرلمان حتى تكفل تنفيذها التام. |
Il l'engage également à transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés et au Parlement pour en garantir la pleine application. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات ذات الصلة وإلى البرلمان حتى تكفل تنفيذها التام. |
Il demande également à l'État partie de transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés et au Parlement afin d'assurer leur application pleine et entière. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى أن تقدم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان حتى تكفل تنفيذها الكامل. |
Il demande également à l'État partie de transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés et au Parlement afin d'assurer leur pleine application. | UN | وهي تدعو الدولة الطرف إلى أن تقدم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية والبرلمان لكفالة إنفاذها بالكامل. |
Il l'engage également à transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés, au Parlement et aux instances judiciaires, de façon à en assurer la pleine application. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية، وإلى البرلمان، وإلى السلطات القضائية، لتكفل تنفيذها بالكامل. |
Il l'appelle également à transmettre les présentes observations finales à l'ensemble des ministères et au Parlement, afin de s'assurer de leur application. | UN | كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات وإلى البرلمان لضمان تنفيذها تنفيذا تاما. |
Il lui demande également de transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés et au Parlement afin d'assurer leur application pleine et entière. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان بهدف كفالة تنفيذها الكامل. |
Il demande également à l'État partie de transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés et au parlement afin d'assurer leur application pleine et entière. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية والبرلمان قصد ضمان تنفيذها بالكامل. |
Il demande également à l'État partie de transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés et au parlement afin d'assurer leur application pleine et entière. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية والبرلمان قصد ضمان تنفيذها بالكامل. |
Il demande à l'État partie de transmettre les présentes observations finales à l'ensemble des ministères concernés, ainsi qu'aux parlementaires afin d'en assurer pleinement l'application. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان حتى تكفل تنفيذها الكامل. |
Il demande à l'État partie de transmettre les présentes observations finales à l'ensemble des ministères concernés, ainsi qu'aux parlementaires afin d'en assurer pleinement l'application. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان حتى تكفل تنفيذها الكامل. |
Il demande également à l'État partie de transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés et au Parlement afin d'assurer leur application pleine et entière. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى أن تقدم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان حتى تكفل تنفيذها الكامل. |
Il invite également l'État partie à transmettre les présentes observations finales à tous les ministères compétents, aux autres organismes officiels de tout niveau, au Parlement et aux organismes judiciaires en vue d'assurer leur application effective. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وسائر الأجهزة الحكومية على جميع مستوياتها والبرلمان والجهاز القضائي لكفالة تنفيذها. |
Il lui demande également de transmettre les présentes observations finales à tous les ministères compétents, ainsi qu'au Parlement et au pouvoir judiciaire, afin qu'elles soient pleinement prises en compte. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية، وإلى البرلمان والسلطة القضائية، وذلك لضمان تنفيذها بالكامل. البرلـمــان |
Il appelle également le Gouvernement de l'État partie à transmettre les présentes observations finales à l'ensemble des ministères et des administrations publiques concernés, à tous les niveaux, au Parlement et aux instances judiciaires, afin de s'assurer de leur application. | UN | وتدعو الدولة الطرف أيضا إلى تقديم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية، والهياكل الحكومية الأخرى على كل المستويات، وإلى البرلمان والسلطة القضائية لكفالة تنفيذها بشكل فعال. |
Il lui demande également de transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés, aux autres structures gouvernementales de tous niveaux, y compris les départements et territoires d'outre-mer, à l'Assemblée nationale et aux autorités judiciaires, afin d'obtenir qu'elles soient appliquées dans leur intégralité. | UN | وتهيب أيضا بالدولة الطرف إحالة هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وغيرها من الهياكل الحكومية من جميع المستويات، بما فيها مقاطعات وأقاليم ما وراء البحار، وإلى البرلمان، بغية كفالة تنفيذها تنفيذا تاما. |
Il demande à l'État partie de transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés et au Parlement afin d'assurer pleinement leur application. | UN | وتطالب اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة، وإلى البرلمان من أجل ضمان تنفيذها على نحو كامل. |
Il l'engage également à transmettre les présentes observations finales à tous les ministères et au Parlement pour en garantir la pleine application. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تعرض هذه التعليقات الختامية الحالية على جميع الوزارات ذات الصلة وعلى البرلمان، وذلك لكفالة تنفيذها بالكامل. |
Le Comité demande en particulier à l'État partie de transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés et au Congrès, afin d'assurer leur pleine application. | UN | واللجنة تدعو الدولة الطرف إلى أن تقدم التعليقات الختامية الحالية إلى جميع الوزارات ذات الصلة وإلى الكونغرس وذلك لضمان تنفيذها بالكامل. |
Il l'engage également à transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés, au Parlement et à l'appareil judiciaire pour faire en sorte qu'elles soient appliquées dans leur intégralité. | UN | وهي تطلب منها إحالة هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية والبرلمان والأجهزة القضائية لكفالة تنفيذها تنفيذا تاما. |
Il invite l'État partie à transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés et au Parlement pour en garantir la pleine application. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى عرض هذه التعليقات الختامية على جميع الوزارات المعنية وعلى البرلمان لكفالة تنفيذها بالكامل. |
Il lui demande également de transmettre les présentes observations finales à tous les ministères intéressés et au Parlement afin d'assurer leur application pleine et entière. | UN | كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف رفع تعليقاتها الختامية الحالية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان لكفالة تنفيذها بحذافيرها. |
Il demande à l'État partie de transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés, à l'Assemblée nationale et aux autorités judiciaires, afin qu'elles soient pleinement appliquées. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعميم هذه الملاحظات الختامية على جميع الوزارات المختصة وعلى البرلمان والقضاء، بما يكفل تنفيذها تنفيذاً كاملاً. |