Article 6 : transmission des communications à un État partie | UN | المادة ٦ : إحالة البلاغات إلى الدولة الطرف |
transmission des communications inter-États au Comité | UN | إحالة البلاغات المقدمة من دولة ضد أخرى إلى اللجنة |
A. transmission des communications au Comité | UN | ألف ـ إحالة البلاغات إلى اللجنة |
transmission des communications au Comité | UN | إحالة الرسائل إلى اللجنة |
Procédures de transmission des communications | UN | إجراءات تقديم العرائض العرائض |
i) Servir d'intermédiaire pour la transmission des communications entre les commandants des forces des Parties adverses, étant entendu, toutefois, que cette disposition ne sera pas interprétée comme empêchant les commandants des forces des deux Parties de correspondre entre eux par tout autre moyen qui leur paraîtrait désirable; | UN | )ط( تقوم بدور الوسيط في نقل الرسائل بين قائدي الجانبين المتضادين، شريطة أن لا يفسر ما ذكر آنفا على أنه يمنع قائدي الجانبين المتضادين من اتصال أحدهما باﻵخر بأي وسائل أخرى قد يرغبان في استخدامها. |
A. transmission des communications au Comité | UN | ألف ـ إحالة البلاغات إلى اللجنة |
transmission des communications au Comité | UN | إحالة البلاغات إلى اللجنة |
43. transmission des communications inter-États au Comité 20 | UN | 43- إحالة البلاغات المقدمة من دولة ضد أخرى إلى اللجنة 25 |
transmission des communications au Comité | UN | إحالة البلاغات إلى اللجنة |
transmission des communications au Comité | UN | إحالة البلاغات إلى اللجنة |
transmission des communications au Comité | UN | إحالة البلاغات إلى اللجنة |
transmission des communications au Comité | UN | إحالة البلاغات إلى اللجنة |
transmission des communications au Comité | UN | إحالة البلاغات إلى اللجنة |
transmission des communications au Comité | UN | إحالة البلاغات إلى اللجنة |
transmission des communications au Comité | UN | إحالة البلاغات إلى اللجنة |
transmission des communications au Comité | UN | إحالة البلاغات إلى اللجنة |
transmission des communications au Comité | UN | إحالة البلاغات إلى اللجنة |
Quelques délégations ont fait observer qu'une disposition relative à la transmission des communications recevables à l'État partie intéressé figurait plus loin dans un autre article et qu'il n'y avait donc pas lieu d'en parler à ce stade. | UN | ولاحظ بعض الوفود أن إدراج صيغة تشترط إحالة الرسائل المقبولة إلى الدولة الطرف المعنية قد جرى تناولها في مادة لاحقة ولذلك ليست هناك حاجة إلى معالجتها في المرحلة الراهنة. |
transmission des communications au Comité | UN | إحالة الرسائل إلى اللجنة |
Procédures de transmission des communications | UN | إجراءات تقديم العرائض العرائض |
Procédures de transmission des communications | UN | إجراءات تقديم العرائض العرائض |
i) Servir d'intermédiaire pour la transmission des communications entre les commandants des forces des Parties adverses, étant entendu, toutefois, que cette disposition ne sera pas interprétée comme empêchant les commandants des forces des deux Parties de correspondre entre eux par tout autre moyen qui leur paraîtrait désirable; | UN | )ط( تقوم بدور الوسيط في نقل الرسائل بين قادة الجانبين المتضادين، شريطة أن لا يفسر ما ذكر آنفا على أنه يمنع قادة الجانبين المتضادين من الاتصال بعضهم بالبعض بأي وسائل أخرى قد يرغبون في استخدامها. |