"transnationales sur" - Traduction Français en Arabe

    • عبر الوطنية على
        
    • عبر الوطنية عن
        
    • عبر الوطنية في
        
    • عبر الوطنية وأنشطتها عن
        
    • عبر الوطنية فيما
        
    • عبر الوطنية بالنسبة
        
    Il a insisté sur l'impact des activités des sociétés transnationales sur les droits de l'homme et espéré que le Niger rendrait compte de l'évolution de la situation à cet égard. UN وأبرزت تأثير عمليات الشركات عبر الوطنية على حقوق الإنسان وأعربت عن أملها في أن يتابع النيجر هذه المسألة.
    Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme UN آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان
    Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme, paragraphes 2 et 3. UN آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان، الفقرتان 2 و3.
    Rapport de la Commission des sociétés transnationales sur la vingtième session UN تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية عن دورتها العشرين
    On s'est posé des questions à propos de l'incidence des pratiques d'emploi et des activités des sociétés transnationales sur les droits fondamentaux des employés. UN وأثيرت أسئلة أيضا بشأن الممارسات التي تتبعها الشركات عبر الوطنية في مجال العمالة وتأثيرها على حقوق الإنسان لموظفيها.
    et les activités des sociétés transnationales sur sa deuxième session UN بشأن أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها عن دورته الثانية
    Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme UN آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان
    Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme UN آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان
    Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme: projet de résolution UN آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان: مشروع قرار
    Il a également insisté sur le pouvoir considérable des sociétés transnationales sur les États. UN وسلط الضوء أيضاً على النفوذ الكبير الذي تتمتع به الشركات عبر الوطنية على الدول.
    Incidences des activités de RD des sociétés transnationales sur les pays en développement: Asie UN تأثير أنشطة البحث والتطوير التي تضطلع بها الشركات عبر الوطنية على البلدان النامية: آسيا
    Le contrôle et la domination accrus qu'exercent les sociétés transnationales sur l'économie mondiale sont lourds de conséquences pour beaucoup d'entre nous. UN إن تزايد سيطرة وهيمنة الشركات عبر الوطنية على الاقتصاد العالمي يخلف آثارا خطيرة على العديدين منا.
    Cependant, très peu de recherches ont été faites sur la pollution des eaux douces à partir de sources terrestres ou sur les effets des activités des sociétés transnationales sur cette pollution. UN غير أنه ليس هناك إلا عدد قليل من البحوث أو لا توجد بحوث بالمرة عن المصادر اﻷرضية لتلوث المياه العذبة بوجه خاص، أو عن مدى تأثير أنشطة الشركات عبر الوطنية على حدوث هذا التلوث.
    À en juger par ces points de vue diamétralement opposés, la situation est plus complexe qu'il n'y paraît et elle offre un bon exemple de l'incidence multiforme des sociétés transnationales sur l'emploi. UN وتوحي هذه اﻵراء المتضاربة بأن الصورة الفعلية أكثر تعقيدا من تلك الصورة التي قدمها الطرفان أعلاه وتقدم توضيحا جيدا للطرق المختلفة التي يمكن بها أن تؤثر الشركات عبر الوطنية على العمالة.
    Il a instamment invité le Comité à donner la priorité à la création d'un groupe de travail sur les effets des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits économiques, sociaux et culturels, sur le droit au développement et sur les droits civils et politiques. UN وحث اللجنة على أن تولي أولوية لإنشاء فريق عامل يعنى بآثار أنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وعلى الحق في التنمية، وعلى الحقوق المدنية والسياسية.
    Rapport de la Commission des sociétés transnationales sur les travaux de sa vingtième session UN الوثيقة تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية عن دورتها العشرين
    Rapport du Groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales sur sa première session UN تقرير الفريق العامل للدورة بشأن أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية عن دورته الأولى
    et les activités des sociétés transnationales sur sa première session UN بشأن أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية عن دورته الأولى
    II. INCIDENCES DES ACTIVITÉS DES SOCIÉTÉS transnationales sur LA JOUISSANCE DES DROITS CIVILS, CULTURELS, UN ثانياً - أثر الشركات عبر الوطنية في التمتع بالحقوق المدنية والثقافية
    Les investissements des sociétés transnationales sur le continent ne représentent toutefois encore que 1,3 % des flux mondiaux d'IED et 5 % de l'IED dans l'en-semble des pays en développement. UN بيد أن استثمار الشركات عبر الوطنية في أفريقيا لا يزال يشكل 1.3 في المائة فقط من تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في العالم و 5 في المائة من الاستثمار الأجنبي المباشر في جميع البلدان النامية.
    Rapport du Groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales sur sa quatrième session UN تقرير الفريق العامل للدورة المعني بأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها عن دورتها الرابعة
    Rapport du Groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales sur sa troisième session UN تقرير الفريق العامل للدورة بشأن أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها عن دورته الثالثة
    Ce document de travail avait auparavant été présenté et examiné au cours de la session du groupe de travail sur les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme; UN وكان قد سبق عرض ومناقشة ورقة العمل أثناء دورة الفريق العامل عن أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية فيما يتعلق بالتمتع بحقوق الإنسان؛
    Les participants aux débats ont abordé plusieurs questions concernant les incidences de la production internationale et la tendance à une intégration transfrontière accrue des activités des sociétés transnationales sur l'emploi et les marchés du travail en général. UN وتناول النقاش عددا من القضايا المتعلقة بآثار الانتاج الدولي والاتجاه نحو زيادة التكامل عبر الحدود ﻷنشطة الشركات عبر الوطنية بالنسبة للعمالة وأسواق العمل بصورة عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus