"transport dans les pays en développement" - Traduction Français en Arabe

    • النقل في البلدان النامية
        
    Il faut faire davantage, non seulement pour fournir une infrastructure de transport mais également pour aider à améliorer les réseaux de transport dans les pays en développement sans littoral. UN فهناك حاجة إلى عمل المزيد، ليس فقط لتوفير البنية التحتية للنقل ولكن أيضا للمساعدة في تحسين شبكات النقل في البلدان النامية غير الساحلية.
    Depuis 2004, les banques qui y participent ont mobilisé près de 10 milliards de dollars pour financer des projets de transport dans les pays en développement sans littoral. UN ومنذ عام 2004، قامت مصارف التنمية المشاركة بتعبئة حوالي 10 بلايين دولار في إطار هذا البرنامج لمشاريع النقل في البلدان النامية غير الساحلية.
    Il faudrait traiter la demande de transport dans les pays en développement d'une manière durable en planifiant efficacement l'utilisation des sols et les infrastructures. UN ويجب التعامل مع الطلب على النقل في البلدان النامية على نحو مستدام، مع التخطيط بكفاءة لاستخدام الأراضي وإقامة الهياكل الأساسية.
    Infrastructure de transport rural et manque d'accès aux services de transport dans les pays en développement UN باء - البنية التحتية للنقل في المناطق الريفية وعدم الحصول على خدمات النقل في البلدان النامية
    De toute évidence, il faut donner la priorité à l'amélioration des capacités d'offre de transport dans les pays en développement afin de stimuler la croissance économique et le développement. UN ومن الواضح أنه ينبغي إيلاء الأولوية لتحسين قدرات توفير النقل في البلدان النامية لحفز النمو والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Les travaux de fond de la CNUCED sur le droit des transports visent à aider les responsables gouvernementaux, les négociants et les fournisseurs de services de transport dans les pays en développement à mieux comprendre l'actuel cadre juridique et les tendances internationales actuelles, et à faciliter une application effective au niveau national des conventions internationales pertinentes. UN إن مساهمة الأونكتاد الفنية فيما يتعلق بقانون النقل تهدف إلى مساعدة المسؤولين والتجار وموردي خدمات النقل في البلدان النامية على فهم الإطار القانوني القائم والتطورات الدولية الجارية، ولتيسير كفاءة إنفاذ الاتفاقيات الدولية ذات الصلة على المستوى الوطني.
    Elle a apporté un soutien particulier au partage et à la diffusion du savoir par le biais de l'initiative Transport Knowledge Practice, qui rassemble une bibliothèque virtuelle complète et un centre en ligne de ressources d'excellence offrant un soutien concret aux praticiens du transport dans les pays en développement ou émergents. UN وقد قدمت المنظمة دعما خاصا للمساعدة على تبادل المعرفة ونشرها من خلال مبادرة " ممارسة المعرفة بقطاع النقل " ، وتتمثل في إنشاء مكتبة إلكترونية واسعة النطاق ومركز تميز للموارد يوفر دعما عمليا للممارسين بقطاع النقل في البلدان النامية والاقتصادات الناشئة.
    Il faut développer la mise au point de techniques, le transfert de technologies, l'échange de connaissances et de données d'expérience et le renforcement des capacités de manière à rendre plus viables les systèmes de transport dans les pays en développement, notamment en s'inspirant des exemples de coopération Sud-Sud déjà suivis dans des domaines tels que les transports publics et le recours à des carburants plus propres. UN 271 - وينبغي تعزيز تطوير التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا وتبادل المعارف والخبرات وبناء القدرات لجعل أنظمة النقل في البلدان النامية أكثر استدامة، وذلك بجملة أمور منها الاستفادة من الأمثلة الموجودة للتعاون بين بلدان الجنوب في مجالات مثل النقل العام ووقود المركبات الأنظف.
    m) Faciliter la recherche internationale menée en collaboration, le partage de données d'expérience, le renforcement des capacités et le transfert de technologie afin d'améliorer la durabilité des systèmes de transport dans les pays en développement; UN (م) تيسير البحوث التعاونية الدولية وتبادل الخبرات وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لجعل نظم النقل في البلدان النامية أكثر استدامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus