"travail et rapports" - Traduction Français en Arabe

    • العمل والتقارير
        
    • العمل وتقارير
        
    Mécanismes régionaux de coordination, plans de travail et rapports des équipes régionales du GNUD UN خطط العمل والتقارير الصادرة عن آلية التنسيق الإقليمية/الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    Documents de travail et rapports destinés à l'Organisation des Nations Unies UN ورقات العمل والتقارير للأمم المتحدة
    15. Le PRÉSIDENT dit que le secrétariat reproduira à cet endroit les textes des différents ordres du jour, programmes de travail et rapports indiqués. UN 15- الرئيس قال إن الأمانة ستدرج تحت هذا العنوان مختلف جداول الأعمال، وبرامج العمل والتقارير.
    Les modèles et les documents de travail et rapports d'audit types ont été révisés pour les rendre plus commodes à lire et succincts. UN وتم تنقيح النماذج والصيغ لورقات العمل وتقارير المراجعة الحسابية بما يجعلها أيسر منالاً وأكثر دقة بالنسبة لمستخدميها.
    1 : Jusqu'à deux documents sur quatre (plans de travail et rapports d'activité) transmis dans les délais impartis; UN 1: قُدِّم ما يصل إلى اثنين من أصل أربعة وثائق (خطط العمل وتقارير النشاط) خلال المواعيد النهائية المحددة؛
    Documents de travail et rapports UN ورقات العمل والتقارير
    Programme de travail et rapports UN برنامج العمل والتقارير
    Programme de travail et rapports UN برنامج العمل والتقارير
    Programme de travail et rapports UN برنامج العمل والتقارير
    Programme de travail et rapports UN برنامج العمل والتقارير
    Programme de travail et rapports UN برنامج العمل والتقارير
    L'équipe de pays des Nations Unies a repensé les lignes directrices et les listes de contrôle destinées guider la préparation des plans de travail et rapports annuels et favoriser la responsabilisation s'agissant des résultats en matière de parité. UN وقد أعاد فريق الأمم المتحدة القطري صياغة المبادئ التوجيهية والقوائم المرجعية بهدف توفير التوجيه اللازم لعملية إعداد خطط العمل والتقارير السنوية، وتعزيز المساءلة عن تحقيق النتائج البرنامجية لصالح المساواة بين الجنسين.
    Accueillir favorablement les plans de travail et rapports présentés par les centres de la Convention de Stockholm désignés conformément à la décision SC-2/9; UN (ب) يرحب بخطط العمل والتقارير المقدّمة من مراكز اتفاقية استكهولم المرشَّحة وذلك عملاً بمقرر اتفاقية استكهولم-2/9؛
    Le Comité, ayant étudié plusieurs documents de travail et rapports établis par le Département au cours de l'exercice biennal, a relevé quelques domaines où des améliorations pourraient être apportées : UN 272 - استعرض المجلس بعض أوراق العمل والتقارير التي أصدرتها إدارة خدمات الرقابة الداخلية أثناء فترة السنتين وأشار إلى المجالات التي يمكن تحسينها وهي:
    Suivi du plan de travail et rapports UN مراقبة خطة العمل والتقارير
    Suivi du plan de travail et rapports UN مراقبة خطة العمل والتقارير
    Après avoir écouté avec la plus grande attention les arguments échangés dans cette enceinte, au sein des groupes de travail, noté et étudié soigneusement les nombreux documents de travail et rapports d'experts soumis à notre Conférence, nous continuons à entretenir les plus grands doutes quant à l'utilité d'inclure dans le SSI une composante infra-acoustique. UN وبعد الاستماع بأكبر قدر من العناية الى الحجج المتبادلة في هذه القاعة، داخل اﻷفرقة العاملة، وبعد ملاحظة ودراسة دقيقة للعديد من ورقات العمل وتقارير الخبراء المقدمة الى مؤتمرنا، لا تزال لدينا أكبر الشكوك حول فائدة ادراج عنصر دون صوتي في نظام الرصد الدولي.
    d) A transmis les plans de travail et rapports d'activité requis dans les délais impartis. UN و أنه (د) قدم خطط العمل وتقارير النشاط المطلوبة خلال المواعيد النهائية المحددة.
    d) a soumis les plans de travail et rapports d'activité requis dans les délais prescrits. UN (د) أن المركز قد قدم خطط العمل وتقارير الأنشطة المطلوبة في المواعيد المحددة لذلك؛
    1 : 2 documents sur 4 (plans de travail et rapports d'activités) sont soumis dans les délais prescrits; UN 1: تم تقديم عدد يصل إلى اثنين من الوثائق الأربع (خطط العمل وتقارير الأنشطة) في الموعد المحدد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus