Groupe de travail plénier sur la coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace | UN | الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Groupe de travail plénier sur la coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace | UN | الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Le paragraphe 18 convient que le Comité consultatif reconvoque le Groupe de travail plénier afin de l'aider dans ses travaux. | UN | وتعكس الفقرة ١٨ الاتفاق القاضي بوجوب قيام اللجنة الاستشارية بعقد الفريق العامل الجامع من جديد لمساعدتها في عملها. |
A cette fin, la Conférence plénière pourra elle-même constituer un groupe de travail plénier. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض يجوز أن يشكل المؤتمر بكامل هيئته فريقا عاملا جامعا. |
A cette fin, la plénière peut elle-même se constituer en groupe de travail plénier. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، يجوز أن يشكل المؤتمر بكامل هيئته، من نفسه، فريقا عاملا جامعا. |
Il a en outre décidé de se constituer en groupe de travail plénier afin d'examiner les propositions dont il était saisi. | UN | كما قررت أن تشكل نفسها على هيئة فريق عامل جامع للنظر في المقترحات المعروضة عليها. |
La Présidente croit comprendre que le Comité souhaite adopter le projet de rapport du Groupe de travail plénier figurant dans le document CEDAW/C/2007/II/CRP.1, tel que modifié, pour être inclus dans le projet de rapport du Comité à titre de rapport sur les points 5, 6 et 7 de l'ordre du jour. | UN | 5 - الرئيسة: قالت إنها تفهم أن اللجنة تود اعتماد مشروع تقرير الفريق العامل الشامل الوارد في الوثيقة CEDAW/C/2007/II/L.1، بصيغتها المعدلة، لإدراجه في مشروع تقرير اللجنة، باعتباره تقريرها عن البنود 5 و 6 و 7. |
Il a également décidé que le Sous-Comité traiterait de cette question au sein de son Groupe de travail plénier. | UN | كما اتفقت اللجنة على أن تناقش اللجنة الفرعية هذه المسألة من خلال فريقها العامل الجامع. |
GROUPE DE travail plénier SUR LA COOPÉRATION INTERNATIONALE DANS LES | UN | الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في مجال |
GROUPE DE travail plénier SUR LA COOPÉRATION INTERNATIONALE DANS LES | UN | الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في مجال |
GROUPE DE travail plénier SUR LA COOPÉRATION INTERNATIONALE DANS LES | UN | الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في مجال |
Groupe de travail plénier sur la coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace | UN | الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Groupe de travail plénier sur la coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace | UN | الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Groupe de travail plénier sur la coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace | UN | الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Le Groupe de travail plénier est convenu que ce colloque devrait se tenir pendant la première semaine de la quarante-quatrième session du Sous-Comité. | UN | واتّفق الفريق العامل الجامع على أن تُنظَّم تلك الندوة أثناء الأسبوع الأوّل من الدورة الرابعة والأربعين للجنة الفرعية. |
Il pourrait alors créer un groupe de travail plénier qui examinerait certaines des questions inscrites au titre de ce point. | UN | وقد تنشئ اللجنة في تلك الدورات فريقا عاملا جامعا للنظر في بعض المسائل المندرجة في إطار ذلك البند. |
La Commission a tenu 19 séances et, sous la forme de groupe de travail plénier, un certain nombre de séances officieuses. | UN | وعقدت اللجنة ١٩ جلسة وعددا من الجلسات غير الرسمية بوصفها فريقا عاملا جامعا. |
Un comité préparatoire spécial ou un groupe de travail plénier à composition non limitée pourrait être créé par cette assemblée afin de traiter de la teneur et des questions organisationnelles de ce sommet. | UN | ويمكن لهذه الهيئة أن تنشئ لجنة تحضيرية مخصصة أو فريقا عاملا جامعا مفتوح العضوية، لتناول مضمون مؤتمر القمة وجوانبه التنظيمية. |
Un groupe de travail plénier présession se réunit pendant une semaine immédiatement après chaque session pour préparer la session suivante. | UN | ويجتمع فريق عامل جامع لما قبل الدورات لمدة أسبوع واحد بعد كل دورة من دورات اللجنة مباشرة من أجل التحضير للدورة التالية. |
Un groupe de travail plénier d'avant-session se réunit pendant une semaine immédiatement après chaque session pour préparer l'organisation de la session suivante. | UN | ويجتمع فريق عامل جامع سابق للدورة لمدة أسبوع واحد عقب كل دورة من دورات اللجنة للتحضير لتنظيم الدورة التالية. |
Mme Dairiam, Rapporteuse, appelle l'attention sur l'ordre du jour provisoire de la trente-neuvième session, qui figure dans le rapport du Groupe de travail plénier (CEDAW/C/2007/II/CRP.1). | UN | 8 - السيدة ديريام، المقررة: لفتت الانتباه إلى جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والثلاثين، الذي يوجد في تقرير الفريق العامل الشامل (CEDAW/C/2007/II/CRP.1). |
Le Groupe de travail plénier créé au cours de ladite session aura dorénavant à examiner de quelle manière et selon quel calendrier ces mesures seraient mises en œuvre, ainsi que les recommandations du Secrétaire général relatives aux mesures à long terme. | UN | وينبغي لفريق العمل الجامع الذي أنشئ في تلك الدورة أن ينظر الآن في طريقة تنفيذ هذه التدابير وإطارها الزمني، بالإضافة إلى توصيات الأمين العام فيما يتعلق بالتدابير الطويلة الأجل. |