"travail présentés par cuba" - Traduction Français en Arabe

    • العمل المقدمتين من كوبا
        
    • العمل المقدمة من كوبا
        
    D. Examen des documents de travail présentés par Cuba aux 1997e et 1998e séances du Comité spécial sous le titre < < Renforcer la fonction de l'Organisation et la rendre plus efficace > > UN دال - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة وعنوانهما " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها "
    Examen des documents de travail présentés par Cuba aux sessions de 1997 et de 1998 du Comité spécial, intitulés < < Renforcer la fonction de l'Organisation et la rendre plus efficace > > UN هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة بعنوان " تعزيــز دور المنظمة وزيــادة فعاليتهـــا "
    E. Examen des documents de travail présentés par Cuba aux sessions de 1997 et de 1998 du Comité spécial, intitulés < < Renforcer la fonction de l'Organisation et la rendre plus efficace > > UN هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة بعنوان " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها "
    Examen des documents de travail présentés par Cuba aux sessions de 1997 et de 1998 du Comité spécial, intitulés < < Renforcer la fonction de l'Organisation et la rendre plus efficace > > UN هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة بعنوان " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها "
    Le Viet Nam appuie en outre les documents de travail présentés par Cuba et intitulés " Raffermir le rôle de l'Organisation et rendre celle-ci plus efficace " , qui contiennent des éléments précieux, et dit que le rôle de l'Assemblée générale dans le maintien de la paix et de la sécurité devrait être encore renforcé. UN وأعرب عن تأييده لورقة العمل المقدمة من كوبا والمعنونة " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " والتي تتضمن عناصر قيمة، وذكر أنه ينبغي زيادة تعزيز دور الجمعية العامة في صون السلم والأمن.
    Examen des documents de travail présentés par Cuba aux sessions de 1997 et 1998 du Comité spécial sous le titre < < Renforcer la fonction de l'Organisation et la rendre plus efficace > > UN هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة بعنوان " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها "
    Examen des documents de travail présentés par Cuba aux sessions de 1997 et 1998 du Comité spécial, intitulés < < Renforcer la fonction de l'Organisation et la rendre plus efficace > > UN هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة بعنوان " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها "
    À cet égard, il a fait référence aux documents de travail présentés par Cuba aux sessions de 1997 et 1998 du Comité. UN وأشارت في هذا السياق إلى ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي اللجنة لعامي 1997 و 1998().
    Examen des documents de travail présentés par Cuba aux sessions de 1997 et de 1998 du Comité spécial, intitulés < < Renforcer la fonction de l'Organisation et la rendre plus efficace > > UN هــاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي اللجنة الخاصة المعقودتين في عامي 1997 و 1998، المعنونتين " تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها "
    E. Examen des documents de travail présentés par Cuba aux sessions de 1997 et de 1998 du Comité spécial, intitulés < < Renforcer la fonction de l'Organisation et la rendre plus efficace > > UN هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي اللجنة الخاصة المعقودتين في عامي 1997 و 1998، المعنونتين " تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها "
    À l'appui des documents de travail présentés par Cuba, une délégation a fait observer qu'il s'agissait de documents importants que le Comité spécial devait examiner avec sérieux en vue de formuler des recommandations concrètes en la matière. UN 151 - وأبديت ملاحظة تأييدا لورقتي العمل المقدمتين من كوبا معتبرة الورقتين وثيقتين هامتين تستحقان من اللجنة الخاصة دراسة دقيقة بغرض صياغة توصيات ملموسة في هذه المسألة.
    L'intervenant approuve aussi le document de travail révisé présenté par la Jamahiriya arabe libyenne (A/AC.182/L.99) et les documents de travail présentés par Cuba (A/AC.182/L.93 et Add.1), qui tous ont trait au renforcement du rôle de l'Organisation et en particulier du Conseil de sécurité. UN وذكر أنه يؤيد أيضا ورقة العمل المنقحة المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية (A/AC.182/L.99) وورقتي العمل المقدمتين من كوبا (A/AC.182/L.93 و Add.1) وكلها تتصل بتعزيز دور المنظمة وخاصة مجلس الأمن.
    Le Comité spécial pourrait s'appuyer sur les documents de travail présentés par Cuba à ce sujet et dont il est fait référence dans le rapport du Comité spécial (A/63/33), pour examiner sans tarder la question. UN وأضاف أن ورقتي العمل المقدمتين من كوبا بشأن هذا الموضوع والمشار إليهما في تقرير اللجنة الخاصة (A/63/33، المرفق) ما زالتا توفران أساسا لقيام اللجنة الخاصة بإجراء مداولات هامة وفي حينها بشأنهما.
    À cet égard, les membres ont considéré que l'examen que le Comité spécial a consacré aux documents de travail présentés par Cuba (A/AC.182/L.93 et Add.1) était important et intervenait à point nommé. UN ويذكر في هذا السياق أن نظر اللجنة الخاصة في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا A/AC.182/L.93) و (Add.1 اتسم بالأهمية وجاء في حينه.
    Au cours du débat général qui a eu lieu lors de la 247e séance, le 14 mars 2005, certaines délégations ont souscrit aux points de vue exprimés dans les documents de travail présentés par Cuba (A/AC.182/L.93 et Add.1). UN 45 - خلال التبادل العام للآراء الذي جرى في الجلسة 247 المعقودة في 14 آذار/مارس 2005، أعربت بعض الوفود عن تأييدها لورقتي العمل المقدمتين من كوبا (A/AC.182/L.93(27)و Add.1(28)).
    Le Comité spécial a examiné le point intitulé < < Renforcer la fonction de l'Organisation et la rendre plus efficace > > au cours de l'échange de vues général qui a eu lieu à sa 251e séance, le 7 février 2007, et à la 2e séance du Groupe de travail plénier, le 8 février 2007, et s'est reporté aux documents de travail présentés par Cuba (A/AC.182/L.93 et Add.1). UN 36 - نظرت اللجنة الخاصة في البند " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " خلال التبادل العام للآراء الذي أجري في الجلسة 251 يوم 7 شباط/فبراير 2007، وكذلك خلال الجلسة الثانية للفريق العامل الجامع في 8 شباط/فبراير 2007. وأشارت في هذا السياق إلى ورقتي العمل المقدمتين من كوبا (A/AC.182/L.93 و Add.1)(15).
    Certaines délégations ont appuyé les documents de travail présentés par Cuba (A/AC.182/L.93 et Add.1)15 et réitéré l'importance qu'elles attachaient à l'action menée par le Comité spécial pour raffermir le rôle de l'Assemblée générale, principal organe délibérant et le plus représentatif de l'Organisation, et lui permettre de s'acquitter effectivement et avec efficacité des fonctions qui lui ont été confiées dans la Charte. UN 38 - وأعربت بعض الوفود عن تأييدها لورقتي العمل المقدمتين من كوبا (A/AC.182/L.93 و Add.1)(15) وأعادت تأكيد أهمية العمل الذي تضطلع به اللجنة الخاصة في مجال تعزيز دور الجمعية العامة، بوصفها الهيئة التشريعية والتمثيلية الرئيسية للمنظمة، بما يكفل ممارستها للمهام المنوطة بها بموجب الميثاق بكفاءة وفعالية.
    L'Algérie souhaite aussi que se poursuive l'examen des documents de travail présentés par Cuba sur le renforcement du rôle de l'Organisation (A/AC.182/L.93 et Add.1), l'objectif ultime étant de restituer à l'Assemblée générale les fonctions et les responsabilités que la Charte lui attribue. UN وتؤيد الجزائر أيضا مواصلة مناقشة ورقتي العمل المقدمتين من كوبا عن تعزيز دور المنظمة (A/AC.182/L.93 و Add.1)، اللتين تهدفان أولا وأخيرا إلى أن تستعيد الجمعية العامة الأدوار والمسؤوليات المشروعة المنوطة بها بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
    82. La délégation syrienne appuie également les documents de travail présentés par Cuba sur le renforcement du rôle de l'Organisation et l'amélioration de son efficacité, ainsi que la proposition révisée de la Jamahiriya arabe libyenne sur le même sujet, en particulier en ce qui concerne le Conseil de sécurité, dont il faut espérer que la composition sera bientôt élargie et les méthodes de travail réformées. UN 82 - ومضى يقول أنه يؤيد أيضا ورقة العمل المقدمة من كوبا بشأن تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها، فضلا عن الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية فيما يتصل بالموضوع نفسه، ولا سيما فيما يتعلق بمجلس الأمن الذي يأمل أن يتوسع في القريب ويتم إصلاح أساليب عمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus