"travail probable" - Traduction Français en Arabe

    • العمل المحتمل
        
    Le Comité a décidé, compte tenu de son volume de travail probable pour 2004, de se réunir comme suit : UN وقررت اللجنة الخاصة، آخذة في اعتبارها عبء العمل المحتمل في عام 2004، أن تنظر في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    Le Comité a décidé, compte tenu de son volume de travail probable pour 2003, de se réunir comme suit : UN وقررت اللجنة الخاصة، آخذة في اعتبارها عبء العمل المحتمل في عام 2003، أن تنظر في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    Le Comité a décidé, compte tenu de son volume de travail probable pour 2002, de se réunir comme suit : UN وقررت اللجنة الخاصة، آخذة في اعتبارها عبء العمل المحتمل في عام 2002، أن تنظر في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    Ce système tient également compte du niveau des capacités nationales et indique la charge de travail probable liée à une catégorie particulière. UN ويعكس أيضا النظام مستوى القدرات الوطنية ويدل على عبء العمل المحتمل المرتبط بأي فئة محددة.
    Le Comité a décidé, compte tenu de son volume de travail probable pour 2003, de se réunir comme suit : UN وقررت اللجنة الخاصة، آخذة في اعتبارها عبء العمل المحتمل في عام 2003، أن تنظر في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    Il a décidé, compte tenu de son volume de travail probable pour 2005, de se réunir comme suit : UN وقررت اللجنة الخاصة، آخذة في اعتبارها حجم العمل المحتمل في عام 2005، أن تنظر في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    Le Comité a décidé, compte tenu de son volume de travail probable pour 2004, de se réunir comme suit : UN وقررت اللجنة الخاصة، آخذة في اعتبارها عبء العمل المحتمل في عام 2004، أن تنظر في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    Il a décidé, compte tenu de son volume de travail probable pour 2007, de se réunir comme suit : UN وقررت اللجنة الخاصة، آخذة في اعتبارها حجم العمل المحتمل في عام 2007، أن تنظر في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    Il a décidé, compte tenu de son volume de travail probable pour 2006, de se réunir comme suit : UN وقررت اللجنة الخاصة، آخذة في اعتبارها حجم العمل المحتمل في عام 2006، أن تنظر في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    Le Comité a décidé, compte tenu de son volume de travail probable pour 1999, de se réunir comme suit : UN وقررت اللجنة الخاصة، آخذة في اعتبارها عبء العمل المحتمل في عام ١٩٩٩، أن تنظر في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    Le Comité a décidé, compte tenu de son volume de travail probable pour 1999, de se réunir comme suit : UN وقررت اللجنة الخاصة، آخذة في اعتبارها عبء العمل المحتمل في عام ١٩٩٩، أن تنظر في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    Il a décidé, compte tenu de son volume de travail probable pour 2008, de se réunir comme suit : UN وقررت اللجنة الخاصة، واضعة في اعتبارها حجم العمل المحتمل في عام 2008، أن تنظر في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    Le Bureau a diffusé bien à temps le programme de travail, refondu le calendrier pour tenir compte de la charge de travail probable et communiqué les directives sur la présentation des projets de résolution comprenant des dates limites strictes. UN وأشار إلى أن المكتب وزع بالفعل برنامج العمل في مرحلة مبكرة وأعاد ترتيب الجدول الزمني ليعكس حجم العمل المحتمل وعمَّم المبادئ التوجيهية لتقديم مشاريع المقترحات التي شملت مهلا محددة.
    6. Le Groupe de travail a décidé de recommander, compte tenu du volume de travail probable pour 1994, que le Comité spécial se réunisse comme suit : UN " ٦ - وقد قرر الفريق العامل أن يوصي بأن تنظر اللجنة الخاصة، في ضوء عبء العمل المحتمل في عام ١٩٩٤، في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    6. Le Groupe de travail a décidé de recommander, compte tenu du volume de travail probable pour 1994, que le Comité se réunisse comme suit : UN ٦ - وقد قرر الفريق العامل أن يوصي بأن تنظر اللجنة الخاصة، في ضوء عبء العمل المحتمل في عام ١٩٩٤، في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    6. Le Groupe de travail a décidé de recommander, compte tenu du volume de travail probable du Comité spécial pour 1995, que le Comité se réunisse comme suit : UN " ٦ - وقد قرر الفريق العامل أن يوصي بأن تنظر اللجنة الخاصة، في ضوء عبء العمل المحتمل في عام ١٩٩٥، في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    Mais, compte tenu de la nécessité d’un examen critique des travaux du Comité et de prendre en considération les activités à prévoir pour la dernière année de la Décennie internationale de l’élimination du colonialisme, le Comité a décidé, compte tenu de son volume de travail probable pour 2001, de se réunir comme suit : UN ونظرا للحاجة إلى إجراء استعراض انتقادي لأعمالها والحاجة إلى النظر في أنشطتها المقبلة في السنة الأخيرة من العقد الدولي للقضاء على الاستعمار، قررت اللجنة الخاصة، آخذة في اعتبارها عبء العمل المحتمل في عام 2001، أن تنظر في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    Mais, compte tenu de la nécessité d’un examen critique des travaux du Comité et de prendre en considération les activités à prévoir pour la dernière année de la Décennie internationale de l’élimination du colonialisme, le Comité a décidé, compte tenu de son volume de travail probable pour 2001, de se réunir comme suit : UN ونظرا للحاجة إلى إجراء استعراض انتقادي لأعمالها والحاجة إلى النظر في أنشطتها المقبلة في السنة الأخيرة من العقد الدولي للقضاء على الاستعمار، قررت اللجنة الخاصة، آخذة في اعتبارها عبء العمل المحتمل في عام 2001، أن تنظر في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    Mais, compte tenu de la nécessité d’un examen critique des travaux du Comité et de prendre en considération les activités à prévoir pour la dernière année de la Décennie internationale de l’éradication du colonialisme, le Comité a décidé, compte tenu de son volume de travail probable pour 2000, de se réunir comme suit : UN ونظرا للحاجة إلى إجراء استعراض انتقادي ﻷعمالها والحاجة إلى النظر في أنشطتها المقبلة في السنة اﻷخيرة من العقد الدولي للقضاء على الاستعمار، قررت اللجنة الخاصة، آخذة في اعتبارها عبء العمل المحتمل في عام ٢٠٠٠، أن تنظر في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    6. Le Groupe de travail a décidé de recommander, compte tenu du volume de travail probable du Comité spécial pour 1997, que le Comité se réunisse comme suit : UN " ٦ - وقد قرر الفريق العامل أن يوصي بأن تنظر اللجنة الخاصة، في ضوء عبء العمل المحتمل في عام ١٩٩٧، في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus