Ces particularités ont déterminé, au fil des ans, la manière dont le travail statistique est organisé dans la région. | UN | وقد حددت هذه التفاصيل على مر السنين طريقة تنظيم العمل الإحصائي في المنطقة. |
Les programmes de travail statistique comportent donc une section spécialement consacrée aux statistiques de l'eau. | UN | وبناء على ذلك تشمل برامج العمل الإحصائي جزءا خاصا مكرسا لإحصاءات المياه. |
Ils lui ont pourtant quasi unanimement réservé un accueil très favorable, soulignant l'importance du travail statistique et le fait qu'il fallait continuer à l'améliorer. | UN | بيد أن استجابة وسائط الإعلام كانت عارمة وإيجابية، حيث أكدت أهمية العمل الإحصائي وضرورة مواصلة تحسينه. |
Groupe de travail statistique du Comité de l'industrie | UN | الفرقة العاملة الإحصائية للجنة المعنية بالصناعة وبيئة الأعمال التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Dans un État partie, le quotidien des forces de police comportait un travail statistique approfondi s'appuyant sur toute une série d'indicateurs de résultats, dont certains étaient liés à la réduction ciblée du nombre d'affaires disciplinaires au sein de la police. | UN | وفي دولة طرف، أدرجت قوات الشرطة بلاغات إحصائية شاملة في عملياتها اليومية من خلال سلسلة من مؤشرات الأداء الرئيسية، يتصل بعضها بتخفيضات مستهدَفة في عدد القضايا التأديبية في قوات الشرطة. |
:: Le Bureau de statistique australien propose des conseils qui couvrent généralement l'ensemble du programme de travail statistique. | UN | :: تشمل الترتيبات الاستشارية لمكتب الإحصاءات الأسترالي بصورة عامة برنامج العمل الإحصائي على نطاقه الواسع. |
Ils peuvent également susciter des doutes quant au travail statistique accompli par l'organisme international. | UN | وقد تؤدي أيضا إلى فقدان الثقة في العمل الإحصائي الذي تقوم فيه الوكالة الدولية. |
Après révision et mise à jour de la méthodologie de normalisation, un travail statistique important a débuté en 2008. | UN | وبعد تنقيح المنهجية المناسبة للمعايير وتحديثها، بدأ العمل الإحصائي المكثف عام 2008. |
Au niveau des experts, les groupes de travail et les réunions des homologues consacrées aux aspects concrets devraient faire évoluer le travail statistique et résoudre les problèmes pratiques. | UN | فعلى مستوى الخبراء، تعمل الأفرقة العاملة والاجتماعات التحاورية العملية على تطوير العمل الإحصائي وحل المشاكل العملية. |
Cette action repose en partie sur le travail statistique de la CNUCED, en particulier le profil des pays en matière d'investissement étranger direct qui récapitule les principales statistiques en la matière pour les pays les moins avancés. | UN | ويعتمد هذا العمل جزئيا على العمل الإحصائي الذي يقوم به الأونكتاد، وبخاصة بيانات بلدان الاستثمار الأجنبي المباشر التي تلخص إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر الرئيسية لكل بلد من أقل البلدان نموا. |
Jusqu'à présent, le sujet d'une des consultations sur le Rapport était le travail statistique à effectuer en vue de son établissement. | UN | 7 - وكالمعتاد كان موضوع إحدى المشاورات غير الرسمية المتعلقة بتقرير التنمية البشرية هو العمل الإحصائي للتقرير. |
:: La Division de statistique a reconnu qu'il fallait faire un travail statistique et méthodologique international pour faciliter la comparaison des données relatives au handicap entre les pays et autorisé en conséquence la constitution d'un groupe d'étude à cet effet. | UN | :: سلَّمت الشعبةُ الإحصائية في الأمم المتحدة بضرورة العمل الإحصائي والمنهجي على الصعيد الدولي من أجل تسهيل مقارنة البيانات بين الدول بشأن الإعاقة، وأذنت، نتيجة لذلك، بتشكيل فريق المدينة. |
La Conférence des statisticiens européens et son bureau offrent un cadre pour la coordination du travail statistique international dans la région de la CEE. | UN | 10 - يشكل المؤتمر ومكتبه قاعدة لتنسيق العمل الإحصائي الدولي في منطقة اللجنة. |
La coordination du travail statistique en Europe trouve son origine dans la Société des Nations (SDN). | UN | 11 - والواقع أن عملية تنسيق العمل الإحصائي في أوروبا تضرب بجذورها في عصبة الأمم. |
Examen de la version préliminaire des chapitres par le Groupe de travail statistique du Comité de l'industrie de l'OCDE en novembre 2000 | UN | استعرض فريق العمل الإحصائي التابع للجنة الصناعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مشاريع الفصول في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 |
Premier examen de la version préliminaire des chapitres par le Groupe de travail statistique du Comité de l'industrie de l'OCDE en novembre 2000 | UN | الاستعراض الأول لمشاريع الفصول يجريه فريق العمل الإحصائي التابع للجنة الصناعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 |
Grâce au soutien technique apporté par l'intermédiaire du sous-programme, le Bureau de statistique du Ghana a recruté un spécialiste de la problématique hommes-femmes qui contribue à intégrer cette question dans le travail statistique de l'institut. | UN | 490 - بفضل الدعم التقني الذي قدمه البرنامج الفرعي، وظّف مكتب الإحصاءات في غانا خبيراً في الشؤون الجنسانية يساعد على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في العمل الإحصائي للمؤسسة. |
À l'OCDE, le Groupe de travail statistique du Comité de l'industrie et de l'environnement de l'entreprise a été initialement constitué pour produire des statistiques et des indicateurs dans le domaine de l'industrie. | UN | 39 - تم إنشاء الفرقة العاملة الإحصائية التابعة للجنة المعنية ببيئة الصناعة والأعمال التجارية، التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، أساسا من أجل تطوير الإحصاءات والمؤشرات على مستوى الصناعة. |
Dans un État partie, le quotidien des forces de police comportait un travail statistique approfondi s'appuyant sur toute une série d'indicateurs de résultats, dont certains étaient liés à la réduction ciblée du nombre d'affaires disciplinaires au sein de la police. | UN | وأدرجت هيئة الشرطة في إحدى الدول الأطراف بلاغات إحصائية شاملة في عملياتها اليومية من خلال سلسلة من مؤشرات الأداء الرئيسية، يتصل بعضها بتخفيضات مستهدَفة في عدد القضايا التأديبية في هيئة الشرطة. |
:: Les deux demandes impliquent une intervention du Secrétariat de l'ONU, qui effectue le travail statistique et établit les rapports | UN | ينطوي هذان الطلبان على اتخاذ إجراء من قبل الأمانة العامة للأمم المتحدة التي تضطلع بالعمل الإحصائي وبتقديم التقارير. |
C'est là une représentation utile des besoins des usagers, adoptée depuis par beaucoup de pays comme point de départ de leur travail statistique. | UN | ويشكل ذلك عرضاً مفيداً لاحتياجات المستخدمين ولقد اعتمدته بلدان عديدة منذ ذاك الحين كنقطة انطلاق جيدة للعمل الإحصائي. |