"travaillais pour" - Traduction Français en Arabe

    • أعمل لدى
        
    • اعمل لدى
        
    • أعمل في
        
    • أعمل لحساب
        
    • أعمل لصالح
        
    • أعمل مع
        
    • أعمل عند
        
    • أعمل ل
        
    • عملت لدى
        
    • عملت لصالح
        
    • أعمل رجل أمن
        
    Je travaillais pour le CDC, mais j'ai été viré pour avoir pris au sérieux la possibilité d'une apocalypse zombie. Open Subtitles كنت أعمل لدى مركز السيطرة على الأمراض وقد طردوني لأني أخذت احتمالية نكبة الزومبي بجدية
    Ce n'est pas la mienne, je l'ai créée quand je travaillais pour Claudia. Open Subtitles ليس لي, أنا صممتُ هذا عندمّا كُنتُ أعمل لدى كلوديا
    II y a dix ans, je travaillais pour l'Amirauté britannique. Open Subtitles منذ 10 سنوات كنت اعمل لدى البحرية البريطانية
    Votre Honneur, je suis une ancienne officier des services secrets. Je travaillais pour la CIA. Open Subtitles حضرة القاضي، أنا ضابطة استخبارات سابقة كنت أعمل في وكالة الاستخبارات
    Je l'ai eu quand je travaillais pour le Président North. Open Subtitles لقد حصلت على هذه عندما كنت أعمل لحساب الرئيس نورث
    Je t'avais dit que je travaillais pour une organisation secrète ? Open Subtitles أخبرتك أنني أعمل لصالح منظمة سرية؟
    Je travaillais pour l'ennemi que je croyais combattre. Open Subtitles وانى كنت أعمل مع الأشخاص الذين ظننت أنى أحاربهم
    Oui, je travaillais pour un type etje lavais ses voitures. Open Subtitles نعم، كنت أعمل عند رجل و كنت أغسل سياراته
    Comme quand je travaillais pour Paula Baker sur l'accord carbone. Open Subtitles انه نوعا ما مثل شعوري عندما عملت لدى بولا بيكر في قانون انبعاثات الكربون
    Avant tout ça, je travaillais pour le FBI. Open Subtitles قبل كل الشيء, كنت أعمل لدى وكالة التحقيقات المركزية
    Avant ça, je travaillais pour le FBI. Open Subtitles قبل كل الشيء، كنت أعمل لدى وكالة التحقيقات المركزية
    Tu savais que je travaillais pour le CDC ? J'ai été viré. Open Subtitles هل تعلمين أنني كنت أعمل لدى مركز مكافحة الأوبئة؟
    Oui, je les recevais quand je travaillais pour Daniel. Open Subtitles فقد كانت تنقلي ألي عندما كنت أعمل لدى دانيال
    Il y a des années, je travaillais pour la CIA sur le programme MK ULTRA. Open Subtitles .. منذ عدة اعوام كنت اعمل لدى المخابرات الامريكية فى برنامج ام كية الترا هل تعرفينه؟
    Votre Honneur, je suis une ancienne officier des services secrets. Je travaillais pour la CIA. Open Subtitles حضرة القاضي، أنا ضابطة استخبارات سابقة كنت أعمل في وكالة الاستخبارات
    J'étais en repos et je travaillais pour mon second PMC. Open Subtitles كنتُ خارج الخدمة، وكنتُ أعمل لحساب شركتي العسكريّة الخاصّة الثانية.
    Mes chances de convaincre seraient meilleures si je travaillais pour mon père et pas pour Pearson Specter Litt ? Open Subtitles وهل فرصي أفضل برأيك إن دعمت نفسي بالحجج بينما أعمل لصالح أبي عوضاً عن (بيرسون سبيكتر ليت)؟
    Lorsque je travaillais pour le ministère de la Défense, on nous avait demandé de cultiver des soldats. Open Subtitles قبل سنوات، عندما كنت أعمل مع وزارة الدفاع، كلفنا ببرنامج
    J'en ai fait un dans les années 90 quand je travaillais pour le député Hartigan. Open Subtitles أنا عَمِلتُ أحد هذه الحركات في التسعينات عندما كنت أعمل عند عضو الكونجرس هارتنجان
    Je travaillais pour la Umbrella Corporation. La plus grande et la plus puissante entité commerciale au monde. Open Subtitles لقد عملت لدى مؤسسة "أمبريلا" أكبر وأقوى مؤسسه في العالم
    Je travaillais pour la Société maritime Agora. Open Subtitles عملت لصالح شركة تدعى "إدارة أغورا للملاحة"
    Je travaillais pour la sécurité d'un gars du nom de Manheim. Open Subtitles كنت أعمل رجل أمن وحماية لدى شخص يدعى (مانهايم)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus