"travaille pas" - Traduction Français en Arabe

    • لا أعمل
        
    • لا نعمل
        
    • يكن يعمل
        
    • لم أعمل
        
    • في إجازة
        
    • لا اعمل
        
    • لا أَعْملُ
        
    • لا يَعْملُ
        
    Je ne travaille pas pour vous, je travaille pour Sherlock. Open Subtitles أنا لا أعمل لحسابك أنا أعمل لحساب شارلوك
    Écoutez, je ne travaille pas pour quelque bureaucratie anonyme, OK ? Open Subtitles إسمعي، أنا لا أعمل لبعض البيروقراطيين مجهولي الهوية، حسناً؟
    Je ne mange pas à mon bureau et je ne travaille pas à ma place. Open Subtitles أنا لا آكل على كرسي المكتب كما لا أعمل وأنا في مكاني
    D'habitude, on ne travaille pas sur les cas d'enlèvement parental. Open Subtitles نحن لا نعمل عادة على قضايا الإختطاف الأبوي
    Quand il ne travaille pas avec nous, il essaye d'avoir de meilleurs protections pour nos troupes en Irak. Open Subtitles عندما لم يكن يعمل لنا, هو يحاول الحصول على افضل تجهيزات عسكرية للقوات بالعراق.
    Si je ne travaille pas, comment pourrais-je aller à l'école ? Open Subtitles إن لم أعمل بدوام جزئي، كيف سأذهب للمدرسة؟
    Il ne travaille pas. Comment ça se fait que tu l'ignores ? Open Subtitles إنه في إجازة اليوم ياعزيزتي كيف يعقل أنك لاتعرفين ذلك ؟
    Je ne travaille pas, et mes enfants me détestent toujours. Open Subtitles إنني لا أعمل بالمرة, و لازال يكرهني أبنائي
    Je ne travaille pas gratuitement. donc nous avons eu quelques différents. Open Subtitles وأنا لا أعمل مجانا، لذا حصل بيننا إختلاف بسيط.
    Je ne travaille pas plus vite que quiconque, mais plus efficacement. Open Subtitles أتعرف، أنا لا أعمل بشكل أسرع من أيّ أحد، وإنّما أكثر فاعليّة.
    Je ne travaille pas dans des musées, mais pour le FBI et tu es la seule personne dans ma vie qui connait la vérité. Open Subtitles أنا لا أعمل لصالح المتاحف أنا أعمل لصالح المباحث الفدرالية و أنتِ أول شخص في حياتي يعرف الحقيقة
    Dans ce cas, je indique que je ne travaille pas ici. Open Subtitles في هذه الحالة, يجب أن أوضح أنني لا أعمل هنا.
    Je ne travaille pas ici. J'ai pas le plan des locaux. Open Subtitles أنا لا أعمل هنا ليس و كأنني أحمل خريطه لهذا المكان
    Je ne travaille pas avec des gamins de neuf ans. Open Subtitles أنا لا أعمل مع أطقال أعمارهم 9 أعوام
    Désolé. Je ne travaille pas ici normalement. Open Subtitles آسف، آسف، أنا لا أعمل هناعادة،الأمرفقط ..
    Mais on est d'accord, tu ne peux pas me contrôler, Je ne travaille pas pour toi. Open Subtitles لكننا اتفقنا أنه لا يمكنك التحكم بي و أني لا أعمل لحسابك
    J'adorerais travailler, mais si on ne travaille pas, je ne veux absolument pas discuter du fonctionnement interne du cerveau d'Olivia Pope. Open Subtitles أحب أن أعمل، ولكن إذا كنا لا نعمل فأنا بالتأكيد لا أريد أن نتحدث عن العمل الداخلي لدماغ أوليفيا بوب
    On ne travaille pas ensemble souvent, et ça marche bien. Open Subtitles نحن لا نعمل مع بعضنا كثيرًا، لكننا نفلح حين نفعل.
    - Je ne travaille pas avec les Truitts ! - On ne travaille pas avec Meatballs ! Open Subtitles أنا لا أعمل مع الأخوه ترويت نحن لا نعمل مع ميتبال
    En fait, la seule avec qui je sais qu'il ne travaille pas, c'est toi. T'étais pas là. Open Subtitles في الواقع، الشخصُ الوحيد الذي أنا متأكدةً من أنّه لم يكن يعمل معه، هو أنتِ
    S'il ne travaille pas pour le NCIS, Pour qui travaille-t-il ? Je vous promets de le découvrir. - Il a filé par où ? Open Subtitles اذا لم يكن يعمل معكم اذن مع من يعمل - لا أعلم ولكن أعدك أن أكتشف ذلك من أين ذهب
    Sachez que je ne travaille pas pour le colonel Simmons. Open Subtitles للذكرى أنا لم أعمل للكولونيل سيمونس
    Je ferais de mon mieux, Monsieur, sachant que nous sommes dimanche et que je ne travaille pas cet après-midi. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي , مع الأخذ بعين الاعتبار أن اليوم هو يوم الأحد. وأنا متأكدة أنك تتذكر أني في إجازة وقت العصر.
    Et aussi, je dois te dire que je ne travaille pas à Wall Street. Open Subtitles و ايضاً، يجدر بي إخبارك أنا لا اعمل في وول ستريت
    Je ne travaille pas vraiment au centre de gardiennage, Open Subtitles أنا لا أَعْملُ حقاً في مركز الرعاية النهاريةِ،
    On sait aussi que votre père ne travaille pas avec quelqu'un hors de la famille. Open Subtitles ونَعْرفُ أيضاً بأنّ والدك لا يَعْملُ مَع أي أحد من خارج العائلةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus