Je ne travaille pas pour vous, je travaille pour Sherlock. | Open Subtitles | أنا لا أعمل لحسابك أنا أعمل لحساب شارلوك |
Écoutez, je ne travaille pas pour quelque bureaucratie anonyme, OK ? | Open Subtitles | إسمعي، أنا لا أعمل لبعض البيروقراطيين مجهولي الهوية، حسناً؟ |
Je ne mange pas à mon bureau et je ne travaille pas à ma place. | Open Subtitles | أنا لا آكل على كرسي المكتب كما لا أعمل وأنا في مكاني |
D'habitude, on ne travaille pas sur les cas d'enlèvement parental. | Open Subtitles | نحن لا نعمل عادة على قضايا الإختطاف الأبوي |
Quand il ne travaille pas avec nous, il essaye d'avoir de meilleurs protections pour nos troupes en Irak. | Open Subtitles | عندما لم يكن يعمل لنا, هو يحاول الحصول على افضل تجهيزات عسكرية للقوات بالعراق. |
Si je ne travaille pas, comment pourrais-je aller à l'école ? | Open Subtitles | إن لم أعمل بدوام جزئي، كيف سأذهب للمدرسة؟ |
Il ne travaille pas. Comment ça se fait que tu l'ignores ? | Open Subtitles | إنه في إجازة اليوم ياعزيزتي كيف يعقل أنك لاتعرفين ذلك ؟ |
Je ne travaille pas, et mes enfants me détestent toujours. | Open Subtitles | إنني لا أعمل بالمرة, و لازال يكرهني أبنائي |
Je ne travaille pas gratuitement. donc nous avons eu quelques différents. | Open Subtitles | وأنا لا أعمل مجانا، لذا حصل بيننا إختلاف بسيط. |
Je ne travaille pas plus vite que quiconque, mais plus efficacement. | Open Subtitles | أتعرف، أنا لا أعمل بشكل أسرع من أيّ أحد، وإنّما أكثر فاعليّة. |
Je ne travaille pas dans des musées, mais pour le FBI et tu es la seule personne dans ma vie qui connait la vérité. | Open Subtitles | أنا لا أعمل لصالح المتاحف أنا أعمل لصالح المباحث الفدرالية و أنتِ أول شخص في حياتي يعرف الحقيقة |
Dans ce cas, je indique que je ne travaille pas ici. | Open Subtitles | في هذه الحالة, يجب أن أوضح أنني لا أعمل هنا. |
Je ne travaille pas ici. J'ai pas le plan des locaux. | Open Subtitles | أنا لا أعمل هنا ليس و كأنني أحمل خريطه لهذا المكان |
Je ne travaille pas avec des gamins de neuf ans. | Open Subtitles | أنا لا أعمل مع أطقال أعمارهم 9 أعوام |
Désolé. Je ne travaille pas ici normalement. | Open Subtitles | آسف، آسف، أنا لا أعمل هناعادة،الأمرفقط .. |
Mais on est d'accord, tu ne peux pas me contrôler, Je ne travaille pas pour toi. | Open Subtitles | لكننا اتفقنا أنه لا يمكنك التحكم بي و أني لا أعمل لحسابك |
J'adorerais travailler, mais si on ne travaille pas, je ne veux absolument pas discuter du fonctionnement interne du cerveau d'Olivia Pope. | Open Subtitles | أحب أن أعمل، ولكن إذا كنا لا نعمل فأنا بالتأكيد لا أريد أن نتحدث عن العمل الداخلي لدماغ أوليفيا بوب |
On ne travaille pas ensemble souvent, et ça marche bien. | Open Subtitles | نحن لا نعمل مع بعضنا كثيرًا، لكننا نفلح حين نفعل. |
- Je ne travaille pas avec les Truitts ! - On ne travaille pas avec Meatballs ! | Open Subtitles | أنا لا أعمل مع الأخوه ترويت نحن لا نعمل مع ميتبال |
En fait, la seule avec qui je sais qu'il ne travaille pas, c'est toi. T'étais pas là. | Open Subtitles | في الواقع، الشخصُ الوحيد الذي أنا متأكدةً من أنّه لم يكن يعمل معه، هو أنتِ |
S'il ne travaille pas pour le NCIS, Pour qui travaille-t-il ? Je vous promets de le découvrir. - Il a filé par où ? | Open Subtitles | اذا لم يكن يعمل معكم اذن مع من يعمل - لا أعلم ولكن أعدك أن أكتشف ذلك من أين ذهب |
Sachez que je ne travaille pas pour le colonel Simmons. | Open Subtitles | للذكرى أنا لم أعمل للكولونيل سيمونس |
Je ferais de mon mieux, Monsieur, sachant que nous sommes dimanche et que je ne travaille pas cet après-midi. | Open Subtitles | سأفعل ما بوسعي , مع الأخذ بعين الاعتبار أن اليوم هو يوم الأحد. وأنا متأكدة أنك تتذكر أني في إجازة وقت العصر. |
Et aussi, je dois te dire que je ne travaille pas à Wall Street. | Open Subtitles | و ايضاً، يجدر بي إخبارك أنا لا اعمل في وول ستريت |
Je ne travaille pas vraiment au centre de gardiennage, | Open Subtitles | أنا لا أَعْملُ حقاً في مركز الرعاية النهاريةِ، |
On sait aussi que votre père ne travaille pas avec quelqu'un hors de la famille. | Open Subtitles | ونَعْرفُ أيضاً بأنّ والدك لا يَعْملُ مَع أي أحد من خارج العائلةِ. |