Et sur le développement durable ? On ne cédera pas. Et si les travaillistes négocient avec le gouvernement ? | Open Subtitles | وحتى في مجال النمو في الطاقة المتجددة بالرغم من اعتراض حزب العمال |
Il paraît que ce dernier a sondé les travaillistes. | Open Subtitles | ولكن هناك احتمال ان حزب الحرية يتحدث مع العمال |
Il y aurait les travaillistes, les Verts, nous et Benedikte Nedergaard. | Open Subtitles | حكومة تتكون من العمال والحرية والخضر ونحن ماذا عن بينيديكت نيدغارد؟ |
Comment pouvez-vous dire ça avec les travaillistes au pouvoir ? | Open Subtitles | كيف يمكنك قول هذا في حين تتمتع حكومة العمال بالسلطة؟ |
En l'occurrence, au fil des années, les jeunes travaillistes de Norvège ont envoyé de nombreux représentants de la jeunesse à l'Organisation des Nations Unies. | UN | والحقيقة أن شباب حزب العمل النرويجي أوفدوا، على مر السنين، العديد من ممثلي الشباب إلى الأمم المتحدة. |
Surtout avec la politique irresponsable menée par les travaillistes dans les années 90, avec leurs gouvernements minoritaires. | Open Subtitles | خصوصا بعد السياسات الرعناء التي فرضها حزب العمال في الحكومات المتعاقبة منذ التسعينات |
Avant, il faut que je parle aux travaillistes, Amir. | Open Subtitles | سأجتمع مع العمال في البداية يا أمير أعلم |
Les seuls qui soient importants, ce sont les travaillistes. Tu peux fermer boutique. | Open Subtitles | فقط تحتاجين لحزب العمال للنيل من رئاسة الوزارة |
Pourquoi les travaillistes et le Parti libéral ont préféré ne pas rencontrer les centristes ? | Open Subtitles | لماذا امتنع العمال والليبراليين من لقاء المحافظين بالامس؟ |
- Concrètement, on observe que le Parti centriste reste très discret. Les travaillistes, au contraire, essaient de se mettre en avant. | Open Subtitles | وفي غياب المحافظين، أينعت رؤوس حزب العمال |
Si les travaillistes sont désunis, ça devient impossible. | Open Subtitles | وعندما يختلف حزب العمال داخليا يصبح من المستحيل |
C'est peut-être la chose à faire. On a toujours l'avantage, non ? Les travaillistes n'étaient plus au gouvernement depuis 8 ans. | Open Subtitles | عليك به، حزب العمال في الحكومة اول مرة من 8 سنوات |
Mais si nous arrivons à forcer les travaillistes à se retirer, le gouvernement est fini. | Open Subtitles | ان استطعنا ان نقنع العمال بالاستقالة فالحكومة ساقطة لامحالة |
L’élection des travaillistes en mai 1997 a suscité au sein du Gouvernement une volonté nouvelle d’améliorer la condition de la femme. | UN | عقب انتخاب حكومة العمال في أيار/ مايو ١٩٩٧، صممت تلك الحكومة الجديدة على تحسين موقف المرأة. |
13. Internationale socialiste des femmes L'Internationale socialiste des femmes est une organisation internationale des organisations de femmes des partis socialistes, sociaux-démocrates et travaillistes affiliées à l'Internationale socialiste. | UN | إن نساء الحركة الدولية الاشتراكية هي منظمة دولية تضم المنظمات النسائية من الأحزاب الاشتراكية والاجتماعية الديمقراطية وأحزاب العمال المرتبطة بالحركة الاشتراكية الدولية. |
Est-ce que les travaillistes négocient avec le gouvernement ? | Open Subtitles | هل يتفاوض حزب العمال مع الحكومة؟ |
Ce serait les travaillistes, le Parti de la Liberté, les Verts et ton parti, je l'espère. | Open Subtitles | نحن سنأخذ العمال و الحرية و الخضر... ونأمل ان يكون حزبك من ضمن الركب يابيرغيت |
Nous dirons à la presse que nous laissons du temps aux travaillistes pour se rassembler et que nous reprendrons ce séminaire après leur congrès. | Open Subtitles | نريد ان نخبر الصحافة ان يمارس حزب العمال ضبط النفس... ...لذا سنؤجل الندوة حتى بعد مؤتمرهم |
Les travaillistes, avec Laugesen comme leader, ont fait le plus mauvais score de toute l'histoire de ce parti. | Open Subtitles | حزب العمال برئاسة مايكل لاغسن ...عاش اسوأ انتخابات على الاطلاق |
Tu étais furieux qu'elle rompe l'alliance avec les travaillistes et là, tu voudrais qu'elle couche avec la droite ? | Open Subtitles | لقد عاملتها بقسوة لتركها حزب العمل والان تريدها ان تنسجم مع اليمينيين؟ |
Jusqu’en 1994, le Parti travailliste était majoritaire à la Conférence nationale; actuellement, la Conférence est contrôlée par une coalition de travaillistes et de membres d’une nouvelle liste qui a gagné les élections de 1994. | UN | وحتى عام 1994 كانت الأغلبية في المؤتمر القومي لحزب العمل ولكن المؤتمر الآن يحكمه تحالف بين حزب العمل والقائمة الجديدة التي ربحت في انتخابات عام 1994. |