"travaux de base" - Traduction Français en Arabe

    • العمل الأساسي
        
    • النطاق الأساسي
        
    Les travaux de base comportent du matériel à haut rendement énergétique. UN ويشمل نطاق العمل الأساسي معدات ذات كفاءة مرتفعة.
    Les travaux de base comportent des systèmes classiques de lutte contre la contamination biologique et chimique. UN أدرجت ضوابط التلوث البيولوجي والكيميائي التقليدية في نطاق العمل الأساسي.
    L'application du projet dépend d'autres projets, mais les travaux de base sont en cours UN تنفيذ المشروع يتوقف على مشاريع أخرى ولكن العمل الأساسي في تقدم
    Le coût estimatif des travaux de base va de 991 millions à 1 milliard 94 millions de dollars. UN وتقدر تكلفة النطاق الأساسي للعمل بما يتراوح بين 991 مليون دولار و094 1 مليون دولار.
    Par rapport à ces chiffres, le coût des travaux de base est actuellement estimé à un montant se situant entre 991 millions et 1 milliard 94 millions de dollars. UN ومقارنة بالمبلغ 902 مليون دولار، يقدر تكاليف النطاق الأساسي حاليا بمبلغ يتراوح بين 991 مليون دولار إلى 904 1 مليون دولار.
    Le rapport du Secrétaire général contient des renseignements sur la remise en état générale des installations, qui fait partie des travaux de base (ibid., par. 17 et 18). UN 6 - ويتضمن تقرير الأمين العام أيضا معلومات عن برنامج عمليات التجديد الأساسية لنطاق العمل الأساسي.
    Coûts estimatifs globaux, frais évitables compris : travaux de base, locaux transitoires, économies d'énergie sur 25 ans et options additionnelles UN التكاليف التقديرية لنطاق العمل الأساسي وخيارات النطاق بما في ذلك الحيز البديل وتكاليف البناء والطاقة المتجنبة للفترة 2005-2009
    Les dépenses, parfois très élevées, qu'il faut engager pour rechercher des informations et y accéder, les conséquences de la perte d'informations et les chevauchements entre des travaux de base pour des projets ou activités similaires, devraient également être évalués. UN وينبغي أن تأخذ هذه التقديرات أيضاً الكلفة، التي أحياناً تكون باهظة جداً، فيما يتصل بالبحث عن المعلومات والنفاذ إليها، ونتائج ضياع المعلومات وازدواجية العمل الأساسي فيما يخص بعض المشاريع أو الأنشطة المتشابهة.
    4. Coûts estimatifs globaux, frais évitables compris : travaux de base, locaux transitoires, économies d'énergie sur 25 ans et options additionnelles UN 4 - التكاليف التقديرية لنطاق العمل الأساسي وخيارات النطاق بما في ذلك الحيز البديل وتكاليف البناء والطاقة المتجنبة للفترة 2005-2009
    34. Conformément aux objectifs de l'Organisation en matière d'environnement, le projet de travaux de base comporte des mesures fondamentales visant à améliorer la qualité de l'air et les conditions de travail, tout en améliorant l'efficacité énergétique, la conservation de l'eau et la gestion des matériaux et des déchets. UN 34 - يشمل نطاق العمل الأساسي المقترح، بغية مواكبة الأهداف البيئية للمنظمة، تدابير رئيسية لتحسين نوعية الهواء داخل المبنى وظروف العمل، بينما يجري في الوقت نفسه تحسين كفاءة الطاقة والاقتصاد في استعمال المياه، وإدارة المواد والنفايات.
    1. travaux de base UN 1 - نطاق العمل الأساسي
    Le coût des travaux de base se trouverait dans ce cas augmenté de 36 millions de dollars, et celui des options réduit du même montant. UN وعلى هذا فإن تكلفة نطاق العمل الأساسي ستزيد بمقدار 36 مليون دولار، كما أن تكلفة خيارات نطاق العمل ستقل بنفس المقدار (المرجع نفسه، الفقرتان 17 و 18).
    Le Secrétaire général recommande que les travaux de base fassent l'objet d'une approche minimale prudente et que les options soient incluses afin que le complexe du Siège de l'ONU soit le mieux placé possible pour faire face aux impératifs de l'avenir. UN وقد أوصى الأمين العام باعتبار النطاق الأساسي للعمل نهجا حذرا أدنى، وبإدراج خيارات نطاق العمل أيضا ليكون مجّمع مباني مقر الأمم المتحدة قادرا على الوفاء باحتياجات المستقبل.
    La deuxième série de solutions a été organisée en options susceptibles d'être ajoutées aux travaux de base, et constitue des < < options additionnelles > > . UN ونظمت مجموعة الحلول الثانية في شكل خيارات يمكن إضافتها إلى النطاق الأساسي وسميت " خيارات نطاق العمل " .
    travaux de base UN النطاق الأساسي للعمل
    Les travaux de base de remise en état décrits plus haut comportent la remise en état fondamentale et des améliorations dans les installations de conférence et espaces polyvalents, espaces technologiques et espaces publics utilisés par les visiteurs, ainsi que la rationalisation de l'utilisation de l'espace. UN 35 - يشمل النطاق الأساسي لأعمال التجديد الموصوفة آنفا التجديدات والتحسينات الأساسية في المناطق المخصصة لمرافق الاجتماعات وقاعات المؤتمرات والمساحات المتعددة الوظائف، والمساحات المخصصة للتكنولوجيات والأماكن العامة التي يستعملها الزوار، فضلا عن ترشيد استعمال المساحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus