"travaux de la cour pénale internationale" - Traduction Français en Arabe

    • عمل المحكمة الجنائية الدولية
        
    • أعمال المحكمة الجنائية الدولية
        
    La coopération des États est primordiale aux travaux de la Cour pénale internationale. UN وتعاون الدول ضروري في عمل المحكمة الجنائية الدولية.
    Nous nous félicitons de la prépondérance que la communauté internationale accorde à la justice pénale internationale et nous appuyons sans réserves les travaux de la Cour pénale internationale. UN ويسرنا أن نرى أن العدالة الجنائية الدولية وقد أضحت موضع اتفاق دولي ونحن نؤيد عمل المحكمة الجنائية الدولية تأييدا كاملا.
    Le travail continu des tribunaux spéciaux et leurs activités préparent également la voie aux futurs travaux de la Cour pénale internationale nouvellement créée. UN والعمل المتواصل للمحاكم المخصصة وأنشطتها أمور تمهد الطريق لمستقبل عمل المحكمة الجنائية الدولية التي أنشئت حديثا.
    Néanmoins, la résolution de cette année fait un pas en arrière en notant à peine les travaux de la Cour pénale internationale et en ne reconnaissant même pas l'intérêt que la Cour attache à ce sujet. UN ورغم ذلك فإن قرار هذا العام يتراجع خطوة إلى الوراء لاكتفائه بالإشارة إلى عمل المحكمة الجنائية الدولية دون أن يبدي مجرد اعتراف بأهمية هذه المحكمة فيما يتعلق بالموضوع قيد النظر.
    Nous saluons, nous appuyons et nous suivons avec une attention particulière les travaux de la Cour pénale internationale. UN وإننا نحبِّذ وندعم ونتابع باهتمام خاص أعمال المحكمة الجنائية الدولية.
    C'est pourquoi les travaux de la Cour pénale internationale sont si importants. UN ومن هنا فإن عمل المحكمة الجنائية الدولية يكتسي أهمية حيوية.
    Elle se félicite en revanche de l'inclusion de l'article 58 sur une éventuelle responsabilité pénale individuelle et espère qu'il pourra bientôt être appliqué dans le cadre des travaux de la Cour pénale internationale. UN ومن ناحية أخرى فهو يرحب بإدراج المادة 58 المتعلقة بالمسؤولية الجنائية الفردية الممكنة ويأمل في أن يصبح بالإمكان قريباً تنفيذها في إطار عمل المحكمة الجنائية الدولية.
    Les travaux de la Cour pénale internationale et des tribunaux internationaux démontrent que les droits et les besoins des victimes et témoins vulnérables ne devraient pas intervenir après coup mais plutôt faire partie intégrante des stratégies d'enquête et de poursuite. UN ويبيّن عمل المحكمة الجنائية الدولية والمحاكم الدولية أن حقوق الضحايا والشهود المعرضين للخطر واحتياجاتهم ينبغي ألا تكون فكرة طارئة، بل جزءاً لا يتجزأ من استراتيجيات التحقيق والملاحقة القضائية.
    Aujourd'hui, il peut sembler presque naturel que nos débats sur les travaux de la Cour pénale internationale suivent notre examen des activités du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) et du Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR). UN واليوم، قد يبدو من الطبيعي تقريباً أنه ينبغي لنا أن نسير في مناقشتنا لعمل المحكمة الجنائية الدولية على النهج المتبع عند نظرنا في عمل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Les Fidji étaient présentes en juin à la Conférence de révision du Statut de Rome, qui a eu lieu en Ouganda, et elles appuient évidemment les travaux de la Cour pénale internationale. UN كما شاركت فيجي في المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي المعقود في حزيران/يونيه الماضي في أوغندا، وهي بطبيعة الحال تدعم عمل المحكمة الجنائية الدولية.
    M. Ozawa (Japon) (parle en anglais) : Ma délégation voudrait d'emblée remercier le Président Philippe Kirsch pour son rapport approfondi sur les travaux de la Cour pénale internationale (CPI) en cours. UN السيد أوزاوا (اليابان) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي، بادئ ذي بدء، أن يشكر الرئيس فيليب كيرش على تقريره المستفيض عن عمل المحكمة الجنائية الدولية في الوقت الحاضر.
    Depuis mon précédent rapport, des progrès considérables ont été enregistrés en matière de justice internationale, en particulier grâce aux travaux de la Cour pénale internationale (CPI). UN 17 - حدثت أيضا تطورات حاسمة الأهمية، منذ صدور التقرير السابق، في توسيع مدى تطبيق العدالة الدولية، لا سيما من خلال عمل المحكمة الجنائية الدولية.
    À cet égard, l'Estonie appuie les travaux de la Cour pénale internationale. UN وهنا تدعم إستونيا أعمال المحكمة الجنائية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus