Les travaux des sessions précédentes ont été facilités par les consultations informelles tenues avant les sessions sous la direction du Président du Conseil. | UN | وأضافت أن أعمال الدورات السابقة قد تيسّرت بفضل المشاورات غير الرسمية التي أجريت قبل الدورات بإشراف رئيس المجلس. |
Considérant qu'il faut faciliter les travaux des sessions de fond du Comité préparatoire, | UN | " وإذ تأخذ في الاعتبار ضرورة تيسير أعمال الدورات الموضوعية للجنة التحضيرية، |
Celles-ci sont exposées dans les déclarations du Président de la Commission préparatoire sur les travaux des sessions au cours desquelles ces questions ont été débattues. | UN | وترد هذه اﻵراء في البيانات المختلفة التي أدلى بها رئيس اللجنة التحضيرية بشأن أعمال الدورات التي نوقشت خلالها. |
FCCC/SB/1998/3 Organisation et programme des travaux des sessions. Renseignements complémentaires | UN | FCCC/SB/1998/3 تنظيم عمل الدورات وجدولها الزمني: معلومات إضافية |
FCCC/SB/1998/3 Organisation des travaux des sessions et programmes des activités proposés: renseignements complémentaires | UN | FCCC/SB/1998/3 تنظيم عمل الدورات وجدولها الزمني: معلومات إضافية |
Coopération pour élaborer des propositions concernant l'organisation des travaux des sessions du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention et de la Conférence des Parties sur les questions relatives au financement et au transfert de technologie | UN | - التعاون بشأن إعداد مقترحات لتنظيم عمل دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف بشأن بنود جدول الأعمال التي تتناول التمويل ونقل التكنولوجيا |
Celles-ci sont exposées dans les déclarations du Président de la Commission préparatoire sur les travaux des sessions au cours desquelles lesdites questions ont été débattues. | UN | وترد هذه اﻵراء في البيانات المختلفة التي أدلى بها رئيس اللجنة التحضيرية بشأن أعمال الدورات التي نوقشت خلالها. |
Considérant qu'il faut faciliter les travaux des sessions de fond du Comité préparatoire, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها ضرورة تيسير أعمال الدورات الموضوعية للجنة التحضيرية، |
Organisation des travaux des sessions futures de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | تنظيم أعمال الدورات المقبلة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية |
Organisation des travaux des sessions futures de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | تنظيم أعمال الدورات المقبلة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Organisation des travaux des sessions futures de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | تنظيم أعمال الدورات المقبلة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Organisation des travaux des sessions futures de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | تنظيم أعمال الدورات المقبلة للكنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
E. Organisation des travaux des sessions futures 16 — 19 7 | UN | هاء - تنظيم أعمال الدورات المقبلة ٦١ -٩١ ٨ |
Organisation des travaux des sessions futures de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | تنظيم أعمال الدورات المقبلة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Il reste sà régler à la présente session un certain nombre de questions relatives à l'organisation des travaux des sessions ordinaires de l'Assemblée générale. | UN | في الدورة الحالية، هناك عدد من المسائل المتعلقة بتنظيم عمل الدورات العادية للجمعية العامة التي لا تزال معلقة وبحاجة إلى معالجة. |
C. Organisation des travaux des sessions futures 9 - 10 5 | UN | جيم - تنظيم عمل الدورات المقبلة ٩ - ٠١ ٥ |
C. Organisation des travaux des sessions futures | UN | جيم - تنظيم عمل الدورات المقبلة |
C. Organisation des travaux des sessions futures | UN | جيم - تنظيم عمل الدورات المقبلة |
e) Organisation des travaux des sessions futures | UN | )ﻫ( تنظيم عمل الدورات المقبلة. |
48. On trouvera dans le document FCCC/SBI/2007/9 une liste d'éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la treizième session de la Conférence des Parties ainsi que des suggestions concernant l'organisation des travaux des sessions des organes subsidiaires, de la Conférence des Parties et de la CMP. | UN | 48- وتتضمن الوثيقة FCCC/SBI/2007/9 قائمة بالعناصر الممكن إدراجها في جدول أعمال مؤقت لمؤتمر الأطراف 13، وكذلك اقتراحات متعلقة بتنظيم عمل دورات الهيئات الفرعية ومؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
Les principes de l'ouverture, de la transparence et de la participation de tous présideront à l'organisation des travaux des sessions qui précéderont la Conférence de Lima et qui se tiendront pendant celle-ci. | UN | ١٢- وسيسترشد في تنظيم العمل في الدورات السابقة لانعقاد مؤتمر ليما وخلاله بمبادئ الانفتاح والشفافية والشمولية. |
ii. Au Président du Conseil économique et social et au Bureau du Conseil sur toutes les questions liées au fonctionnement du Conseil, notamment la planification présession des travaux des sessions d'organisation, des reprises de la session d'organisation et des sessions de fond et, le cas échéant, des reprises de la session de fond et la présentation d'avis sur le Règlement intérieur; | UN | ' 2` رئيس ومكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جميع المسائل المتصلة بسير أعمال المجلس، بما في ذلك التخطيط المسبق قبل انعقاد الدورات لأعمال الدورات التنظيمية والدورات التنظيمية المستأنفة والموضوعية، وعند الاقتضاء، الدورات الموضوعية المستأنفة، وإسداء المشورة بشأن النظام الداخلي؛ |