"travaux du comité concernant" - Traduction Français en Arabe

    • أعمال اللجنة المتصلة
        
    • أعمال اللجنة فيما يتعلق
        
    • عمل اللجنة المتعلق
        
    • عمل اللجنة بشأن
        
    Ce dernier informe la plénière que le membre ou membre suppléant s'abstiendra de participer aux travaux du Comité concernant la question qui fait l'objet de cette divulgation. UN ويحيط المكتب اللجنة بكامل هيئتها علماً بأن العضو أو العضو المناوب سيمتنع عن المشاركة في أعمال اللجنة المتصلة بالمسألة محل المعلومات التي كشف عنها.
    Ces informations sont soumises à la plénière pour examen, à moins que le membre ou membre suppléant n'informe le bureau qu'il s'abstiendra de participer aux travaux du Comité concernant la question à laquelle ces informations se rapportent. UN ويقدَّم الإثبات إلى اللجنة بكامل هيئتها لتنظر فيه، ما لم يخطر العضو أو العضو المناوب المكتب أنه سيمتنع عن المشاركة في أعمال اللجنة المتصلة بالمسألة التي يتعلق بها الإثبات.
    Le bureau informe la plénière que le membre ou membre suppléant s'abstiendra de participer aux travaux du Comité concernant la question qui fait l'objet de la divulgation. UN ويحيط المكتب اللجنة بكامل هيئتها علماً بأن العضو أو العضو المناوب سيمتنع عن المشاركة في أعمال اللجنة المتصلة بالمسألة محل المعلومات التي كشف عنها.
    travaux du Comité concernant le transport des marchandises dangereuses UN أعمال اللجنة فيما يتعلق بنقل البضائع الخطرة
    travaux du Comité concernant le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques UN أعمال اللجنة فيما يتعلق بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Il a également appelé l'attention sur les travaux du Comité concernant les rapports des États Membres dans lesquels ceux-ci faisaient état de mesures qu'ils avaient prises pour appliquer les sanctions ainsi que les rapports du Groupe d'experts suite aux enquêtes menées. UN وأبرز أيضاً عمل اللجنة المتعلق بالتقارير الواردة من الدول الأعضاء عن الإجراءات التي اتخذتها لإنفاذ تدابير جزائية وبتقارير عرضية وردت من فريق الخبراء إثر التحقيق في مثل هذه الحالات.
    Tous les acteurs concernés doivent avoir clairement conscience du fait que les travaux du Comité concernant le Protocole facultatif étaient étroitement liés à un processus d'application efficace de l'article 18 de la Convention. UN ويجب أن يكون من الواضح لجميع الجهات الفاعلة أن عمل اللجنة بشأن البروتوكول الاختياري يرتبط ارتباطا وثيقا جدا بالتنفيذ الفعال للمادة 18 من الاتفاقية.
    Ce dernier informe la plénière que le membre ou membre suppléant s'abstiendra de participer aux travaux du Comité concernant la question qui fait l'objet de cette divulgation. UN ويحيط المكتب اللجنة بكامل هيئتها علماً بأن العضو أو العضو المناوب سيمتنع عن المشاركة في أعمال اللجنة المتصلة بالمسألة محل المعلومات التي كشف عنها.
    Ces informations sont soumises à la plénière pour examen, à moins que le membre ou membre suppléant n'informe le bureau qu'il s'abstiendra de participer aux travaux du Comité concernant la question à laquelle ces informations se rapportent. UN ويقدَّم الإثبات إلى اللجنة بكامل هيئتها لتنظر فيه، ما لم يخطر العضو أو العضو المناوب المكتب أنه سيمتنع عن المشاركة في أعمال اللجنة المتصلة بالمسألة التي يتعلق بها الإثبات.
    Le bureau informe la plénière que le membre ou membre suppléant s'abstiendra de participer aux travaux du Comité concernant la question qui fait l'objet de la divulgation. UN ويحيط المكتب اللجنة بكامل هيئتها علماً بأن العضو أو العضو المناوب سيمتنع عن المشاركة في أعمال اللجنة المتصلة بالمسألة محل المعلومات التي كشف عنها.
    27. Le Comité demande aux organes et institutions des Nations Unies et aux autres organes compétents dont le rôle est souligné à l'article 45 de la Convention de contribuer plus activement et plus systématiquement aux travaux du Comité concernant l'application du paragraphe 1 de l'article 29. UN 27- وتطلب اللجنة إلى هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وغيرها من الهيئات المختصة التي أشير إليها في المادة 45 من الاتفاقية أن تساهم مساهمة أكثر فعالية وانتظاماً في أعمال اللجنة المتصلة بالمادة 29(1).
    27. Le Comité demande aux organes et institutions des Nations Unies et aux autres organes compétents dont le rôle est souligné à l'article 45 de la Convention de contribuer plus activement et plus systématiquement aux travaux du Comité concernant l'application du paragraphe 1 de l'article 29. UN 27- وتطلب اللجنة إلى هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وغيرها من الهيئات المختصة التي أشير إليها في المادة 45 من الاتفاقية أن تساهم مساهمة أكثر فعالية وانتظاماً في أعمال اللجنة المتصلة بالمادة 29(1).
    27. Le Comité demande aux organes et institutions des Nations Unies et aux autres organes compétents dont le rôle est souligné à l'article 45 de la Convention de contribuer plus activement et plus systématiquement aux travaux du Comité concernant l'application du paragraphe 1 de l'article 29. UN 27- وتطلب اللجنة إلى هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وغيرها من الهيئات المختصة التي أشير إليها في المادة 45 من الاتفاقية أن تساهم مساهمة أكثر فعالية وانتظاماً في أعمال اللجنة المتصلة بالمادة 29(1).
    A. travaux du Comité concernant LE TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES (TMD) UN ألف - أعمال اللجنة فيما يتعلق بنقل البضائع الخطرة
    A. travaux du Comité concernant le transport des marchandises dangereuses UN ألف- أعمال اللجنة فيما يتعلق بنقل البضائع الخطرة
    travaux du Comité concernant le transport de marchandises dangereuses UN أعمال اللجنة فيما يتعلق بنقل البضائع الخطرة
    B travaux du Comité concernant le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques UN أعمال اللجنة فيما يتعلق بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    B. travaux du Comité concernant le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques UN باء - أعمال اللجنة فيما يتعلق بالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    A. travaux du Comité concernant le transport des marchandises dangereuses UN ألف - أعمال اللجنة فيما يتعلق بنقل البضائع الخطرة
    a) Pour le sous-programme 1, un montant de 38 200 dollars est demandé pour l'établissement de documents du Comité exécutif sur des questions de stratégies communes ou à l'appui des travaux du Comité concernant des publications ayant trait à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN (أ) في إطار البرنامج الفرعي 1، يُطلب مبلغ 200 38 دولار لإعداد ورقات اللجنة التنفيذية بشأن مسائل السياسة الاستراتيجية المشتركة و/أو دعم عمل اللجنة المتعلق بالمنشورات للنهوض بالأهداف الإنمائية للألفية.
    34. Décide en outre d'ouvrir un crédit de 38 200 dollars au chapitre 9 (Département des affaires économiques et sociales), demandé au titre de l'établissement de documents du Comité exécutif sur les questions de stratégies communes ou à l'appui des travaux du Comité concernant des publications ayant trait à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; UN 34 - تقرر كذلك رصد اعتماد مقداره 200 38 دولار، في إطار الباب 9، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الذي طُلب لإعداد ورقات اللجنة التنفيذية بشأن مسائل السياسة الاستراتيجية المشتركة و/أو دعم عمل اللجنة المتعلق بإعداد منشورات لتعزيز الأهداف الإنمائية للألفية؛
    De même, les travaux du Comité concernant l'interprétation du Modèle de convention des Nations Unies en ce qui concerne les bénéfices tirés des permis relatifs aux émissions constituent une première évaluation de la question de la taxe d'environnement, et la question à l'ordre du jour du Comité concernant l'extraction de ressources est très pertinente potentiellement pour les pays en développement. UN 30 -كذلك، يمثل عمل اللجنة بشأن تفسير اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية فيما يتعلق بالأرباح المتأتية من تراخيص الانبعاثات التقييم الأول للمسائل المتعلقة بالضرائب البيئية، وتوجد أهمية كبيرة محتملة لبند جدول أعمال اللجنة المعني بمسائل استخراج الموارد بالنسبة للبلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus