"travaux du comité de rédaction" - Traduction Français en Arabe

    • عمل لجنة الصياغة
        
    • أعمال لجنة الصياغة
        
    • لجنة الصياغة عملها
        
    De telles initiatives ne peuvent bien entendu remplacer les travaux du Comité de rédaction mais elles peuvent contribuer à rapprocher les points de vue et ouvrir la voie à un texte généralement acceptable. UN وبالطبع، إن هذه الجهود لا يمكن أن تحل محل عمل لجنة الصياغة ولكنها ستساعد على تضييق الخلافات وعلى تمهيد الطريق أمام إعداد نص يكون مقبولا بوجه عام.
    travaux du Comité de rédaction et adoption des résolutions par la Commission UN طاء - عمل لجنة الصياغة واعتماد اللجنة للقرارات
    H. travaux du Comité de rédaction et adoption des résolutions par la Commission UN عمل لجنة الصياغة واعتماد قرارات اللجنة
    Le Rapporteur de la Commission plénière a participé de droit aux travaux du Comité de rédaction conformément à l'article 49 du règlement intérieur de la Conférence. UN واشترك مقرر اللجنة الجامعة بحكم منصبه في أعمال لجنة الصياغة وفقا للمادة ٩٤ من النظام الداخلي للمؤتمر.
    Le Rapporteur de la Commission plénière a participé de droit aux travaux du Comité de rédaction conformément à l'article 49 du règlement intérieur de la Conférence. UN وشارك مقرر اللجنة الجامعة بحكم منصبه في أعمال لجنة الصياغة وفقا للمادة ٤٩ من النظام الداخلي للمؤتمر.
    travaux du Comité de rédaction et adoption des résolutions par la Commission UN حاء - عمل لجنة الصياغة واعتماد قرارات اللجنة
    2.2 La portée des travaux du Comité de rédaction est centrée au départ sur le document conclusif relatif au programme qui doit être adopté par la Conférence. UN 2-2 ونطاق عمل لجنة الصياغة يركز مبدئياً على وثيقة نتائج البرنامج التي سيعتمدها المؤتمر.
    travaux du Comité de rédaction et adoption des résolutions par le Conseil d'administration UN حاء - عمل لجنة الصياغة واعتماد قرارات مجلس الإدارة 11
    H. travaux du Comité de rédaction et adoption des résolutions UN حاء - عمل لجنة الصياغة واعتماد قرارات مجلس الإدارة
    H. travaux du Comité de rédaction et adoption des résolutions par le Conseil d'administration UN حاء - عمل لجنة الصياغة واعتماد قرارات مجلس الإدارة
    I. travaux du Comité de rédaction et adoption des résolutions UN أولاً - عمل لجنة الصياغة واعتماد القرارات
    travaux du Comité de rédaction et adoption des résolutions UN حاء - عمل لجنة الصياغة واعتماد القرارات
    I. travaux du Comité de rédaction et adoption des résolutions UN طاء - عمل لجنة الصياغة واعتماد القرارات
    travaux du Comité de rédaction et adoption des résolutions UN حاء - عمل لجنة الصياغة واعتماد القرارات
    H. travaux du Comité de rédaction et adoption des résolutions UN حاء - عمل لجنة الصياغة واعتماد القرارات
    Le Rapporteur de la Commission plénière participe ès qualités, sans droit de vote, aux travaux du Comité de rédaction. UN ويشترك مقرر اللجنة الجامعة، بحكم منصبه، في أعمال لجنة الصياغة دون أن يكون له حق التصويت.
    Le Rapporteur de la Commission plénière participe ès qualités, sans droit de vote, aux travaux du Comité de rédaction. UN ويشترك مقرر اللجنة الجامعة، بحكم منصبه، في أعمال لجنة الصياغة دون أن يكون له حق التصويت.
    Le Rapporteur de la Commission plénière participe ès qualités, sans droit de vote, aux travaux du Comité de rédaction. UN ويشترك مقرر اللجنة الجامعة، بحكم منصبه، في أعمال لجنة الصياغة دون أن يكون له حق التصويت.
    Nous voudrions ici remercier sincèrement le comité de rédaction, la délégation allemande et en particulier S. E. M. Tono Eitel, Ambassadeur et Représentant permanent de l'Allemagne dont les efforts inlassables ont permis de coordonner les travaux du Comité de rédaction. UN ونود هنا أن نشكر بإخلاص لجنة الصياغة والجهود التي لا تكل التي بذلها الوفد اﻷلماني، خاصة سعادة السيد تونو ايتيل سفير ألمانيا وممثلها الدائم، من أجل تنسيق أعمال لجنة الصياغة.
    Un consultant local a été recruté au titre du dixième programme de microfinancement du Fonds européen de développement afin d'apporter une assistance technique aux travaux du Comité de rédaction. UN وتوفَّر خدمات خبير استشاري محلي في إطار الجولة العاشرة لبرنامج صندوق التنمية الأوروبي، وذلك لتوفير المساعدة التقنية لدعم أعمال لجنة الصياغة.
    Note : * Les travaux du Comité de rédaction débuteront officiellement le mardi 13 février, au matin. UN ملاحظة: * ستبدأ لجنة الصياغة عملها رسميا صباح يوم الثلاثاء 13 شباط/فبراير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus