"travaux du fem" - Traduction Français en Arabe

    • عمل مرفق البيئة العالمية
        
    Contribuer aux travaux du FEM visant à faciliter la mise en œuvre des autres éléments du programme de travail relatif aux PMA UN الإسهام في عمل مرفق البيئة العالمية بشأن تيسير تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً
    Contribuer aux travaux du FEM visant à faciliter la mise en œuvre des autres éléments du programme de travail en faveur des PMA UN تقديم مساهمة إلى عمل مرفق البيئة العالمية بشأن تيسير تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نموا
    Il fournissait également des informations sur l'ensemble des travaux du FEM en rapport avec les produits chimiques, y compris les projets portant sur plusieurs produits chimiques et les travaux transversaux rendus possibles dans le cadre de sa nouvelle stratégie en matière de produits chimiques. UN ويوفر التقرير أيضاً معلومات عن عمل مرفق البيئة العالمية الأوسع نطاقاً بشأن المواد الكيميائية، بما في ذلك مسألة المشاريع الكيميائية المتعددة القطاعات والعمل الشامل لعدة قطاعات، الذي أصبح ممكناً بموجب استراتيجية المرفق الجديدة المتعلقة بالمواد الكيميائية.
    Il fournissait également des informations sur l'ensemble des travaux du FEM en rapport avec les produits chimiques, y compris les projets portant sur plusieurs produits chimiques et les travaux transversaux rendus possibles dans le cadre de sa nouvelle stratégie en matière de produits chimiques. UN ويوفر التقرير أيضاً معلومات عن عمل مرفق البيئة العالمية الأوسع نطاقاً بشأن المواد الكيميائية، بما في ذلك مسألة المشاريع الكيميائية المتعددة القطاعات والعمل الشامل لعدة قطاعات، الذي أصبح ممكناً بموجب استراتيجية المرفق الجديدة المتعلقة بالمواد الكيميائية.
    Il fournissait également des informations sur l’ensemble des travaux du FEM en rapport avec les produits chimiques, y compris les projets portant sur plusieurs produits chimiques et les travaux transversaux rendus possibles dans le cadre de sa nouvelle stratégie en matière de produits chimiques. UN ويوفر التقرير أيضاً معلومات عن عمل مرفق البيئة العالمية الأوسع نطاقاً بشأن المواد الكيميائية، بما في ذلك مسألة المشاريع الكيميائية المتعددة القطاعات والعمل الشامل لعدة قطاعات، الذي أصبح ممكناً بموجب استراتيجية المرفق الجديدة المتعلقة بالمواد الكيميائية.
    Il fournissait également des informations sur l'ensemble des travaux du FEM en rapport avec les produits chimiques, y compris les projets portant sur plusieurs produits chimiques et les travaux transversaux rendus possibles dans le cadre de sa nouvelle stratégie en matière de produits chimiques. UN ويوفر التقرير أيضاً معلومات عن عمل مرفق البيئة العالمية الأوسع نطاقاً بشأن المواد الكيميائية، بما في ذلك مسألة المشاريع الكيميائية المتعددة القطاعات والعمل الشامل لعدة قطاعات، الذي أصبح ممكناً بموجب استراتيجية المرفق الجديدة المتعلقة بالمواد الكيميائية.
    Le projet encouragera et renforcera la participation des groupes autochtones aux travaux du FEM et de la Convention sur la diversité biologique pour lesquels le FEM fait office de mécanisme de financement. UN وسيكون من شأن المشروع تشجيع وتعزيز مشاركة جماعات الشعوب الأصلية في عمل مرفق البيئة العالمية وأعمال اتفاقية التنوع البيولوجي التي يعمل مرفق البيئة العالمية بوصفه آلية مالية لها.
    16. Le CET pourrait contribuer aux travaux du FEM notamment en: UN 16- تشمل احتمالات إسهام اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في عمل مرفق البيئة العالمية ما يلي():
    Contribuer aux travaux du FEM visant à faciliter la mise en œuvre des autres éléments du programme de travail en faveur des PMAe UN تقديم مساهمة إلى عمل مرفق البيئة العالمية بشأن تيسير تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً(ﻫ)
    Le suivi de la mise en œuvre de ce cadre tiendra compte des travaux du FEM et de ses agents de réalisation sur des indicateurs de performance pour le domaine d'intervention < < changements climatiques > > ainsi que, de manière générale, des travaux du FEM en matière de surveillance et d'évaluation. UN وسيتم رصد هذا الإطار مع مراعاة عمل مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة التابعة لـه بشأن مؤشرات أداء مجالات العمل الرئيسية لتغير المناخ وعمل الرصد والتقييم الذي يضطلع به مرفق البيئة العالمية بشكل عام.
    70. Le programme ATTS a appuyé les travaux du FEM en ce qui concerne l'élaboration d'un programme stratégique visant à accroître le volume des investissements dans le transfert de technologies pour aider les pays en développement à faire face à leurs besoins en technologies écologiquement rationnelles, comme la COP l'avait prescrit à sa treizième session. UN ودعم البرنامج عمل مرفق البيئة العالمية في صياغة برنامج استراتيجي لزيادة مستوى الاستثمار في نقل التكنولوجيا من أجل مساعدة البلدان النامية على تلبية حاجتها إلى تكنولوجيات سليمة بيئياً وفقاً للتكليف الصادر عن مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus