"travaux futurs de" - Traduction Français en Arabe

    • الأعمال المقبلة
        
    • العمل المقبل
        
    • باﻷعمال المقبلة
        
    • أعمالها المقبلة
        
    • مستقبل عمل
        
    • للعمل المقبل
        
    • العمل الذي يمكن
        
    • اﻷعمال مستقبلا
        
    • لﻷعمال المقبلة
        
    • لمستقبل عمل
        
    8. travaux futurs de l'Instance permanente, notamment sur les questions relevant du Conseil économique et social et les nouveaux problèmes. UN 8 - الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يُعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة.
    8. travaux futurs de l'Instance permanente, notamment sur les questions relevant du Conseil économique et social et les nouveaux problèmes. UN 8 - الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يُعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة.
    travaux futurs de l'Instance permanente, notamment questions relevant du Conseil économique et social et questions nouvelles UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يُعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة
    Pour sa part, ma délégation est prête à continuer de suivre les travaux futurs de la réforme du Conseil de sécurité et à y participer avec beaucoup d'intérêt et d'enthousiasme. UN ووفد بلدي على استعداد لمواصلة المتابعة والاشتراك في العمل المقبل بشأن إصلاح مجلس اﻷمن بقدر كبير من الاهتمام والحماس.
    21. S'agissant des travaux futurs de la CNUDCI, la délégation italienne se félicite que des travaux aient été entrepris sur les questions des aspects juridiques du financement par cession de créances et, tout particulièrement, des aspects transnationaux de l'insolvabilité. UN ٢١ - وفيما يتعلق باﻷعمال المقبلة للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي فإن وفد ايطاليا يشيد بالبدء باﻷعمال المتعلقة بتحويل المستحقات وبخاصة بجوانب الاعسار عبر الحدود.
    travaux futurs de l'Instance permanente, notamment questions relevant du Conseil économique et social et questions nouvelles UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يُعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة
    travaux futurs de l'Instance permanente, notamment questions relevant du Conseil économique et social et questions nouvelles UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يُعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة
    travaux futurs de l'Instance permanente, y compris des questions du Conseil économique UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يُعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة
    travaux futurs de l'Instance permanente, notamment questions relevant du Conseil économique et social et questions nouvelles UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يُعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة
    travaux futurs de l'Instance permanente, notamment questions relevant du Conseil économique et social et questions nouvelles UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يُعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة
    8. travaux futurs de l'Instance permanente, notamment sur les questions relevant du Conseil économique et social et les nouveaux problèmes. UN 8 - الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يُعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة.
    7. travaux futurs de l'Instance permanente, y compris les questions intéressant le Conseil économique et social et les questions nouvelles. UN 7 - الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل المستجدة.
    7. travaux futurs de l'Instance permanente, y compris les questions intéressant le Conseil économique et social et les questions nouvelles. UN 7 - الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل المستجدة.
    travaux futurs de l'Instance permanente sur les questions autochtones UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم المعنى بقضايا الشعوب الأصلية
    travaux futurs de l'Instance permanente sur les questions autochtones UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم المعنى بقضايا الشعوب الأصلية
    On y a en outre souligné l'importance d'une perspective régionale pour les travaux futurs de la Commission du développement durable. UN كما تم التشديد في مؤتمر القمة على أهمية وجود منظور إقليمي في الأعمال المقبلة للجنة التنمية المستدامة.
    Les travaux futurs de la Commission sur le sujet des réserves aux traités 9 - 50 4 UN العمل المقبل للجنة في موضوع التحفظات على المعاهدات
    Ces thèmes devaient occuper une place importante dans les travaux futurs de la CNUCED. UN وينبغي أن تشكل هذه القضايا الجديدة جوانب مهمة في العمل المقبل لﻷونكتاد.
    Dans leurs exposés, les 70 orateurs ont émis diverses suggestions et idées pour les travaux futurs de la CNUDCI, notamment des travaux sur l’arbitrage commercial international, l’insolvabilité transnationale, le commerce électronique et le financement du commerce. UN وقد تضمنت العروض التي قدمها ٧٠ متحدثا ثروة من الاقتراحات واﻷفكار التي تتعلق باﻷعمال المقبلة للجنة والتي تشمل أعمالا تتعلق بالتحكيم التجاري الدولي، واﻹفلاس العابر للحدود، والتجارة اﻹلكترونية، وتمويل التجارة.
    À cet égard, l'Ukraine souscrit à la proposition d'axer les travaux futurs de la Commission dans ce domaine sur les documents de transport EDI, en particulier les connaissements maritimes électroniques et leur utilisation dans le cadre des législations existantes. UN وأضاف أن وفده يؤيد أيضا المقترح الداعي إلى أن تركز اللجنة في أعمالها المقبلة في هذا المجال على وثائق النقل المتداولة عبر التبادل الالكتروني للبيانات وبصورة خاصة على سندات الشحن البحري الالكترونية واستخدامها في سياق التشريعات القائمة.
    Une occasion de débattre des travaux futurs de la Commission serait particulièrement appréciée, et pas seulement parce que les sujets se prêtant à la codification sont de plus en plus rares et que la marge se réduit quant à un développement progressif. UN فأية فرصة لمناقشة مستقبل عمل اللجنة تعتبَر موضع تقدير، ناهيك عن الندرة المتزايدة للمواضيع المناسبة للتدوين وتضاؤل الهامش فيما يتعلق بالتطوير التدريجي.
    Dans son deuxième rapport, le Rapporteur spécial a suggéré qu’afin d’orienter les travaux futurs de la Commission sur cet aspect de la question, le Groupe de travail se ménage le temps, à la quarante-huitième session de la Commission, d’examiner le problème évoqué à la section A du chapitre III de ce deuxième rapport. UN وفي تقريره الثاني، اقترح المقرر الخاص أن يقوم الفريق العامل، لتوفير بعض التوجيه للعمل المقبل للجنة بشأن هذا الجزء من الموضوع، بتخصيص بعض الوقت، خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة، للنظر في المشاكل المذكورة في الفرع ألف من الفصل ثالثا من تقريره الثاني.
    IV. Les travaux futurs de la CNUDCI UN رابعاً- العمل الذي يمكن أن تضطلع به الأونسيترال
    Notant que le Comité ad hoc lui recommande de s'occuper de l'organisation des travaux futurs de façon qu'ils puissent être achevés sous peu, étant donné l'intérêt que la création d'une cour criminelle internationale présente pour la communauté internationale, UN وإذ تحيط علما بأن اللجنة المخصصة توصي بأن تنظر الجمعية العامة في تنظيم اﻷعمال مستقبلا لانجازها في وقت مبكر، وذلك بالنظر إلى ما أبداه المجتمع الدولي من اهتمام بإنشاء محكمة جنائية دولية،
    27. En ce qui concerne les travaux futurs de la CNUDCI, il importe de s'interroger sur l'opportunité et la faisabilité des tâches qui lui ont été confiées. UN ٢٧ - وأضاف قائلا إنه بالنسبة لﻷعمال المقبلة للجنة، ينبغي إيلاء الاعتبار لجدوى المهام المنوطة بها ومدى الحاجة إليها.
    Chacune de ces options a des conséquences différentes pour les travaux futurs de la Commission. UN وقال إن لكل من هذه الحلول آثار مختلفة بالنسبة لمستقبل عمل اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus