Rapports du Conseil du développement industriel sur les travaux de ses trente-septième, trente-huitième et trente-neuvième sessions ordinaires | UN | تقارير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دوراته العادية السابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين |
Rapports du Conseil du développement industriel sur les travaux de ses trente-septième, trente-huitième et trente-neuvième sessions ordinaires (suite) | UN | تقارير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دوراته العادية السابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين والتاسعة |
ses trente-septième, trente-huitième et trente-neuvième sessions ordinaires | UN | السابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les trente-huitième et trente-neuvième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين للجنة |
Rapports du Conseil du développement industriel sur les travaux de ses trente-septième, trente-huitième et trente-neuvième sessions ordinaires | UN | تقارير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دوراته العادية السابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين |
Rapports du Conseil du développement industriel sur les travaux de ses trente-septième, trente-huitième et trente-neuvième sessions ordinaires. | UN | تقارير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دوراته العادية السابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين. |
Il convient toutefois de noter que, depuis la trente-deuxième session, à l'exception des trente-sixième, trente-huitième et quarante-sixième sessions, le Président est élu par acclamation. | UN | بيـد أن مـن الجديـر بالذكر أن انتخاب الرئيس صار منذ الدورة الثانيـة والثلاثين بالتزكية، وذلك باستثناء الدورات السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين والسادسة واﻷربعين. |
Il convient toutefois de noter que, depuis la trente-deuxième session, à l'exception des trente-sixième, trente-huitième et quarante-sixième sessions, le Président est élu par acclamation. | UN | بيـد أن مـن الجديـر بالذكر أن انتخاب الرئيس صار منذ الدورة الثانيـة والثلاثين بالتزكية، وذلك باستثناء الدورات السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين والسادسة واﻷربعين. |
Il convient toutefois de noter que, depuis la trente-deuxième session, à l'exception des trente-sixième, trente-huitième et quarante-sixième sessions, le Président est élu par acclamation. | UN | بيد أن من الجدير بالذكر أن انتخاب الرئيس صار منذ الدورة الثانية والثلاثين بالتزكية، وذلك باستثناء الدورات السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين والسادسة والأربعين. |
Il convient toutefois de noter que, depuis la trente-deuxième session, à l’exception des trente-sixième, trente-huitième et quarante-sixième sessions, le Président est élu par acclamation. | UN | بيد أن من الجدير بالذكر أن انتخاب الرئيس صار منذ الدورة الثانية والثلاثين بالتزكية، وذلك باستثناء الدورات السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين والسادسة واﻷربعين. |
Il convient toutefois de noter que, depuis la trente-deuxième session, à l'exception des trente-sixième, trente-huitième et quarante-sixième sessions, le Président est élu par acclamation. | UN | بيد أن من الجدير بالذكر أن انتخاب الرئيس صار منذ الدورة الثانية والثلاثين بالتزكية، وذلك باستثناء الدورات السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين والسادسة والأربعين. |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les trente-huitième et trente-neuvième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عـــن الأنشطة المضطلع بهــــا بين الدورتين الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين للجنة |
2007 : trente-huitième et trente-neuvième sessions du Comité des droits économiques, sociaux et culturels | UN | 2007: الدورتان الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بالأمم المتحدة |
Des fonctionnaires du Haut-Commissariat étaient présents en tant qu'observateurs aux trente-huitième et trente-neuvième sessions du Comité. C. Méthodes de travail applicables en ce qui concerne le Protocole facultatif | UN | وشارك بعض موظفي مفوضية حقوق الإنسان بصفة مراقب في الدورتين الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين للجنة. |