"trente-septième session ordinaire" - Traduction Français en Arabe

    • العادية السابعة والثلاثين
        
    • الدورة السابعة والثلاثون
        
    Message de la trente-septième session ordinaire de l'Assemblée des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine UN رسالـــة من الدورة العادية السابعة والثلاثين لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية
    A cet égard, la République populaire démocratique de Corée a déjà catégoriquement rejeté la résolution injuste adoptée à la trente-septième session ordinaire de la Conférence générale de l'AIEA. UN وفي هــذا الصدد، رفضـت جمهوريـــة كوريــا الشعبية الديمقراطية رفضا قاطعا القـرار الجائر الذي اعتمد في الدورة العادية السابعة والثلاثين للمؤتمر العام للوكالة.
    Je suis persuadé que l'adoption de cette déclaration ne nous empêchera pas de coopérer de manière fructueuse sur les questions qui restent inscrites à l'ordre du jour de la trente-septième session ordinaire de l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains. UN وإني على ثقة بأن اعتماد هذا البيان لن يحد من التعاون المثمر بشأن المسائل المتبقية على جدول أعمال الدورة العادية السابعة والثلاثين للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية.
    165. Lors de la clôture de sa trente-septième session ordinaire, le 1er octobre 1993, la Conférence générale de l'AIEA a adopté par acclamation une résolution sur l'établissement d'une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique. UN ١٦٥ - وقد اتخذ المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، لدى اختتامه دورته العادية السابعة والثلاثين في أول تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ قرارا بالتزكية بشأن إنشاء منطقة افريقية خالية من اﻷسلحة النووية.
    6. Demande également au Secrétaire général de suivre la mise en oeuvre de cette décision et d'en faire rapport à la trente-septième session ordinaire de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement. UN 7 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الدورة العادية السابعة والثلاثين لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات.
    Chef de la délégation équatorienne à la trente-septième session ordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies (1982) UN رئيس وفد اكوادور الى الدورة العادية السابعة والثلاثين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة )٢٨٩١(
    Qu'il me soit permis de rappeler pour mémoire que c'est à Lusaka, lors de la trente-septième session ordinaire de l'Assemblée des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'Union africaine, en juillet 2001, qu'a été adopté le cadre stratégique politique et la nouvelle vision pour le renouveau et le développement de l'Afrique qu'est le NEPAD. UN واسمحوا لي أن أسجل أنه في الدورة العادية السابعة والثلاثين لرؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية المعقودة في لوساكا في تموز/يوليه 2001، اعتمد الإطار السياسي الاستراتيجي والرؤية الجديدة لتجديد أفريقيا وتنميتها، والمعروف بمبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Le Secrétaire général a participé personnellement à la trente-septième session ordinaire de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'OUA, dernière réunion au sommet de cette organisation, ainsi qu'à la première Conférence au sommet de l'Union africaine, toutes deux tenues à Durban (Afrique du Sud) du 8 au 10 juillet 2002. UN واشترك الأمين العام شخصيا في الدورة العادية السابعة والثلاثين لرؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية التي كانت آخـر مؤتمر قمة تعقده منظمة الوحدة الأفريقية، وفي القمة الأولى للاتحاد الأفريقي، اللتين عقدتا في دربان، جنوب أفريقيا من 8 إلى 10 تموز/يوليه 2002.
    Le Président dit qu'une lettre a été reçue de la Mission permanente d'observation de l'Organisation de l'unité africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, demandant de transmettre à la Conférence un message spécial de la trente-septième session ordinaire de l'Assemblée des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'Unité africaine (OUA). UN 1 - الرئيس: قال إن رسالة وردت من البعثة المراقبة الدائمة لمنظمة الوحدة الأفريقية لدى الأمم المتحدة تطلب إتاحة الفرصة لتوجيه رسالة خاصة إلى المؤتمر من الدورة العادية السابعة والثلاثين لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية.
    Il a été allégué que la tentative d'adopter une résolution à la présente session, après l'adoption de la prétendue résolution à la trente-septième session ordinaire de la Conférence générale de l'AIEA, reflète la “volonté de la communauté internationale”. UN يزعـــم أن محاولة اعتماد قرار في هذه الدورة عقب اعتماد القرار المزعوم في الدورة العادية السابعة والثلاثين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، هو تعبير عن " إرادة المجتمع الدولي " .
    Cette année encore, le Représentant a été consulté lors des négociations qui ont conduit à l'adoption de la résolution AG/RES.2277 (XXXVII 0/07) adoptée par l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains lors de sa trente-septième session ordinaire, qui s'est tenue à Panama en juin 2007. UN 45 - تم التشاور، هذه السنة أيضا، مع الممثل خلال المفاوضات التي أفضت إلى اعتماد الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية للقرار (AG/RES.2277 (XXXVII 0/07)) خلال دورتها العادية السابعة والثلاثين التي عقدت في بنما في حزيران/يونيه 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus