DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LE GROUPE DE TRAVAIL À SA trentehuitième SESSION | UN | المقررات التي اعتمدتها الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والثلاثين |
Un rapport sur les gains d'efficacité obtenus d'ici à la fin de 2012 sera présenté au SBI pour examen à sa trentehuitième session. | UN | وسيقدَّم تقرير عن مكاسب الكفاءة التي تحققت حتى نهاية عام 2012 إلى الهيئة الفرعية لتنظر فيه في دورتها الثامنة والثلاثين. |
Un projet de décision sera présenté à la Conférence générale par l'intermédiaire du Comité et du Conseil à sa trentehuitième session. | UN | وسوف يُقدَّم إلى المؤتمر العام مشروع مقرر بهذا الصدد، عن طريق اللجنة ودورة المجلس الثامنة والثلاثين. |
trentehuitième réunion directive | UN | الدورة التنفيذية الثامنة والثلاثون |
trentehuitième réunion directive | UN | الدورة التنفيذية الثامنة والثلاثون |
Développement progressif du droit commercial international: trentehuitième rapport annuel de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international | UN | التطوير التدريجي للقانون التجاري الدولي: التقرير السنوي السابع والثلاثون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
73. À sa trentehuitième réunion, le Conseil a décidé de proroger le mandat de l'Équipe d'enregistrement et de délivrance d'unités d'un an, jusqu'au 1er avril 2009. | UN | 73- وقرر المجلس في اجتماعه الثامن والثلاثين مد اختصاصات فرقة التسجيل والإصدار لمدة سنة تنتهي في 1 نيسان/أبريل 2009. |
Chaque participant s'est vu remettre un certificat attestant sa participation à la trentehuitième session du Séminaire. | UN | وتلقى كل من المشتركين شهادة تثبت اشتراكه في الدورة الثامنة والثلاثين للحلقة الدراسية. |
Original : ANGLAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT trentehuitième SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الثامنة والثلاثين بعد الثمانمائة |
ET DU BUDGET-PROGRAMME SUR LA REPRISE DE SA trentehuitième SESSION | UN | البرنامجية عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين المستأنفة |
et du budgetprogramme sur sa trentehuitième session | UN | والميزانية البرنامجية عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين |
Il a prié le secrétariat de communiquer la version révisée de la Convention aux gouvernements pour observations, afin que la Commission l'examine et l'adopte à sa trentehuitième session en 2005. | UN | وطلب الفريق العامل إلى الأمانة تعميم الصيغة المنقّحة من الاتفاقية على الحكومات للتعليق عليها، لكي تنظر اللجنة في الاتفاقية وتعتمدها في دورتها الثامنة والثلاثين في عام 2005. |
24 août 2006 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA MILLE trentehuitième SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الثامنة والثلاثين بعد الألف |
759. À sa 1025e séance, le 28 janvier 2005, le Comité a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa trentehuitième session. | UN | 759- نظرت اللجنة، في جلستها 1025 المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير 2005، في مشروع التقرير عن دورتها الثامنة والثلاثين. |
Requêtes pour lesquelles le Comité a constaté des violations de la Convention (jusqu'à la trentehuitième session) | UN | الشكاوى التي وجدت اللجنة فيها انتهاكات للاتفاقية حتى الدورة الثامنة والثلاثين |
25. Le rapport de la Commission sera soumis au Conseil du commerce et du développement à sa trentehuitième réunion directive, en avril 2006. | UN | 25- سيقدم تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثامنة والثلاثين المقرر عقدها في نيسان/أبريل 2006. |
Point 7: Rapport du Conseil sur sa trentehuitième réunion directive | UN | البند 7: تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الثامنة والثلاثين |
31. La Commission des Nations Unies pour le droit commercial international a tenu sa trentehuitième session à Vienne, du 4 au 15 juillet 2005. | UN | 31- عُقدت الدورة الثامنة والثلاثون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في فيينا في الفترة من 4 إلى 15 تموز/يوليه 2005. |
trentehuitième session | UN | الدورة الثامنة والثلاثون |
trentehuitième session | UN | الدورة الثامنة والثلاثون |
Développement progressif du droit commercial international: trentehuitième rapport annuel de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international | UN | التطوير التدريجي للقانون التجاري الدولي: التقرير السنوي السابع والثلاثون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
14. Avant de formuler les recommandations ci-après, les participants à la trentehuitième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Asie et Pacifique: | UN | 14- قبل تقديم التوصيات الواردة أدناه، قام المشاركون في الاجتماع الثامن والثلاثين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، آسيا والمحيط الهادئ، بما يلي: |