"trianguler" - Traduction Français en Arabe

    • تحديد
        
    • تثليث
        
    • بتثليث
        
    • مثلث
        
    • مثلثا
        
    • لتثليث
        
    • التثليث
        
    Je vais trianguler la dernière position connue par le GPS et je devrais trouver la dernière localisation du vrai Vol 272. Open Subtitles حسناً سوف أقوم بتثليث آخر مكان معروف لجهاز نظام تحديد المواقع العالمي وينبغي لي الحصول على آخر مكان معروف
    trianguler et déterminer le point d'origine des opérations des Ghosts ? Open Subtitles تحديد نقطة المصدر حيث مركز عمليّات الأشباح، صحيح؟
    Ils ont du trianguler le signal et pirater le système. Open Subtitles حسنا، هم يجب أن يكون عندهم تثليث للإشارة و دخلوا
    Bien en se basant sur les antennes relais, on peut trianguler une zone approximative, mais c'est une grande section de la ville. Open Subtitles استنادا لإشارات البرج يمكننا تثليث منطقة وعرة لكنه قطاع كبير
    Une fois qu'ils ont un chemin clair, ils pourront nous trianguler et faire feu immédiatement. Open Subtitles حالما يحصلون على طريق أمن يمكنهم محاصرتنا في مثلث و إطلاق النار علينا على الفور تقريباً
    On doit trianguler ... Allez! Open Subtitles يجب ان يشكوا مثلثا هيا
    Il y a moyen de trianguler le signal en utilisant une connexion similaire dans les aires de réceptions... Open Subtitles وهناك طرق لتثليث الإشارة بإستخدام نقطة مماثلة في مجالات الإستقبال...
    Vous devriez pouvoir trianguler sa position en utilisant les lignes téléphoniques. Open Subtitles المُفتاح يستخدِم إشارات بعيدة المدى أليس كذلِك؟ يجب أن تكون قادِرًا على تحديد مكانه
    Sur plusieurs jours, à des mois d'intervalle, je pourrais trianguler chaque position. Je peux faire ce calcul. Open Subtitles في الواقِع، خلال أيام عديدة، وبغض النظر أشهر، أستطيع تحديد مسار كل مكان, أستطيع أن احسبه.
    J'ai pu trianguler la connexion aux serveurs du campus, et alors j'ai lancé un traçage... Open Subtitles كنت قادراً على تحديد مكان الإتصال إلى خوادم الحرم, ثم أعيد تعقب المخترق
    Entre les capteurs qui scannent des avions et ceux qu'on peut mettre n'importe où dans la zone, on pourra trianguler le lieu où se trouvent ces matières radioactives. Open Subtitles وتلك التي تضعونها في نقاط مختلفة فإننا سنتمكن من تحديد موقع المود المشعة النشطة حسنا إذن ، هذا رائع
    Sayid m'a donné ça pour qu'il puisse trianguler le signal qu'on a entendu et trouver la source. Open Subtitles سيد أعطانى هذا لكى يكون باستطاعته تحديد مصدر اشارة النداء التى سمعناها البحث عن المصدر
    Ils pourraient essayer de trianguler vos mouvements. Je ne suis pas paranoïaque. Fais le. Open Subtitles لربما يحاولون الآن تحديد تحركاتك أنا لا أُبالغ، افعل ذلك
    On peut le trianguler avec le paysage de la fenêtre reflétée sur le verre. Open Subtitles يمكننا تثليث المنظر من النافذة على الكأس
    Je devrais pouvoir trianguler la source de l'IEM ou au moins avoir un périmètre. Open Subtitles أنا يجب أن تكون قادرة على تثليث مصدر الشراكة الأورو-متوسطية أو على الأقل الحصول في الملعب.
    Avec un temzee assigné au téléphone atome, je peux trianguler sa location à 30 centimètres près en utilisant une antenne directionnelle. Open Subtitles من خلال الـ "تيمزي" المثبت في الهاتف الذري، بإمكاني تثليث موقعه ضمن نطاق قدم واحد باستخدام هوائي توجيه
    Quand la prochaine transmission arrive, nous pourons trianguler le signal de Brandt. Open Subtitles عندما يأتي الإرسال التالي، يمكننا تثليث موقع إشارة (براندت)
    Je pourrais y jeter un oeil. trianguler le signal. Open Subtitles يمكنني أن ألقي نظرة على هذا وأقوم بتثليث الإشارة
    Je vais trianguler les structures hors des fenêtres... et... voilà. Open Subtitles الموجود قبالة السكة الحديدية سأقوم بتثليث المباني من خارج النوافذ و,أصبت,هذا هو المبنى السكنيّ
    Travaille pour trianguler la tour téléphonique la plus proche. Open Subtitles أعمل على أيجاد مثلث لأبراج الهاتف القريبة
    Ils peuvent le trianguler, si on avait l'équipement. Open Subtitles يمكن تحديده فى مثلث لو لدينا المعدات المناسبة
    On va trianguler sur ce qui est ... Open Subtitles يجب ان يشكوا مثلثا !
    D'accord, prépare-toi à trianguler. Open Subtitles حسنا، استعدّي لتثليث الموقع
    trianguler sera plus délicat. Open Subtitles التثليث هو اصعب قليلا إذا كان واحدا منا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus