Note du Greffier du Tribunal international du droit de la mer concernant la procédure | UN | مذكرة من رئيس قلم المحكمة الدولية لقانون البحار بشأن إجراءات الانتخاب |
Expérience intéressant particulièrement le Tribunal international du droit de la mer | UN | الخبرة الخاصة ذات الصلة بنشاط المحكمة الدولية لقانون البحار |
Décisions concernant le budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2001 | UN | مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعـــام 2001 |
Décisions concernant le budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2002 | UN | مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعـــام 2002 |
Tribunal international du droit de la mer | UN | مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
Agents des services généraux du Greffe du Tribunal international du droit de la mer en 2003 | UN | موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة الدولية لقانون البحار في عام 2003 |
Décisions concernant le budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2004 | UN | مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2004 |
Note du Greffier du Tribunal international du droit de la mer concernant la procédure | UN | مذكرة من رئيس قلم المحكمة الدولية لقانون البحار بشأن إجراءات الانتخاب |
Élections au Tribunal international du droit de la mer : notices biographiques des candidats proposés par les États parties | UN | السير الذاتية للأشخاص الذين رشحتهم الدول الأطراف من أجل الانتخاب لعضوية المحكمة الدولية لقانون البحار |
Dispositions pratiques à prendre en vue de la création du Tribunal international du droit de la mer | UN | الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
Projet d'accord de siège entre le Tribunal international du droit de la mer et la République fédérale d'Allemagne | UN | مشروع اتفاق بين المحكمة الدولية لقانون البحار وجمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن المقر |
Projet révisé d'accord de siège entre le Tribunal international du droit de la mer et la République fédérale d'Allemagne | UN | مشروع منقح لاتفاق بين المحكمة الدولية لقانون البحار وجمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن المقر |
Texte révisé du projet de protocole sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer | UN | مشروع بروتوكول منقح بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار |
Questions relatives aux accords régissant les relations entre le Tribunal international du droit de la mer et d'autres organisations internationales | UN | القضايا المتصلة باتفاقات العلاقات بين المحكمة الدولية لقانون البحار والمنظمات الدولية اﻷخرى |
Projet de plan général du rapport de la Commission préparatoire contenant des recommandations au sujet des dispositions pratiques à prendre en vue de la création du Tribunal international du droit de la mer | UN | مشروع الخطوط العامة لتقرير اللجنة التحضيرية المتضمن لتوصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
Texte final du projet de règlement du Tribunal international du droit de la mer | UN | المشروع النهائي للائحة المحكمة الدولية لقانون البحار |
Texte final du projet d'Accord de siège entre le Tribunal international du droit de la mer et la République fédérale d'Allemagne | UN | المشروع النهائي لاتفاق المقر بين المحكمة الدولية لقانون البحار وجمهورية ألمانيا الاتحادية |
Tribunal international du droit de la mer | UN | مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
Tribunal international du droit de la mer | UN | مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
Tribunal international du droit de la mer | UN | مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
De ce point de vue, l'arrêt du Tribunal international du droit de la mer en l'affaire du Saiga est particulièrement convaincante, et les paragraphes 62 à 65 du rapport à l'examen en analysent en détail la logique. | UN | وأكدت في هذا الصدد أن الحكم الصادر عن المحكمة الدولية لقانون البحار في قضية السفينة " سايغا " مقنع تماما، وإنه يجري النظر في الأسس، بالتفصيل، في المادتين 62 و 65. |