De l'avis d'un grand nombre de participants, le traité envisagé ne devait pas porter sur le tritium. | UN | ورأى العديد من المشتركين أن التريتيوم ينبغي أن يخرج من نطاق تغطية معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
Elle s'efforce notamment d'achever l'étude de base axée sur les concentrations de tritium dans l'environnement. | UN | وثمة عنصر في هذا الجانب اﻷخير يتمثل في إنجاز عملية المسح اﻷساسية التي تنصب على تركيزات التريتيوم البيئية. |
Elle s'efforce notamment d'achever l'étude de base axée sur les concentrations de tritium dans l'environnement. | UN | وثمة عنصر في هذا الجانب اﻷخير يتمثل في إنجاز عملية المسح اﻷساسية التي تنصب على تركيزات التريتيوم البيئية. |
L'uranium est ensuite enrichi, soit fortement comme élément d'armes, soit légèrement comme combustible pour les réacteurs de production de plutonium et de tritium. | UN | ثم يثرى اليورانيوم، إما بدرجة عالية من أجل مكونات اﻷسلحة، وإما بمقدار طفيف من أجل استخدامه في المفاعلات التي تنتج البلوتونيوم والتريتيوم. |
S'il avait eu plus d'une goutte de tritium, il aurait pu détruire la ville. | Open Subtitles | ،لو كان لديه أكثر من حبة تريتيوم كان يمكن أن يدمر المدينة |
Le responsable du bâtiment a dit qu'il y a eu cambriolage, et que 10g d'une substance appelée "tritium" ont été volés. | Open Subtitles | مدير البناء يقول أن هناك اقتحام قد حدث و أن 10 غرامات من مادة التريتيوم قد سُرقت |
Comme entrer par effraction dans l'usine de panneaux, ou le laboratoire Excellerator pour trouver le tritium, seulement le second ne s'est pas déroulé comme prévu, n'est-ce pas? | Open Subtitles | مثل اقتحام مصنع اللوحات و التسلل لمخبر للعثور على هذا التريتيوم لكن الخطة الثانية لم تسر كما خطط لها أليس كذلك ؟ |
Or, l'étude en question, faisait état de quantités bien plus importantes de tritium (de l'ordre de dizaines de milliers de curies). | UN | غير أن دراسة التصميم تتعلق بكميات من التريتيوم تصل مقاديرها الى عشرات اﻵلاف من الكيوريات. |
De nouveaux échantillons en arbre ont été prélevés pour l'analyse du tritium. | UN | وأخذت عينات إضافية من اﻷشجار ﻷغراض التحليل بحثا عن التريتيوم. |
Toutefois, le tritium n'est ni une matière fissile ni une matière nucléaire et ne peut pas exploser tout seul. | UN | ومع ذلك، لا يعد التريتيوم مادة انشطارية ولا مادة نووية، وهو لا ينفجر من تلقاء نفسه. |
Le tritium n'étant pas une matière fissile, il ne devrait pas être pris en compte. | UN | أما التريتيوم فإنه ليس مادة انشطارية وينبغي عدم إدراجه. |
Le tritium n'est pas une matière fissile et les besoins pour ce type de produit ne disparaîtront, en pratique, que dans la mesure où les efforts de désarmement nucléaires auront atteint leur objectif final. | UN | ولا يعتبر التريتيوم مادة انشطارية والحاجة إليها ستختفي عملياً فقط عندما تبلغ تعهدات نزع السلاح النووي هدفها النهائي. |
Si le tritium en décroissance radioactive n'est pas renouvelé de temps à autre, le rendement effectif de certaines armes nucléaires diminuerait radicalement. | UN | وتنخفض القوة الفعلية لبعض الأسلحة النووية إلى درجة كبيرة إذا لم يتم تزويد التريتيوم المتضائل، من وقت لآخر. |
Il pourrait encore être possible de fabriquer une bombe au plutonium ou à l'uranium hautement enrichi sans tritium, mais celleci aurait alors un rendement moins important. | UN | ويمكن دون مادة التريتيوم صنع قنبلة من البلوتونيوم أو من اليورانيوم العالي الإثراء، وإن كانت قوتها أقل فعالية. |
i) Eau d'une teneur maximale en tritium de 0,8 TBq/L; | UN | `١` الماء الذي يحتوي على التريتيوم بتركيز يصل إلى ٨,٠ تيربكريل في اللتر؛ أو |
Elles sont équipées de bouteilles de tritium et d'autres composants à durée de vie limitée. | UN | وهي مزوّدة بزجاجات التريتيوم ومكونات أخرى محدودة المدة. |
i) Eau d'une teneur maximale en tritium de 0,8 TBq/L ; ou | UN | `1` الماء الذي يحتوي على التريتيوم بتركيز يصل إلى 0.8 تيرابكريل في اللتر؛ |
Le précieux tritium est le carburant de ce projet. | Open Subtitles | التريتيوم الثمين هو الوقود الذي يجعل هذا المشروع يستمرّ |
Les autres (radium, tritium, etc.) resteront sous le contrôle de l'AIEA. | UN | أما المصادر اﻷخرى من قبيل الراديوم والتريتيوم وغيرهما فسوف تبقى تحت مراقبة الوكالة. |
L'uranium est ensuite enrichi, soit fortement comme élément d'armes, soit seulement comme combustible pour les réacteurs de production de plutonium et de tritium. | UN | ثم يثرى اليورانيوم، إما بدرجة عالية من أجل مكونات اﻷسلحة، وإما بدرجة منخفضة من أجل استخدامه في المفاعلات التي تنتج البلوتونيوم والتريتيوم. |
Le tritium est un isotope luminescent, créé par l'homme et utilisé dans des montres ou des porte clefs. | Open Subtitles | تريتيوم مادة مشعة ذاتياً تستخدم لتصنيع عدة أمور كالساعات وسلالات المفاتيح |