"trois établissements" - Traduction Français en Arabe

    • ثلاث مؤسسات
        
    • ثلاث مدارس
        
    • المرافق الثلاثة
        
    • ثلاثة مرافق
        
    • ثلاث مستوطنات
        
    • المدارس الثلاث
        
    • السجون الثلاثة
        
    Une formation aux questions de genre et aux droits citoyens a été dispensée à des femmes de trois établissements pénitentiaires en 2001. UN :: دربت نساء ثلاث مؤسسات عقابية على النهج الجنساني وحقوق المواطنين في سنة 2001.
    Elle est l'un des trois établissements d'enseignement supérieur fonctionnant à l'heure actuelle. UN وكانت هي واحدة فقط من ثلاث مؤسسات للتعليم العالي عاملة في ذلك الوقت.
    En outre, trois établissements de formation situés au Brésil, au Costa Rica et au Venezuela ont dispensé une formation à des administrateurs de santé publique de la République dominicaine, du Honduras et du Paraguay. UN كما دربت ثلاث مؤسسات تدريبية في البرازيل وفنزويلا وكوستاريكا مديــرين لقطاع الصحة العامــة في باراغــواي والجمهورية الدومينيكية وهندوراس.
    Cet enseignement est dispensé dans trois établissements de l'Office, l'école de Galilée à Burj-el-Barajneh, l'école de Bissan à Ein el-Hilweh et l'école d'Al-Aqsa à Rashidieh. UN وكانت هناك ثلاث مدارس ثانوية، هي: مدرسة الخليل في برج البراجنة، ومدرسة بيسان في عين الحلوة، ومدرسة الأقصى في الراشدية.
    trois établissements d'éducation spéciale ont par ailleurs prévu d'accueillir pour ce type de cours des enfants présentant des besoins spéciaux. UN وهناك ثلاث مدارس تربية خاصة تقدم تسهيلات للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Par exemple, étant donné le nombre limité de femmes détenues et l'éloignement de leur ville d'origine par rapport aux trois établissements carcéraux pour femmes existants, 63 % des femmes purgent leur peine loin de leur famille. UN وعلى سبيل المثال، كان صغر أعداد النزيلات وموقع منطقتهن الأصلية بالنسبة لموقع المرافق الثلاثة لسجون النساء يعني أن نسبة 63 في المائة تقريبا من النساء يقضين عقوباتهن بعيدا عن أسرهن.
    Il y a actuellement trois établissements de santé pour 10 000 personnes. UN وتوجد حالياً ثلاثة مرافق صحية لكل 000 10 شخص.
    Le programme d'assistance du HCR en faveur de la province du Jiangxi sera complètement supprimé en 1994 lorsque le programme d'assistance ponctuelle à la remise en état des trois établissements frappés par la gelée aura été mis en oeuvre. UN وسيجري إنهاء برنامج مساعدة المفوضية ﻹقليم يانغشي تدريجيا في عام ٤٩٩١ متى تم تنفيذ برنامج خاص لتقديم المساعدة لمرة واحدة من أجل إصلاح ثلاث مستوطنات أصابها الصقيع.
    En outre, en vue de placer les détenus âgés de moins de 18 ans dans des lieux distincts, le Gouvernement a créé trois établissements de formation à Kaduna, Abeokuta et Ilorin à l'intention des détenus mineurs. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت الحكومة، بعد فصل مرافق الاحتجاز المخصصة للسجناء الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة، ثلاث مؤسسات لتدريب المحتجزين الأحداث في كادونا، وأبيوكوتا وايلورين.
    S'agissant de la justice pour mineurs, le Nigéria disposait de trois établissements de réadaptation sociale chargés d'accueillir les délinquants mineurs, et comptait bientôt porter ce nombre à six. UN وفيما يتعلق بقضاء الأحداث، توجد في نيجيريا حالياً ثلاث مؤسسات تدريبية إصلاحية معنية بمعاملة الأحداث الجانحين ويجري بذل جهود لزيادة العدد إلى ست مؤسسات.
    62. Il existe trois établissements de long séjour pour les personnes âgées au Belize. UN 62- وتوجد في بليز ثلاث مؤسسات لإيواء المسنين لفترات طويلة.
    Sur les 134 885 enseignants travaillant dans des établissements subventionnés par l'État, 86,7 % enseignaient dans un seul établissement, 11,8 % dans deux établissements et 1,5 % dans trois établissements. UN ومن بين 885 134 مهنيا يعملون في المؤسسات المدعومة من الدولة، يعمل 86.7 في المائة في مؤسسة واحدة و11.8 في المائة في مؤسستين و1.5 في المائة في ثلاث مؤسسات.
    404. Il y a trois établissements d'enseignement pour les enfants qui ne peuvent pas être intégrés dans ce programme en raison de handicaps visuels, cognitifs ou auditifs. UN 404- توجد ثلاث مؤسسات تعليمية تُعنى بالأطفال الذين لا يمكن أن يشملهم برنامج الدمج بسبب أن لديهم إعاقات بصرية أو فكرية أو سمعية.
    Le Liechtenstein compte trois établissements d'enseignement supérieur ou de type universitaire, qui ne proposent toutefois qu'un choix limité de filières. UN وتوجد في ليختنشتاين ثلاث مؤسسات للتعليم العالي أو مؤسسات شبه جامعية، إلا أن هذا الصنف الأخير يوفر عدداً محدوداً من الاختصاصات.
    Dans les villages bédouins non autorisés, trois établissements d'enseignement secondaire ont été construits et 14 postes d'inspecteurs scolaires ont été créés dans des localités bédouines depuis 2004. UN وفي قرى البدو غير المرخصة، أنشئت ثلاث مدارس ثانوية وأحدث منذ عام 2004، 14 منصباً لمفتشي المدارس المخصصين لبلدات البدو.
    trois établissements peuvent actuellement accueillir des enfants qui ont des besoins éducatifs spéciaux. UN وتوجد حالياً ثلاث مدارس لرعاية الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Depuis 2004, trois établissements d'enseignement secondaire ont été construits pour la première fois dans les villages illégaux d'AbuKrinat, AlHuashlla et BirHadge. UN 573 - ومنذ سنة 2004، أنشئت ثلاث مدارس ثانوية لأول مرة في القرى غير القانونية في أبو كرينات والحواشله وبير حاج.
    De plus, l'UNICEF a installé l'eau et des latrines dans 107 écoles à travers le pays et a remis en état les installations existantes dans trois établissements du secondaire. F. Éducation UN وبالإضافة إلى هذا، أقامت اليونيسيف منشآت للمياه والمرافق الصحية في 107 مدرسة في جميع أرجاء البلد، كما رممت منشآت المياه والمرافق الصحية في ثلاث مدارس ثانوية.
    Le territoire compte trois établissements du secondaire (un privé et deux publics) et un community college à Road Town. UN وهناك ثلاث مدارس ثانوية )واحدة خاصة واثنتان عامتان( وكلية للحي في بلدة رود.
    Le territoire compte trois établissements du secondaire (un privé et deux publics) et un community college à Road Town. UN وهناك ثلاث مدارس ثانوية (واحدة خاصة واثنتان عامتان) وكلية للحي في رود تاون.
    50. Dans les trois établissements visités, la surface allouée à chaque détenu ou prévenu est largement supérieure à ce qu'elle est au Pénitencier national. UN 50- وفي المرافق الثلاثة التي زارها الخبير المستقل كانت المساحة المخصصة لكل محتجز أو متهم أعلى بكثير مقارنة بالسجن الوطني.
    Il dirige actuellement la construction de trois établissements destinés aux services judiciaires et aux tribunaux dans la province de Bamiyan et dans les districts de Ghoryan et Hairatan, qui doivent être achevés en 2014. UN ويقوم المكتب حالياً بتشييد ثلاثة مرافق قضائية ومبانٍ للمحاكم في باميان ومقاطعة غوريان ومقاطعة هيراتان، سوف يكتمل بناؤها في عام 2014.
    18. Une assistance spéciale pour la remise en état de trois établissements ruraux dans la province du Jiangxi a été fournie ponctuellement au titre d'un projet imputé sur un fonds fiduciaire. UN ٨١- نُفذت مساعدة خاصة لاصلاح ثلاث مستوطنات ريفية في مقاطعة يانغشي على أساس تقديم المساعدة لمرة واحدة في إطار مشروع صندوق استئماني.
    La fermeture de ces trois établissements scolaires équivaut aussi à des violations de la Déclaration universelle des droits de l'homme, en particulier des: UN ويمثل إغلاق المدارس الثلاث كذلك انتهاكات للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، لا سيما لما يلي:
    Ainsi, les services de police du Timor oriental et les directeurs des trois établissements pénitentiaires avertissent les tribunaux lorsqu'un mandat de détention est sur le point d'échoir. UN وعلى سبيل المثال قام رجال الشرطة في تيمور الشرقية ومدير السجون الثلاثة بإبلاغ المحاكم بوجود أوامر قبض أوشكت أن تنتهي صلاحيتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus