"trois ateliers sur" - Traduction Français en Arabe

    • ثلاث حلقات عمل بشأن
        
    • ثلاث حلقات عمل عن
        
    • ثلاث حلقات عمل حول
        
    Le Programme a organisé à Kushiro au Japon trois ateliers sur la biodiversité pour la région de l'Asie et du Pacifique. UN ونظم البرنامج ثلاث حلقات عمل بشأن التنوع البيولوجي لفائدة منطقة آسيا والمحيط الهادئ، عُقدت في كوشيرو، اليابان.
    La Division a organisé trois ateliers sur le SNC de 1993, que trois pays supplémentaires commencent à utiliser. UN وقامت الشعبة بتنظيم ثلاث حلقات عمل بشأن نظام الحسابات القومية لعام 1993 بهدف بناء قدرات الموظفين الوطنيين.
    Le programme a organisé à Kushiro au Japon trois ateliers sur la biodiversité pour la région de l'Asie et du Pacifique. UN ونظم البرنامج ثلاث حلقات عمل بشأن التنوع البيولوجي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، عُقدت في كوشيرو باليابان.
    Pour la période 2011-2012, le Secrétariat a reçu des fonds de la Commission européenne pour organiser trois ateliers sur l'établissement des rapports nationaux. UN 5 - وقد تلقت الأمانة أموالاً من المفوضية الأوروبية للفترة 2011 - 2012، لتنظيم ثلاث حلقات عمل عن الإبلاغ الوطني.
    ii) Formation de groupe : trois ateliers sur les questions relatives à l'interdépendance mondiale, sur la mondialisation et sur la coopération sous-régionale en Afrique; UN ' 2` التدريب الجماعي: تنظيم ثلاث حلقات عمل عن مسائل الترابط العالمي، وقضايا العولمة؛ والتعاون دون الإقليمي في أفريقيا؛
    En coopération avec l'AIEA et le Gouvernement japonais, l'Australie a organisé au total trois ateliers sur la mise en œuvre du Protocole additionnel dans notre région et un autre atelier sur ce thème doit avoir lieu en novembre. UN وعقدت أستراليا، بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وحكومة اليابان، ما مجموعه ثلاث حلقات عمل حول تنفيذ البروتوكول الإضافي في منطقتنا، ويُخطط لعقد حلقة عمل أخرى، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    trois ateliers sur le tourisme durable au service du développement local ont été réalisés, avec la participation de plus de 75 acteurs locaux. UN ونُظمت ثلاث حلقات عمل بشأن السياحة المستدامة من أجل التنمية المحلية، شارك فيها أكثر من 75 شخصاً من أصحاب المصلحة المحليين.
    La MINUS a organisé trois ateliers sur l'intégration des sexospécificités à Khartoum, Port-Soudan et El Obeid, chacun réunissant 25 membres du personnel pénitentiaire de niveau intermédiaire. UN نظمت البعثة ثلاث حلقات عمل بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني، في الخرطوم وبورتسودان وفي الأُبيِّض، كل منها لـ 25 ضابطاً من ضباط سجون من الرتب المتوسطة.
    La MANUA et le HCDH ont également organisé trois ateliers sur l'approche du développement fondée sur les droits de l'homme dans la province du Deykandi, en particulier à l'intention des autorités provinciales. UN كما نظمت ثلاث حلقات عمل بشأن النهج الإنمائي القائم على حقوق الإنسان في مقاطعة داي كوندي، وبصفة خاصة من أجل سلطات المقاطعة.
    En 2001, la contribution du FNUAP a couvert le coût de trois ateliers sur la gestion des recensements, l'élaboration de questionnaires et la cartographie, y compris l'utilisation des systèmes d'information géographique, la conception d'enquêtes par sondage et le traitement des données. UN وفي عام 2001، غطت المساهمة المقدمة من صندوق الأمم المتحدة للسكان تكاليف ثلاث حلقات عمل بشأن إدارة التعدادات وتصميم استبيان التعدادات ووضع المخططات ورسم الخرائط للتعدادات، بما في ذلك استخدام نظم المعلومات الجغرافية وتصميم الاستقصاءات بالعينة وتجهيز بيانات التعداد.
    La Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine de l'IED incluait aussi trois ateliers sur la compilation et l'utilisation des statistiques relatives à l'IED. UN وعقدت في إطار اجتماع الخبراء المخصص لبناء القدرات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر ثلاث حلقات عمل بشأن تجميع واستخدام إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    En 2009, la Division a organisé, en collaboration avec les commissions régionales de l'ONU et les organismes sous-régionaux intéressés, trois ateliers sur l'évaluation du recensement axés sur les enquêtes après dénombrement. UN 14 - في عام 2009، قامت الشعبة، بالتعاون مع اللجان الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية ذات الصلة، بتنظيم ثلاث حلقات عمل بشأن تقييم التعدادات، مع التركيز على استقصاءات ما بعد التعداد.
    ii) Formation de groupe : trois ateliers sur les questions portant sur la gouvernance et la décentralisation; deux ateliers sur les problèmes macroéconomiques auxquels se heurtent les pays en transition; et deux ateliers sur le renforcement des capacités nationales en matière d'élaboration de plans, de politiques et de programmes de lutte contre la pauvreté; UN ' 2` التدريب الجماعي: عقد ثلاث حلقات عمل بشأن القضايا المتعلقة بالحكم واللامركزية؛ وحلقتي عمل بشأن قضايا الاقتصاد الكلي التي تواجهها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ وحلقتي عمل بشأن بناء القدرات الوطنية في مجال تصميم الخطط والسياسات والبرامج المتعلقة بالحد من الفقر؛
    ii) Formation de groupe : trois ateliers sur le renforcement des capacités dans le domaine des statistiques socioéconomiques, l'accent étant mis sur les aspects sexospécifiques, les statistiques de l'état civil et les indicateurs statistiques pour le suivi des progrès réalisés en ce qui concerne les objectifs du Millénaire pour le développement; UN ' 2` التدريب الجماعي: عقد ثلاث حلقات عمل بشأن بناء القدرات في مجال الإحصاءات الاجتماعية الاقتصادية مع التركيز على البـُـعد الجنساني، والسجل المدني والإحصاءات الحيوية فضلا عن المؤشرات الإحصائية لغرض رصد التقدم المحرز مقارنة بالأهداف الإنمائية للألفية؛
    Pour appuyer le programme de sensibilisation du Comité, le Bureau des affaires de désarmement a organisé depuis novembre 2008 trois ateliers sur l'application de la résolution 1540 (2004) à l'intention des États du Marché commun du Sud, des États arabes et des États insulaires du Pacifique. UN 111 - ودعمًا لبرنامج التوعية الذي تضطلع به اللجنة، ينظّم مكتب شؤون نزع السلاح، منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ثلاث حلقات عمل بشأن تنفيذ القرار 1540 (2004) للدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول العربية والدول الجزرية في المحيط الهادئ.
    L'OSCE a organisé, en avril 2005, mars 2006 et mars 2007 à Vienne, trois ateliers sur le renforcement de la coopération juridique internationale en matière pénale en relation avec le terrorisme. UN 138 - هذا وقد نظمت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ثلاث حلقات عمل بشأن تعزيز التعاون القانوني الدولي في مجال المسائل الجنائية ذات الصلة بالإرهاب في نيسان/أبريل 2005، وآذار/مارس 2006، وآذار/مارس 2007، في فيينا.
    Le secrétariat a reçu des fonds de la Commission européenne pour organiser trois ateliers sur l'établissement des rapports nationaux. UN وتلقت الأمانة تمويلاً من المفوضية الأوروبية لتنظيم ثلاث حلقات عمل عن التقارير الوطنية.
    On a tenu trois ateliers sur la manière de traiter les victimes de la violence parrainés par l'UNICEF à l'intention de 140 personnes affectées au Groupe de la violence familiale qui n'avaient pas été formées précédemment. UN وعقدت ثلاث حلقات عمل عن " كيفية التعامل مع ضحايا الإيذاء " برعاية اليونيسيف - غانا، وحضرها مائة وأربعون موظفا جري تعيينهم في الوحدة ولم يحصلوا علي أي تدريب.
    ii) Formation de groupe. Deux séminaires sur les stratégies de mise en œuvre concernant le commerce électronique et les normes, à l’intention des pays en transition; trois ateliers sur le financement du commerce et les techniques d’investissement, les obstacles techniques au commerce et le développement de l’entreprise; des voyages d’étude sur les produits chimiques et l’industrie sidérurgique en Chine et au Royaume-Uni. UN ' ٢` التدريب الجماعي - عقد حلقتين دراسيتين عن استراتيجيات التنفيذ للتجارة والمقاييس الالكترونية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ ثلاث حلقات عمل عن تقنيات التجارة والتمويل والاستثمار؛ العقبات الفنية التي تعرقل تنمية التجارة والمشاريع التجارية، وتنظيم جولات دراسية عن الصناعة الكيميائية وصناعة الفولاذ في الصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛
    ii) Formation de groupe. Deux séminaires sur les stratégies de mise en œuvre concernant le commerce électronique et les normes, à l’intention des pays en transition; trois ateliers sur le financement du commerce et les techniques d’investissement, les obstacles techniques au commerce et le développement de l’entreprise; des voyages d’étude sur les produits chimiques et l’industrie sidérurgique en Chine et au Royaume-Uni; UN ' ٢ ' التدريب الجماعي - عقد حلقتين دراسيتين عن استراتيجيات التنفيذ للتجارة والمقاييس الالكترونية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ ثلاث حلقات عمل عن تقنيات التجارة والتمويل والاستثمار؛ العقبات الفنية التي تعرقل تنمية التجارة والمشاريع التجارية، وتنظيم جولات دراسية عن الصناعة الكيميائية وصناعة الفولاذ في الصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛
    45. Le secrétariat appuie également l'organisation de trois ateliers sur les synergies entre les instruments traitant de l'environnement et les instruments traitant du développement durable au niveau national en Bolivie, à Cuba et à El Salvador. UN 45- وتدعم الأمانة في الوقت الحاضر أيضاً تنظيم ثلاث حلقات عمل حول التآزر فيما بين معاهدات التنمية البيئية والتنمية المستدامة على الصعيد الوطني في بوليفيا والسلفادور وكوبا.
    f) trois ateliers sur les applications des techniques spatiales à la gestion des ressources naturelles et la surveillance de l'environnement à l'intention des pays d'Europe orientale, d'Amérique latine et des Caraïbes et des pays des régions montagneuses d'Asie; UN (و) ثلاث حلقات عمل حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الموارد الطبيعية ورصد البيئة، لصالح بلدان أوروبا الشرقية وأمريكا اللاتينية والكاريبـي والمناطق الجبلية في آسيا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus