De plus, les instructeurs ont perdu 23 journées de travail durant la même période dans trois centres de formation. | UN | بالإضافة إلى ذلك خسر المدرسون 23 يوم عمل خلال نفس الفترة في ثلاثة مراكز تدريبية. |
Dans trois centres de responsabilité, des dépenses avaient été réalisées sans que des fonds aient été attribués. | UN | وحدث في ثلاثة مراكز للمسؤولية تكبد للنفقات بدون أية مخصصات. |
La PIC a également visité trois centres de détention provisoire et rendu ses conclusions. | UN | وزارت لجنة نزاهة الشرطة أيضاً ثلاثة مراكز اعتقال وقدمت تقريراً عن نتائجها. |
La PIC a également visité trois centres de détention provisoire et rendu ses conclusions. | UN | وزارت لجنة نزاهة الشرطة أيضاً ثلاثة مراكز اعتقال وقدمت تقريراً عن نتائجها. |
Chaque bataillon disposerait de la capacité voulue pour assurer la sécurité d'un centre de démilitarisation et démobilisation en même temps que de deux ou trois centres de réception. | UN | وستجهز كل كتيبة بالقدرة على توفير اﻷمن في أحد مراكز التسريح ونزع السلاح إضافة إلى مركزين أو ثلاثة من مراكز الاستقبال. |
L'île compte trois centres de soins, un dans chaque district sanitaire du territoire, ainsi qu'un hôpital, Princess Alexandra, situé à La Vallée. | UN | 33 - وتوجد في الإقليم ثلاثة مراكز صحية، بمعدل مركز واحد لكل منطقة، بالإضافة إلى مستشفى واحد هو مستشفى الأميرة ألكسندرا. |
Il y a au moins trois centres de production propre dans la région et au moins trois autres en sont au stade de la planification. | UN | ويوجد ما لا يقل عن ثلاثة مراكز للإنتاج الأنظف في المنطقة وما لا يقل عن ثلاثة مراكز أخرى تمر بمرحلة التخطيط. |
Il existe trois centres de conseil juridique, dans les provinces de Luanda, Benguela et Cabinda. | UN | وتوجد الآن ثلاثة مراكز للمشورة القانونية - في مقاطعات لواندا، وبنغويلا، وكابندا. |
Par leurs trois centres de planification familiale situés à Tirana, Durres et Lezha, ils offrent des consultations et des services gratuits sur la planification familiale. | UN | وتقدم الجمعية من خلال ثلاثة مراكز لتنظيم الأسرة، أنشئت في تيرانا ودورِّس وليجة، مشورة وخدمات مجانية بشأن تنظيم الأسرة. |
Le VTC gère aussi trois centres de compétences techniques qui assurent la formation professionnelle des personnes handicapées. | UN | كما يقوم مجلس التدريب المهني بتشغيل ثلاثة مراكز للمهارات تقدم التدريب المهني إلى الأشخاص المعوقين. |
La Slovaquie a créé trois centres de consultation et d'information pour traiter des problèmes de personnes handicapées dans le domaine de l'emploi. | UN | وأقامت سلوفاكيا ثلاثة مراكز للمشورة والإعلام لمعالجة قضايا عمالة المعوقين. |
Il a été maintenu pendant deux jours dans trois centres de détention différents sans que des charges aient été réunies contre lui. | UN | وقد اعتقل لمدة يومين في ثلاثة مراكز اعتقال مختلفة بدون أن توجه إليه تهمة. |
Les détenus ont été amenés dans trois centres de détention à Bjelovar, Pozega et Varazdin. | UN | وأخذ المحتجزون الى ثلاثة مراكز احتجاز في بيلوفار وبوزيغا وفارازدين. |
L'École de soins infirmiers et de sciences de la santé connexes a été construite et trois centres de soins et trois dispensaires d'hygiène maternelle et infantile ont été remis en état. | UN | وانشئت كلية التمريض والعلوم الطبية المتصلة به في قطاع غزة. وتم تحسين ثلاثة مراكز صحية وثلاث عيادات لصحة اﻷم والطفل. |
Il existe trois centres de santé des femmes au Québec et un regroupement provincial a été formé le 20 août 1985. | UN | وهناك ثلاثة مراكز صحية نسائية في كيبيك، كما أنشئت منظمة على صعيد المقاطعة في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٨٥. |
21. trois centres de réinsertion ont été ouverts pour les enfants-soldats et 180 d'entre eux ont été désarmés et démobilisés. | UN | ٢١ - وتم افتتاح ثلاثة مراكز لتأهيل المقاتلين من اﻷطفال وجرى نزع سلاح ١٨٠ من المحاربين اﻷطفال وتسريحهم. |
trois centres de recherche appliquée ont été créés en Côte d'Ivoire (pour l'Afrique), en France et aux États-Unis d'Amérique. | UN | وأنشئت ثلاثة مراكز للبحوث التطبيقية وذلك في كوت ديفوار من أجل افريقيا، وفي فرنسا، وفي الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
En l'absence de directives précises et de coopération, ces centres ont investi - et risquent de continuer à investir - dans la mise au point d'outils, comme les mécanismes de suivi des services utilisés par trois centres de services régionaux. | UN | ولعدم وجود توجيه وتعاون واضحين، فقد استثمرت مراكز الخدمات الإقليمية، وثمة خطر في استمرارها في الاستثمار، في استحداث أدوات، مثل معقبي الخدمات التي تستخدمها ثلاثة من مراكز الخدمات الإقليمية. |
La construction de trois centres de transit a démarré au cours de l'exercice. | UN | بدأ بناء ثلاثة مرافق انتقالية خلال الفترة قيد الاستعراض. |
trois centres de triage médicaux ont été installés pour s'occuper des blessés, et nous faisons de notre mieux afin de stabiliser la zone. | Open Subtitles | هناك ثلاث مراكز موجودة للتعامل مع الإصابات و نحن نقوم بأفضل ما لدينا . لنجعل المكان مستقراً |
:: Établissement, exploitation et entretien de trois centres de consultation de niveau 1 à Abidjan, Daloa et Bouaké | UN | :: إنشاء وتشغيل وصيانة ثلاث عيادات من عيادات الأمم المتحدة من المستوى 1 في أبيدجان ودالوا وبواكيه. |
Ainsi, de n'importe quel point de la République démocratique du Congo, un avion pourrait rentrer en contact radio avec l'un des trois centres de Kinshasa, Kisangani ou Lubumbashi. | UN | وهكذا، سيكون بإمكان أي طائرة الدخول، من أي نقطة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالاتصال لا سلكيا مع أحد المراكز الثلاثة في كينشاسا أو كيسنغاني أو لوبومباشي. |
Sumitomo Corporation : amélioration du matériel hospitalier, don de matériel pour trois centres de soins : Sarajevo, Tuzla, Mostar, et pour l'Hôpital d'État de Sarajevo (1997-1998); | UN | - شركة سوميتومو: تحسين معدات الرعاية الصحية الاستشفائية - منحة في شكل معدات لثلاثة مراكز رعاية صحية: سراييفو، وتوزلا، وموستار والمستشفى الحكومي بسراييفو، 1997-1998؛ |