"trois centres de" - Traduction Français en Arabe

    • ثلاثة مراكز
        
    • ثلاثة من مراكز
        
    • ثلاثة مرافق
        
    • ثلاث مراكز
        
    • ثلاث عيادات
        
    • المراكز الثلاثة
        
    • لثلاثة مراكز
        
    De plus, les instructeurs ont perdu 23 journées de travail durant la même période dans trois centres de formation. UN بالإضافة إلى ذلك خسر المدرسون 23 يوم عمل خلال نفس الفترة في ثلاثة مراكز تدريبية.
    Dans trois centres de responsabilité, des dépenses avaient été réalisées sans que des fonds aient été attribués. UN وحدث في ثلاثة مراكز للمسؤولية تكبد للنفقات بدون أية مخصصات.
    La PIC a également visité trois centres de détention provisoire et rendu ses conclusions. UN وزارت لجنة نزاهة الشرطة أيضاً ثلاثة مراكز اعتقال وقدمت تقريراً عن نتائجها.
    La PIC a également visité trois centres de détention provisoire et rendu ses conclusions. UN وزارت لجنة نزاهة الشرطة أيضاً ثلاثة مراكز اعتقال وقدمت تقريراً عن نتائجها.
    Chaque bataillon disposerait de la capacité voulue pour assurer la sécurité d'un centre de démilitarisation et démobilisation en même temps que de deux ou trois centres de réception. UN وستجهز كل كتيبة بالقدرة على توفير اﻷمن في أحد مراكز التسريح ونزع السلاح إضافة إلى مركزين أو ثلاثة من مراكز الاستقبال.
    L'île compte trois centres de soins, un dans chaque district sanitaire du territoire, ainsi qu'un hôpital, Princess Alexandra, situé à La Vallée. UN 33 - وتوجد في الإقليم ثلاثة مراكز صحية، بمعدل مركز واحد لكل منطقة، بالإضافة إلى مستشفى واحد هو مستشفى الأميرة ألكسندرا.
    Il y a au moins trois centres de production propre dans la région et au moins trois autres en sont au stade de la planification. UN ويوجد ما لا يقل عن ثلاثة مراكز للإنتاج الأنظف في المنطقة وما لا يقل عن ثلاثة مراكز أخرى تمر بمرحلة التخطيط.
    Il existe trois centres de conseil juridique, dans les provinces de Luanda, Benguela et Cabinda. UN وتوجد الآن ثلاثة مراكز للمشورة القانونية - في مقاطعات لواندا، وبنغويلا، وكابندا.
    Par leurs trois centres de planification familiale situés à Tirana, Durres et Lezha, ils offrent des consultations et des services gratuits sur la planification familiale. UN وتقدم الجمعية من خلال ثلاثة مراكز لتنظيم الأسرة، أنشئت في تيرانا ودورِّس وليجة، مشورة وخدمات مجانية بشأن تنظيم الأسرة.
    Le VTC gère aussi trois centres de compétences techniques qui assurent la formation professionnelle des personnes handicapées. UN كما يقوم مجلس التدريب المهني بتشغيل ثلاثة مراكز للمهارات تقدم التدريب المهني إلى الأشخاص المعوقين.
    La Slovaquie a créé trois centres de consultation et d'information pour traiter des problèmes de personnes handicapées dans le domaine de l'emploi. UN وأقامت سلوفاكيا ثلاثة مراكز للمشورة والإعلام لمعالجة قضايا عمالة المعوقين.
    Il a été maintenu pendant deux jours dans trois centres de détention différents sans que des charges aient été réunies contre lui. UN وقد اعتقل لمدة يومين في ثلاثة مراكز اعتقال مختلفة بدون أن توجه إليه تهمة.
    Les détenus ont été amenés dans trois centres de détention à Bjelovar, Pozega et Varazdin. UN وأخذ المحتجزون الى ثلاثة مراكز احتجاز في بيلوفار وبوزيغا وفارازدين.
    L'École de soins infirmiers et de sciences de la santé connexes a été construite et trois centres de soins et trois dispensaires d'hygiène maternelle et infantile ont été remis en état. UN وانشئت كلية التمريض والعلوم الطبية المتصلة به في قطاع غزة. وتم تحسين ثلاثة مراكز صحية وثلاث عيادات لصحة اﻷم والطفل.
    Il existe trois centres de santé des femmes au Québec et un regroupement provincial a été formé le 20 août 1985. UN وهناك ثلاثة مراكز صحية نسائية في كيبيك، كما أنشئت منظمة على صعيد المقاطعة في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٨٥.
    21. trois centres de réinsertion ont été ouverts pour les enfants-soldats et 180 d'entre eux ont été désarmés et démobilisés. UN ٢١ - وتم افتتاح ثلاثة مراكز لتأهيل المقاتلين من اﻷطفال وجرى نزع سلاح ١٨٠ من المحاربين اﻷطفال وتسريحهم.
    trois centres de recherche appliquée ont été créés en Côte d'Ivoire (pour l'Afrique), en France et aux États-Unis d'Amérique. UN وأنشئت ثلاثة مراكز للبحوث التطبيقية وذلك في كوت ديفوار من أجل افريقيا، وفي فرنسا، وفي الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    En l'absence de directives précises et de coopération, ces centres ont investi - et risquent de continuer à investir - dans la mise au point d'outils, comme les mécanismes de suivi des services utilisés par trois centres de services régionaux. UN ولعدم وجود توجيه وتعاون واضحين، فقد استثمرت مراكز الخدمات الإقليمية، وثمة خطر في استمرارها في الاستثمار، في استحداث أدوات، مثل معقبي الخدمات التي تستخدمها ثلاثة من مراكز الخدمات الإقليمية.
    La construction de trois centres de transit a démarré au cours de l'exercice. UN بدأ بناء ثلاثة مرافق انتقالية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    trois centres de triage médicaux ont été installés pour s'occuper des blessés, et nous faisons de notre mieux afin de stabiliser la zone. Open Subtitles هناك ثلاث مراكز موجودة للتعامل مع الإصابات و نحن نقوم بأفضل ما لدينا . لنجعل المكان مستقراً
    :: Établissement, exploitation et entretien de trois centres de consultation de niveau 1 à Abidjan, Daloa et Bouaké UN :: إنشاء وتشغيل وصيانة ثلاث عيادات من عيادات الأمم المتحدة من المستوى 1 في أبيدجان ودالوا وبواكيه.
    Ainsi, de n'importe quel point de la République démocratique du Congo, un avion pourrait rentrer en contact radio avec l'un des trois centres de Kinshasa, Kisangani ou Lubumbashi. UN وهكذا، سيكون بإمكان أي طائرة الدخول، من أي نقطة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالاتصال لا سلكيا مع أحد المراكز الثلاثة في كينشاسا أو كيسنغاني أو لوبومباشي.
    Sumitomo Corporation : amélioration du matériel hospitalier, don de matériel pour trois centres de soins : Sarajevo, Tuzla, Mostar, et pour l'Hôpital d'État de Sarajevo (1997-1998); UN - شركة سوميتومو: تحسين معدات الرعاية الصحية الاستشفائية - منحة في شكل معدات لثلاثة مراكز رعاية صحية: سراييفو، وتوزلا، وموستار والمستشفى الحكومي بسراييفو، 1997-1998؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus