Table ronde avec le Chef du Service du désarmement régional et les Directeurs des trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement | UN | أعضاء الفريق: رئيسة فرع نزع السلاح على الصعيد الإقليمي؛ ومديرو مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح |
Enfin, le Japon attache un intérêt particulier aux travaux effectués par les trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement. | UN | وختاما، تولي اليابان اهتماما خاصا للعمل الذي تضطلع به مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلم ونزع السلاح. |
Reconnaissant la nécessité d'allouer aux trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement des ressources financières suffisantes pour la planification et l'exécution de leurs programmes d'activités, | UN | وإذ تسلم بالحاجة إلى تزويد مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح بالموارد المالية التي تكفي لقيامها بالتخطيط لبرامجها وأنشطتها وتنفيذها، |
Les trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement ont été revitalisés, mais un manque chronique de ressources continue malheureusement d'en limiter l'efficacité. | UN | وقد أعيد تنشيط مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة المعنية بالسلام ونزع السلاح ولكن الافتقار المزمن إلى الموارد لا يزال، مع الأسف، يحد من فعاليتها. |
Les trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement sont des pôles d'excellence qui contribuent à jeter des passerelles entre les décideurs internationaux et les acteurs aux niveaux national, sous-régional et régional. | UN | إن مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح هي مراكز خبرة متميزة تساعد في ردم الهوة بين صناع السياسة الدوليين وممارسي السياسة على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية. |
Nous aurons un échange de vues interactif avec le Chef du service de désarmement régional du Bureau des affaires de désarmement et les directeurs des trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement. | UN | وسنُجري مناقشة تفاعلية مع فريق يتألف من رئيس فرع نزع السلاح الإقليمي بمكتب شؤون نزع السلاح ومدراء مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح. |
La Commission aura un échange de vues interactif avec le Chef du service de désarmement régional du Bureau des affaires de désarmement et les Directeurs des trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement. | UN | وستجري اللجنة تبادلا تفاعليا للآراء مع رئيس فرع نزع السلاح الإقليمي التابع لمكتب شؤون نزع السلاح، ومع مديري مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح. |
Table ronde : Haut Représentant pour les affaires de désarmement; Chef du Service du désarmement régional; et Directeurs des trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement | UN | المشاركون في المناقشة: الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، ورئيسة الفرع الإقليمي لمكتب شؤون نزع السلاح، ومديرو مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح |
Le Président ouvre la table ronde, avec la participation du Haut Représentant pour les affaires de désarmement, le Chef du Service du désarmement régional et les Directeurs des trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement. | UN | وافتتح الرئيس حلقة النقاش مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ورئيسة الفرع الإقليمي لمكتب شؤون نزع السلاح ومديري مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح. |
La séance est suspendue et la Commission poursuit la table ronde avec le Haut Représentant pour les affaires de désarmement, le Chef du Service du désarmement régional et les Directeurs des trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement. | UN | وعُلقت الجلسة، وتابعت اللجنة حلقة النقاش مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ورئيس الفرع الإقليمي لمكتب شؤون نزع السلاح ومديري مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح. |
Rappelant sa résolution 58/63 du 8 décembre 2003 concernant le maintien et la revitalisation des trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement, | UN | إذ تشير إلى قرارها 58/63 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003 المتعلق بالإبقاء على مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح وتنشيطها، |
Consciente de la nécessité de fournir aux trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement des ressources financières suffisantes, ainsi que la coopération nécessaire, pour la planification et l'exécution de leurs programmes d'activité, | UN | وإذ تسلم بالحاجة إلى تزويد مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح بما يكفي من الموارد المالية والتعاون معها لتخطيط برامج أنشطتها ولتنفيذ تلك البرامج، |
Rappelant sa résolution 57/87 du 22 novembre 2002 concernant le maintien et la revitalisation des trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement, | UN | إذ تشير إلى قرارها 57/87 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 المتعلق بالإبقاء على مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح وتنشيطها، |
Le Japon apprécie les activités des trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement. | UN | وتقدر اليابان الأنشطة التي تضطلع بها مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح . |
Consciente de la nécessité de fournir aux trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement des ressources financières suffisantes, ainsi que la coopération nécessaire, pour la planification et l'exécution de leurs programmes d'activités, | UN | وإذ تسلِّم بالحاجة إلى تزويد مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح بما يكفي من الموارد المالية والتعاون معها لتخطيط برامج أنشطتها ولتنفيذ تلك البرامج، |
Consciente de la nécessité de fournir aux trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement des ressources financières suffisantes, ainsi que la coopération nécessaire, pour la planification et l'exécution de leurs programmes d'activité, | UN | وإذ تسلِّم بالحاجة إلى تزويد مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح بما يكفي من الموارد المالية والتعاون معها لتخطيط برامج أنشطتها ولتنفيذ تلك البرامج، |
Reconnaissant la nécessité d'allouer aux trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement des ressources financières suffisantes pour la planification et l'exécution de leurs programmes d'activités, | UN | وإذ تسلم بالحاجة إلى تزويد مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح بالموارد المالية التي تكفي لقيامها بالتخطيط لبرامجها وأنشطتها وتنفيذها، |
Consciente de la nécessité de fournir aux trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement des ressources financières suffisantes ainsi que la coopération nécessaire pour la planification et l'exécution de leurs programmes d'activité, | UN | وإذ تسلِّم بالحاجة إلى تزويد مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح بما يكفي من الموارد المالية والتعاون معها لتخطيط برامج أنشطتها ولتنفيذ تلك البرامج، |
Consciente de la nécessité de fournir aux trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement des ressources financières suffisantes, ainsi que la coopération nécessaire, pour la planification et l'exécution de leurs programmes d'activité, | UN | وإذ تسلِّم بالحاجة إلى تزويد مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح بما يكفي من الموارد المالية والتعاون معها لتخطيط برامج أنشطتها ولتنفيذ تلك البرامج، |
Rappelant sa résolution 57/87 du 22 novembre 2002 concernant le maintien et la revitalisation des trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement, | UN | إذ تشير إلى قرارها 57/87 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 المتعلق بالإبقاء على مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح وتنشيطها، |
Rappelant sa résolution 52/220 du 22 décembre 1997 concernant le maintien et la revitalisation des trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement et se félicitant de l’intention du Secrétaire général de nommer des directeurs chargés du Centre pour l’Afrique et du Centre pour l’Amérique latine et les Caraïbes, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٥٢/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، فيما يتصل باﻹبقاء على مراكز اﻷمم المتحدة الثلاثة اﻹقليمية للسلم ونزع السلاح وتنشيطها، وإذ ترحب باعتزام اﻷمين العام تعيين مديرين للمركز القائم في أفريقيا والمركز القائم في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، |